TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TOBACCO [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Tobacco Industry
- Occupational Health and Safety
- Toxicology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- green tobacco sickness
1, fiche 1, Anglais, green%20tobacco%20sickness
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- GTS 1, fiche 1, Anglais, GTS
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- green tobacco disease 2, fiche 1, Anglais, green%20tobacco%20disease
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dermal transfer of nicotine during tobacco harvest can cause green tobacco sickness (GTS), characterized by nausea, vomiting, headaches and dizziness. 1, fiche 1, Anglais, - green%20tobacco%20sickness
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Industrie du tabac
- Santé et sécurité au travail
- Toxicologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- maladie du tabac vert
1, fiche 1, Français, maladie%20du%20tabac%20vert
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Les personnes] qui manipulent des feuilles de tabac humides sont sujet[te]s à la maladie du tabac vert parce que leur peau absorbe de trop fortes doses de nicotine. 2, fiche 1, Français, - maladie%20du%20tabac%20vert
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Tobacco Industry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tobacco poisoning
1, fiche 2, Anglais, tobacco%20poisoning
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- tabagism 1, fiche 2, Anglais, tabagism
correct, nom
- tobaccoism 1, fiche 2, Anglais, tobaccoism
correct
- tabacism 2, fiche 2, Anglais, tabacism
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Industrie du tabac
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tabagisme
1, fiche 2, Français, tabagisme
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- intoxication tabagique 2, fiche 2, Français, intoxication%20tabagique
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Intoxication due à un excès de consommation de tabac. 3, fiche 2, Français, - tabagisme
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tabagisme : Cette désignation peut également désigner la consommation de tabac ou le trouble de l'usage du tabac. 4, fiche 2, Français, - tabagisme
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- intoxication par le tabac
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
- Industria tabacalera
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tabaquismo
1, fiche 2, Espagnol, tabaquismo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Intoxicación crónica producida por el abuso del tabaco. 2, fiche 2, Espagnol, - tabaquismo
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tabaquismo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que no es adecuado usar "tabaquismo" para referirse al consumo de tabaco ni al hábito de fumar. 3, fiche 2, Espagnol, - tabaquismo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-02-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tobacco use disorder
1, fiche 3, Anglais, tobacco%20use%20disorder
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- TUD 2, fiche 3, Anglais, TUD
correct, nom
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- tobacco addiction 3, fiche 3, Anglais, tobacco%20addiction
correct, voir observation, nom
- nicotine dependence 4, fiche 3, Anglais, nicotine%20dependence
ancienne désignation, voir observation, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Tobacco use disorder (TUD) is the most common of SUDs [substance use disorders] ... Any products that delivers nicotine (e.g., vaping, smoking, chewing, transdermal patches, and snuff) contributes to the dependence. However, TUD is specific to the delivery of nicotine through the use of tobacco. 5, fiche 3, Anglais, - tobacco%20use%20disorder
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
tobacco addiction: The word "addiction" is sometimes considered stigmatizing. 6, fiche 3, Anglais, - tobacco%20use%20disorder
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
nicotine dependence: The description of "nicotine dependence" found in the DSM-IV (fourth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders) corresponds to the concept now named "tobacco use disorder." 6, fiche 3, Anglais, - tobacco%20use%20disorder
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
nicotine dependence: In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the category "nicotine dependence" has been replaced with the category "tobacco use disorder." This change was made to prevent confusion between "dependence" and "addiction" and because nicotine is generally absorbed through tobacco products. 6, fiche 3, Anglais, - tobacco%20use%20disorder
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- addiction to tobacco
- nicotine dependency
- nicotine dependance
- dependence on nicotine
- dependency on nicotine
- dependance on nicotine
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- trouble de l'usage du tabac
1, fiche 3, Français, trouble%20de%20l%27usage%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- tabagisme 2, fiche 3, Français, tabagisme
correct, voir observation, nom masculin
- trouble lié à l'utilisation de tabac 3, fiche 3, Français, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20tabac
correct, nom masculin
- trouble lié à l'usage de tabac 4, fiche 3, Français, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27usage%20de%20tabac
correct, nom masculin
- trouble lié à la consommation de tabac 3, fiche 3, Français, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20de%20tabac
correct, nom masculin
- addiction au tabac 5, fiche 3, Français, addiction%20au%20tabac
voir observation, nom féminin
- tabacomanie 6, fiche 3, Français, tabacomanie
voir observation, nom féminin
- dépendance à la nicotine 7, fiche 3, Français, d%C3%A9pendance%20%C3%A0%20la%20nicotine
ancienne désignation, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
tabagisme : Cette désignation peut également désigner la consommation de tabac ou l'intoxication due à un excès de consommation de tabac. 3, fiche 3, Français, - trouble%20de%20l%27usage%20du%20tabac
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
addiction au tabac : Au Québec, l'anglicisme «addiction» est à éviter, mais il est accepté ailleurs dans la francophonie. En outre, il est parfois considéré comme stigmatisant. 3, fiche 3, Français, - trouble%20de%20l%27usage%20du%20tabac
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
tabacomanie : Les désignations formées par l'ajout du suffixe «-manie» pour désigner un trouble lié à l'usage d'une substance sont parfois considérées comme stigmatisantes. 3, fiche 3, Français, - trouble%20de%20l%27usage%20du%20tabac
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
dépendance à la nicotine : La description de la «dépendance à la nicotine» trouvée dans le DSM-IV (quatrième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux) correspond à la notion maintenant désignée par le terme «trouble de l'usage du tabac». 3, fiche 3, Français, - trouble%20de%20l%27usage%20du%20tabac
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
dépendance à la nicotine : Dans le DSM-5 (cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), la catégorie «dépendance à la nicotine» a été remplacée par la catégorie «trouble de l'usage du tabac». Ce changement a été effectué pour éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» et parce que la nicotine est généralement consommée par l'entremise de produits du tabac. 3, fiche 3, Français, - trouble%20de%20l%27usage%20du%20tabac
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-02-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Tobacco Industry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tobacco use
1, fiche 4, Anglais, tobacco%20use
correct, voir observation, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- tobacco consumption 2, fiche 4, Anglais, tobacco%20consumption
correct, nom
- tobacco abuse 3, fiche 4, Anglais, tobacco%20abuse
à éviter, nom, péjoratif
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Tobacco consumption is the single most readily preventable cause of death in the world. The negative impacts of tobacco use on the human body are well established: it increases the risks for cancers at 13 sites, particularly the lung, and for heart disease, stroke, and chronic obstructive pulmonary disease. 4, fiche 4, Anglais, - tobacco%20use
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
tobacco use: The word "use" has been suggested to replace the word "abuse." In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use (for example, "harmful use," "hazardous use," "problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 5, fiche 4, Anglais, - tobacco%20use
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- use of tobacco
- consumption of tobacco
- abuse of tobacco
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Industrie du tabac
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tabagisme
1, fiche 4, Français, tabagisme
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- consommation de tabac 1, fiche 4, Français, consommation%20de%20tabac
correct, voir observation, nom féminin
- usage de tabac 2, fiche 4, Français, usage%20de%20tabac
correct, voir observation, nom masculin
- utilisation de tabac 3, fiche 4, Français, utilisation%20de%20tabac
correct, voir observation, nom féminin
- abus de tabac 4, fiche 4, Français, abus%20de%20tabac
à éviter, nom masculin, péjoratif
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] le tabagisme est un comportement renforcé par une dépendance dont la nicotine est responsable. 5, fiche 4, Français, - tabagisme
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
tabagisme : Cette désignation peut également désigner le trouble de l'usage du tabac ou l'intoxication due à un excès de consommation de tabac. 6, fiche 4, Français, - tabagisme
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
consommation de tabac; usage de tabac; utilisation de tabac : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 6, fiche 4, Français, - tabagisme
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
- Industria tabacalera
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- consumo de tabaco
1, fiche 4, Espagnol, consumo%20de%20tabaco
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- abuso de tabaco 2, fiche 4, Espagnol, abuso%20de%20tabaco
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La proporción de escolares que declara que la madre (y no el padre) fuma regularmente al menos un cigarrillo al día es de 20% y de éstos [...] un 5,4 % son prevalentes diarios que fuman más de 10 cigarrillos al día (abuso de tabaco). 2, fiche 4, Espagnol, - consumo%20de%20tabaco
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
La nicotina, que es una sustancia muy adictiva, es la responsable de que el consumo de tabaco se considere una drogodependencia y es la que condiciona que mucha gente que prueba los cigarrillos se "enganche" y que le resulte difícil dejarlo a pesar de los daños que le puede ocasionar. 3, fiche 4, Espagnol, - consumo%20de%20tabaco
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos. 4, fiche 4, Espagnol, - consumo%20de%20tabaco
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
abuso de tabaco: No confundir con "tabaquismo", que es la intoxicación crónica producida por el abuso del tabaco. 4, fiche 4, Espagnol, - consumo%20de%20tabaco
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos. 4, fiche 4, Espagnol, - consumo%20de%20tabaco
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-01-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Tobacco Industry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tobacco smoking
1, fiche 5, Anglais, tobacco%20smoking
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- smoking 1, fiche 5, Anglais, smoking
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Tobacco smoking consists of drawing into the mouth, and usually the lungs, smoke from burning tobacco ... The type of product smoked is most commonly cigarettes, but can also include cigarillos, cigars, pipes or water pipes. 1, fiche 5, Anglais, - tobacco%20smoking
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Industrie du tabac
Fiche 5, La vedette principale, Français
- consommation de tabac à fumer
1, fiche 5, Français, consommation%20de%20tabac%20%C3%A0%20fumer
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- tabagisme 1, fiche 5, Français, tabagisme
voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La consommation de tabac à fumer entraîne [...] des lésions pulmonaires qui réduisent l'apport de l'organisme en oxygène, ce qui accroît le risque de complications pulmonaires postopératoires. 1, fiche 5, Français, - consommation%20de%20tabac%20%C3%A0%20fumer
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
tabagisme : Bien que la désignation «tabagisme» désigne la consommation de tabac, peu importe la manière dont il est consommé, elle sert souvent à désigner la consommation de tabac à fumer. 2, fiche 5, Français, - consommation%20de%20tabac%20%C3%A0%20fumer
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-01-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Tobacco Industry
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- heated tobacco product
1, fiche 6, Anglais, heated%20tobacco%20product
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- HTP 1, fiche 6, Anglais, HTP
correct, nom
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- heat-not-burn tobacco product 2, fiche 6, Anglais, heat%2Dnot%2Dburn%20tobacco%20product
correct, nom
- heat-not-burn product 3, fiche 6, Anglais, heat%2Dnot%2Dburn%20product
correct, nom
- HNB tobacco product 2, fiche 6, Anglais, HNB%20tobacco%20product
correct, nom
- HNB product 2, fiche 6, Anglais, HNB%20product
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Heated tobacco products (HTPs) are a new form of tobacco products that heat raw tobacco sticks to generate an aerosol containing tobacco flavor, nicotine, and other chemicals. 4, fiche 6, Anglais, - heated%20tobacco%20product
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- heat not burn tobacco product
- heat not burn product
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Industrie du tabac
- Drogues et toxicomanie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- produit à base de tabac chauffé
1, fiche 6, Français, produit%20%C3%A0%20base%20de%20tabac%20chauff%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- produit de tabac chauffé 2, fiche 6, Français, produit%20de%20tabac%20chauff%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-01-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Tobacco Industry
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- tobacco stick
1, fiche 7, Anglais, tobacco%20stick
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
When using HTPs [heated tobacco products], dedicated tobacco sticks are placed on the heating blade or inside the heating chamber and, after the process of warming (temperature [under] 350 °C), the aerosol with nicotine is inhaled by the user. ... Tobacco sticks used in HTPs contain processed tobacco, water, glycerine, guar gum and cellulose fibres. 2, fiche 7, Anglais, - tobacco%20stick
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Industrie du tabac
- Drogues et toxicomanie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bâtonnet de tabac à chauffer
1, fiche 7, Français, b%C3%A2tonnet%20de%20tabac%20%C3%A0%20chauffer
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-11-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Conference Titles
- Drugs and Drug Addiction
- Hygiene and Health
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- World Conference on Tobacco Control
1, fiche 8, Anglais, World%20Conference%20on%20Tobacco%20Control
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- WCTC 1, fiche 8, Anglais, WCTC
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- World Conference on Tobacco or Health 1, fiche 8, Anglais, World%20Conference%20on%20Tobacco%20or%20Health
ancienne désignation, correct
- WCTOH 1, fiche 8, Anglais, WCTOH
ancienne désignation, correct
- WCTOH 1, fiche 8, Anglais, WCTOH
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[The] Conference serves as a pivotal gathering for tobacco control experts, policymakers, and advocates from around the globe, providing a unique opportunity to share insights and learn about the latest evidence and expertise in tobacco control. 1, fiche 8, Anglais, - World%20Conference%20on%20Tobacco%20Control
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Drogues et toxicomanie
- Hygiène et santé
Fiche 8, La vedette principale, Français
- World Conference on Tobacco Control
1, fiche 8, Français, World%20Conference%20on%20Tobacco%20Control
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
- WCTC 1, fiche 8, Français, WCTC
correct
Fiche 8, Les synonymes, Français
- World Conference on Tobacco or Health 1, fiche 8, Français, World%20Conference%20on%20Tobacco%20or%20Health
ancienne désignation, correct
- WCTOH 1, fiche 8, Français, WCTOH
ancienne désignation, correct
- WCTOH 1, fiche 8, Français, WCTOH
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-11-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- alcohol, tobacco and other drugs
1, fiche 9, Anglais, alcohol%2C%20tobacco%20and%20other%20drugs
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- ATOD 1, fiche 9, Anglais, ATOD
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Alcohol, tobacco and other drugs (ATOD) are used globally and are considered by the World Health Organization (WHO) as among the top 20 risk factors for ill health worldwide. 1, fiche 9, Anglais, - alcohol%2C%20tobacco%20and%20other%20drugs
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- alcool, tabac et autres drogues
1, fiche 9, Français, alcool%2C%20tabac%20et%20autres%20drogues
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- potato virus YN
1, fiche 10, Anglais, potato%20virus%20YN
correct, voir observation
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- PVYN 2, fiche 10, Anglais, PVYN
correct, voir observation
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- potato virus Y strain N 3, fiche 10, Anglais, potato%20virus%20Y%20strain%20N
correct
- PVYN 3, fiche 10, Anglais, PVYN
correct, voir observation
- PVYN 3, fiche 10, Anglais, PVYN
- tobacco veinal necrosis strain of PVY 4, fiche 10, Anglais, tobacco%20veinal%20necrosis%20strain%20of%20PVY
correct
- tobacco veinal necrosis strain of potato virus Y 5, fiche 10, Anglais, tobacco%20veinal%20necrosis%20strain%20of%20potato%20virus%20Y
correct
- PVYN 6, fiche 10, Anglais, PVYN
correct, voir observation
- PVYn 7, fiche 10, Anglais, PVYn
ancienne désignation, correct, voir observation
- PVYN 6, fiche 10, Anglais, PVYN
- tobacco veinal necrosis strain 8, fiche 10, Anglais, tobacco%20veinal%20necrosis%20strain
correct
- PVYN 9, fiche 10, Anglais, PVYN
correct, voir observation
- PVYn 10, fiche 10, Anglais, PVYn
ancienne désignation, correct, voir observation
- PVYN 9, fiche 10, Anglais, PVYN
- PVYN strain 11, fiche 10, Anglais, PVYN%20strain
correct, voir observation
- potato virus Y N strain 12, fiche 10, Anglais, potato%20virus%20Y%20N%20strain
correct
- PVYN 12, fiche 10, Anglais, PVYN
correct, voir observation
- PVYN 12, fiche 10, Anglais, PVYN
- tobacco veinal necrotic strain of PVY 13, fiche 10, Anglais, tobacco%20veinal%20necrotic%20strain%20of%20PVY
correct
- PVYN 13, fiche 10, Anglais, PVYN
correct, voir observation
- PVYN 13, fiche 10, Anglais, PVYN
- tobacco veinal necrotic strain of potato virus Y 14, fiche 10, Anglais, tobacco%20veinal%20necrotic%20strain%20of%20potato%20virus%20Y
correct
- PVYN 14, fiche 10, Anglais, PVYN
correct, voir observation
- PVYN 14, fiche 10, Anglais, PVYN
- potato virus y necrotic strain 15, fiche 10, Anglais, potato%20virus%20y%20necrotic%20strain
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
PVYN, the N standing for necrotic (dead), causes severe necrosis on tobacco foliage rendering it unmarketable, but only mild leaf mottle and necrosis on potato foliage, and therefore often goes undetected in potato fields and seed lots. 16, fiche 10, Anglais, - potato%20virus%20YN
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Symptoms of PVYN are foliar. PVYN should not be confused with potato virus Y tuber necrosis strain (PVYNTN), which manifests both foliar and tuber symptoms. 17, fiche 10, Anglais, - potato%20virus%20YN
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
potato virus YN; PVYN strain; PVYN: The uppercase letter "N" in these terms is sometimes written in superscript, and sometimes not. Both forms are correct. 17, fiche 10, Anglais, - potato%20virus%20YN
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
PVYn: The lowercase letter "n" in this term is sometimes written in superscript, and sometimes not. Both forms are correct. 17, fiche 10, Anglais, - potato%20virus%20YN
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- potatovirus Y strain N
- potato virus Y N
- potato virus YN strain
- PVY N
- PVY N strain
- PVY strain N
- PVY necrotic strain
- potato virus Y (strain N)
- potato virus Y, strain N
- potato virus Y (N strain)
- potato virus Y, N strain
- potato virus y necrosis strain
- PVY necrosis strain
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- souche de la nécrose des nervures du tabac du virus Y de la pomme de terre
1, fiche 10, Français, souche%20de%20la%20n%C3%A9crose%20des%20nervures%20du%20tabac%20du%20virus%20Y%20de%20la%20pomme%20de%20terre
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- PVYn 2, fiche 10, Français, PVYn
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- souche nécrotique du virus Y de la pomme de terre 3, fiche 10, Français, souche%20n%C3%A9crotique%20du%20virus%20Y%20de%20la%20pomme%20de%20terre
correct, nom féminin
- PVYn 4, fiche 10, Français, PVYn
correct, voir observation, nom masculin
- PVYn 4, fiche 10, Français, PVYn
- souche PVYn 5, fiche 10, Français, souche%20PVYn
correct, voir observation, nom féminin
- PVYn 5, fiche 10, Français, PVYn
correct, voir observation, nom masculin
- PVYn 5, fiche 10, Français, PVYn
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
En Amérique du Nord, la plupart des infections par le PVY [Potyvirus] sont causées par des souches communes ou ordinaires du virus (PVYo) ou des souches nécrotiques (PVYn et PVYc). Le PVYn est observé essentiellement en Europe et cause des mosaïques légères sur les feuilles de pommes de terre et la nécrose des nervures des feuilles de tabac, ce qui entraîne la mort du plant. 6, fiche 10, Français, - souche%20de%20la%20n%C3%A9crose%20des%20nervures%20du%20tabac%20du%20virus%20Y%20de%20la%20pomme%20de%20terre
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
PVYn : s'écrit PVYn. 7, fiche 10, Français, - souche%20de%20la%20n%C3%A9crose%20des%20nervures%20du%20tabac%20du%20virus%20Y%20de%20la%20pomme%20de%20terre
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
PVYN : s'écrit PVYN. 7, fiche 10, Français, - souche%20de%20la%20n%C3%A9crose%20des%20nervures%20du%20tabac%20du%20virus%20Y%20de%20la%20pomme%20de%20terre
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
souche PVYn : s'écrit souche PVYn. 7, fiche 10, Français, - souche%20de%20la%20n%C3%A9crose%20des%20nervures%20du%20tabac%20du%20virus%20Y%20de%20la%20pomme%20de%20terre
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- souche de la nécrose des nervures du tabac du virus PVY
- souche nécrotique du virus PVY
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- cepa de necrosis interna de tabaco del virus Y de la papa
1, fiche 10, Espagnol, cepa%20de%20necrosis%20interna%20de%20tabaco%20del%20virus%20Y%20de%20la%20papa
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- cepa de necrosis interna del PVYn 1, fiche 10, Espagnol, cepa%20de%20necrosis%20interna%20del%20PVYn
nom féminin
- PVYn 1, fiche 10, Espagnol, PVYn
nom féminin
- PVYn 1, fiche 10, Espagnol, PVYn
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-05-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Tobacco Industry
- Customs and Excise
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- manufactured tobacco
1, fiche 11, Anglais, manufactured%20tobacco
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A [product], other than a cigar or packaged raw leaf tobacco, that is manufactured in whole or in part from raw leaf tobacco by any process. 2, fiche 11, Anglais, - manufactured%20tobacco
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Industrie du tabac
- Douanes et accise
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tabac fabriqué
1, fiche 11, Français, tabac%20fabriqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Produit réalisé en tout ou en partie avec du tabac en feuilles par quelque procédé que ce soit, à l'exclusion des cigares et du tabac en feuilles emballé. 2, fiche 11, Français, - tabac%20fabriqu%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-01-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Statistical Surveys
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Canadian Tobacco and Nicotine Survey
1, fiche 12, Anglais, Canadian%20Tobacco%20and%20Nicotine%20Survey
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- CTNS 1, fiche 12, Anglais, CTNS
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Tobacco and Nicotine Survey (CTNS) ... measures the prevalence of cigarette smoking, vaping, cannabis, and alcohol use among Canadians aged 15 years and older. The CTNS is conducted by Statistics Canada on behalf of Health Canada. 2, fiche 12, Anglais, - Canadian%20Tobacco%20and%20Nicotine%20Survey
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
In 2019, the CTADS [Canadian Tobacco, Alcohol and Drugs Survey] split into the CADS [Canadian Alcohol and Drugs Survey] and the Canadian Tobacco and Nicotine Survey (CTNS). 3, fiche 12, Anglais, - Canadian%20Tobacco%20and%20Nicotine%20Survey
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Enquête canadienne sur le tabac et la nicotine
1, fiche 12, Français, Enqu%C3%AAte%20canadienne%20sur%20le%20tabac%20et%20la%20nicotine
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- ECTN 1, fiche 12, Français, ECTN
correct, nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
L'Enquête canadienne sur le tabac et la nicotine (ECTN) [...] permet de mesurer la prévalence de la consommation de cigarettes, de produits de vapotage, de cannabis et d'alcool chez les Canadiens âgés de 15 ans et plus. Cette enquête est menée par Statistique Canada pour le compte de Santé Canada. 2, fiche 12, Français, - Enqu%C3%AAte%20canadienne%20sur%20le%20tabac%20et%20la%20nicotine
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
En 2019, l'ECTAD [Enquête canadienne sur le tabac, l'alcool et les drogues] a été séparée en 2 enquêtes : l'ECAD [Enquête canadienne sur l'alcool et les drogues] et l'Enquête canadienne sur le tabac et la nicotine (ECTN). 3, fiche 12, Français, - Enqu%C3%AAte%20canadienne%20sur%20le%20tabac%20et%20la%20nicotine
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-01-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Statistical Surveys
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Canadian Tobacco, Alcohol and Drugs Survey
1, fiche 13, Anglais, Canadian%20Tobacco%2C%20Alcohol%20and%20Drugs%20Survey
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- CTADS 2, fiche 13, Anglais, CTADS
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Tobacco, Alcohol and Drugs Survey (CTADS) is a biennial general population survey of tobacco, alcohol and drug use among Canadians aged 15 years and older. The CTADS is conducted by Statistics Canada on behalf of Health Canada. 3, fiche 13, Anglais, - Canadian%20Tobacco%2C%20Alcohol%20and%20Drugs%20Survey
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
In 2019, the CTADS split into the CADS [Canadian Alcohol and Drugs Survey] and the Canadian Tobacco and Nicotine Survey (CTNS). 4, fiche 13, Anglais, - Canadian%20Tobacco%2C%20Alcohol%20and%20Drugs%20Survey
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Enquête canadienne sur le tabac, l'alcool et les drogues
1, fiche 13, Français, Enqu%C3%AAte%20canadienne%20sur%20le%20tabac%2C%20l%27alcool%20et%20les%20drogues
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- ECTAD 2, fiche 13, Français, ECTAD
correct, nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
L'Enquête canadienne sur le tabac, l'alcool et les drogues (ECTAD) est une enquête bisannuelle auprès de la population générale sur la consommation de tabac, d'alcool et de drogues chez les Canadiens âgés de 15 ans et plus. L'ECTAD est menée par Statistique Canada au nom de Santé Canada. 3, fiche 13, Français, - Enqu%C3%AAte%20canadienne%20sur%20le%20tabac%2C%20l%27alcool%20et%20les%20drogues
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
En 2019, l'ECTAD a été séparée en 2 enquêtes : l'ECAD [Enquête canadienne sur l'alcool et les drogues] et l'Enquête canadienne sur le tabac et la nicotine (ECTN). 4, fiche 13, Français, - Enqu%C3%AAte%20canadienne%20sur%20le%20tabac%2C%20l%27alcool%20et%20les%20drogues
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- hogshead filler-tobacco products
1, fiche 14, Anglais, hogshead%20filler%2Dtobacco%20products
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- ouvrier au remplissage de tonneaux de tabac - produits du tabac
1, fiche 14, Français, ouvrier%20au%20remplissage%20de%20tonneaux%20de%20tabac%20%2D%20produits%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- ouvrière au remplissage de tonneaux de tabac - produits du tabac 1, fiche 14, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20remplissage%20de%20tonneaux%20de%20tabac%20%2D%20produits%20du%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- cellophaner-tobacco products
1, fiche 15, Anglais, cellophaner%2Dtobacco%20products
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- préposé au pelliculage - produits du tabac
1, fiche 15, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20pelliculage%20%2D%20produits%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- préposée au pelliculage - produits du tabac 1, fiche 15, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20au%20pelliculage%20%2D%20produits%20du%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- banding machine tender-tobacco products
1, fiche 16, Anglais, banding%20machine%20tender%2Dtobacco%20products
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- ouvrier à la machine à baguer - produits du tabac
1, fiche 16, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20baguer%20%2D%20produits%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- ouvrière à la machine à baguer - produits du tabac 1, fiche 16, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20baguer%20%2D%20produits%20du%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- tobacco weigher
1, fiche 17, Anglais, tobacco%20weigher
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- peseur de tabac
1, fiche 17, Français, peseur%20de%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- peseuse de tabac 1, fiche 17, Français, peseuse%20de%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- tobacco baler
1, fiche 18, Anglais, tobacco%20baler
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- ouvrier à la mise du tabac en balles
1, fiche 18, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20mise%20du%20tabac%20en%20balles
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- ouvrière à la mise du tabac en balles 1, fiche 18, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20mise%20du%20tabac%20en%20balles
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- tobacco hogshead liner
1, fiche 19, Anglais, tobacco%20hogshead%20liner
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- garnisseur de tonneaux de tabac
1, fiche 19, Français, garnisseur%20de%20tonneaux%20de%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- garnisseuse de tonneaux de tabac 1, fiche 19, Français, garnisseuse%20de%20tonneaux%20de%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- tobacco-packing machine tender
1, fiche 20, Anglais, tobacco%2Dpacking%20machine%20tender
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- tobacco packing machine tender
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- préposé à la machine à empaqueter le tabac
1, fiche 20, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20empaqueter%20le%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- préposée à la machine à empaqueter le tabac 1, fiche 20, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20empaqueter%20le%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- tobacco packer
1, fiche 21, Anglais, tobacco%20packer
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- empaqueteur de tabac
1, fiche 21, Français, empaqueteur%20de%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- empaqueteuse de tabac 1, fiche 21, Français, empaqueteuse%20de%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- caser-tobacco processing
1, fiche 22, Anglais, caser%2Dtobacco%20processing
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- préposé au sauçage - traitement du tabac
1, fiche 22, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20sau%C3%A7age%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- préposée au sauçage - traitement du tabac 1, fiche 22, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20au%20sau%C3%A7age%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- film-coating machine tender-tobacco products
1, fiche 23, Anglais, film%2Dcoating%20machine%20tender%2Dtobacco%20products
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- film coating machine tender-tobacco products
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- préposé à la machine à pelliculer - produits du tabac
1, fiche 23, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20pelliculer%20%2D%20produits%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- préposée à la machine à pelliculer - produits du tabac 1, fiche 23, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20pelliculer%20%2D%20produits%20du%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- ticket checker-tobacco processing
1, fiche 24, Anglais, ticket%20checker%2Dtobacco%20processing
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- vérificateur d'étiquettes - traitement du tabac
1, fiche 24, Français, v%C3%A9rificateur%20d%27%C3%A9tiquettes%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- vérificatrice d'étiquettes - traitement du tabac 1, fiche 24, Français, v%C3%A9rificatrice%20d%27%C3%A9tiquettes%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- machine tobacco packer
1, fiche 25, Anglais, machine%20tobacco%20packer
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- empaqueteur de tabac à la machine
1, fiche 25, Français, empaqueteur%20de%20tabac%20%C3%A0%20la%20machine
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- empaqueteuse de tabac à la machine 1, fiche 25, Français, empaqueteuse%20de%20tabac%20%C3%A0%20la%20machine
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- tobacco processing labourer
1, fiche 26, Anglais, tobacco%20processing%20labourer
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- tobacco processing laborer
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- manœuvre au traitement du tabac
1, fiche 26, Français, man%26oelig%3Buvre%20au%20traitement%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2023-03-13
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- tobacco sample puller
1, fiche 27, Anglais, tobacco%20sample%20puller
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- échantillonneur de tabac
1, fiche 27, Français, %C3%A9chantillonneur%20de%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- échantillonneuse de tabac 1, fiche 27, Français, %C3%A9chantillonneuse%20de%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2023-03-13
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- moisture content tester-tobacco processing
1, fiche 28, Anglais, moisture%20content%20tester%2Dtobacco%20processing
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- contrôleur de la teneur en humidité - traitement du tabac
1, fiche 28, Français, contr%C3%B4leur%20de%20la%20teneur%20en%20humidit%C3%A9%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- contrôleuse de la teneur en humidité - traitement du tabac 1, fiche 28, Français, contr%C3%B4leuse%20de%20la%20teneur%20en%20humidit%C3%A9%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2023-03-13
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- tobacco grader
1, fiche 29, Anglais, tobacco%20grader
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- trieur de tabac
1, fiche 29, Français, trieur%20de%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- trieuse de tabac 1, fiche 29, Français, trieuse%20de%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2023-03-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- filter tip inspector-tobacco processing
1, fiche 30, Anglais, filter%20tip%20inspector%2Dtobacco%20processing
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- contrôleur de bouts filtres - traitement du tabac
1, fiche 30, Français, contr%C3%B4leur%20de%20bouts%20filtres%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- contrôleuse de bouts filtres - traitement du tabac 1, fiche 30, Français, contr%C3%B4leuse%20de%20bouts%20filtres%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2023-03-13
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- hogshead inspector-tobacco processing
1, fiche 31, Anglais, hogshead%20inspector%2Dtobacco%20processing
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- vérificateur de boucauts - transformation du tabac
1, fiche 31, Français, v%C3%A9rificateur%20de%20boucauts%20%2D%20transformation%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- vérificatrice de boucauts - transformation du tabac 1, fiche 31, Français, v%C3%A9rificatrice%20de%20boucauts%20%2D%20transformation%20du%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme externe 2023-03-13
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- tobacco leaf grader
1, fiche 32, Anglais, tobacco%20leaf%20grader
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- trieur de feuilles de tabac
1, fiche 32, Français, trieur%20de%20feuilles%20de%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- trieuse de feuilles de tabac 1, fiche 32, Français, trieuse%20de%20feuilles%20de%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- stripping machine operator-tobacco processing
1, fiche 33, Anglais, stripping%20machine%20operator%2Dtobacco%20processing
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à effeuiller - traitement du tabac
1, fiche 33, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20effeuiller%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à effeuiller - traitement du tabac 1, fiche 33, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20effeuiller%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- strip-cutting machine tender-tobacco processing
1, fiche 34, Anglais, strip%2Dcutting%20machine%20tender%2Dtobacco%20processing
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- ouvrier au hachoir de côtes - traitement du tabac
1, fiche 34, Français, ouvrier%20au%20hachoir%20de%20c%C3%B4tes%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- ouvrière au hachoir de côtes - traitement du tabac 1, fiche 34, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20hachoir%20de%20c%C3%B4tes%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- casing machine tender-tobacco processing
1, fiche 35, Anglais, casing%20machine%20tender%2Dtobacco%20processing
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- préposé à la machine à saucer - traitement du tabac
1, fiche 35, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20saucer%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- préposée à la machine à saucer - traitement du tabac 1, fiche 35, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20saucer%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- tobacco blender
1, fiche 36, Anglais, tobacco%20blender
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- préposé au mélange du tabac
1, fiche 36, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20m%C3%A9lange%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- préposée au mélange du tabac 1, fiche 36, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20au%20m%C3%A9lange%20du%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- machine plug moulder-tobacco processing
1, fiche 37, Anglais, machine%20plug%20moulder%2Dtobacco%20processing
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- machine plug molder-tobacco processing
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- façonneur de plaquettes de tabac à la machine - traitement du tabac
1, fiche 37, Français, fa%C3%A7onneur%20de%20plaquettes%20de%20tabac%20%C3%A0%20la%20machine%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- façonneuse de plaquettes de tabac à la machine - traitement du tabac 1, fiche 37, Français, fa%C3%A7onneuse%20de%20plaquettes%20de%20tabac%20%C3%A0%20la%20machine%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- fermenter-tobacco processing
1, fiche 38, Anglais, fermenter%2Dtobacco%20processing
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- ouvrier à la fermentation - traitement du tabac
1, fiche 38, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20fermentation%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- ouvrière à la fermentation - traitement du tabac 1, fiche 38, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20fermentation%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- lump roller-tobacco processing
1, fiche 39, Anglais, lump%20roller%2Dtobacco%20processing
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- rouleur de manoques - traitement du tabac
1, fiche 39, Français, rouleur%20de%20manoques%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- rouleuse de manoques - traitement du tabac 1, fiche 39, Français, rouleuse%20de%20manoques%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- snuff grinder-tobacco processing
1, fiche 40, Anglais, snuff%20grinder%2Dtobacco%20processing
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- préposé à la mouture de tabac à priser - traitement du tabac
1, fiche 40, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20la%20mouture%20de%20tabac%20%C3%A0%20priser%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- préposée à la mouture de tabac à priser - traitement du tabac 1, fiche 40, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20mouture%20de%20tabac%20%C3%A0%20priser%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- tobacco conditioner tender
1, fiche 41, Anglais, tobacco%20conditioner%20tender
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- ouvrier à la conditionneuse de tabac
1, fiche 41, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20conditionneuse%20de%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- ouvrière à la conditionneuse de tabac 1, fiche 41, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20conditionneuse%20de%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- bulker blender-tobacco processing
1, fiche 42, Anglais, bulker%20blender%2Dtobacco%20processing
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- préposé au mélange à la boîte de stockage - traitement du tabac
1, fiche 42, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20m%C3%A9lange%20%C3%A0%20la%20bo%C3%AEte%20de%20stockage%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- préposée au mélange à la boîte de stockage - traitement du tabac 1, fiche 42, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20au%20m%C3%A9lange%20%C3%A0%20la%20bo%C3%AEte%20de%20stockage%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- machine operator-tobacco processing
1, fiche 43, Anglais, machine%20operator%2Dtobacco%20processing
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- opérateur de machine - traitement du tabac
1, fiche 43, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- opératrice de machine - traitement du tabac 1, fiche 43, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- tobacco stripper-tobacco processing
1, fiche 44, Anglais, tobacco%20stripper%2Dtobacco%20processing
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- ouvrier à l'effeuillaison du tabac - traitement du tabac
1, fiche 44, Français, ouvrier%20%C3%A0%20l%27effeuillaison%20du%20tabac%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- ouvrière à l'effeuillaison du tabac - traitement du tabac 1, fiche 44, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20l%27effeuillaison%20du%20tabac%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- packer operator-tobacco products
1, fiche 45, Anglais, packer%20operator%2Dtobacco%20products
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- opérateur de paqueteuse - produits du tabac
1, fiche 45, Français, op%C3%A9rateur%20de%20paqueteuse%20%2D%20produits%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- opératrice de paqueteuse - produits du tabac 1, fiche 45, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20paqueteuse%20%2D%20produits%20du%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- tobacco shredder
1, fiche 46, Anglais, tobacco%20shredder
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- préposé au défibrage du tabac
1, fiche 46, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20d%C3%A9fibrage%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- préposée au défibrage du tabac 1, fiche 46, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20au%20d%C3%A9fibrage%20du%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- press operator-tobacco processing
1, fiche 47, Anglais, press%20operator%2Dtobacco%20processing
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- conducteur de presse - traitement du tabac
1, fiche 47, Français, conducteur%20de%20presse%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- conductrice de presse - traitement du tabac 1, fiche 47, Français, conductrice%20de%20presse%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom féminin
- opérateur de presse - traitement du tabac 1, fiche 47, Français, op%C3%A9rateur%20de%20presse%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom masculin
- opératrice de presse - traitement du tabac 1, fiche 47, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20presse%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- snuff dryer-tobacco processing
1, fiche 48, Anglais, snuff%20dryer%2Dtobacco%20processing
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- ouvrier au séchage du tabac à priser - traitement du tabac
1, fiche 48, Français, ouvrier%20au%20s%C3%A9chage%20du%20tabac%20%C3%A0%20priser%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- ouvrière au séchage du tabac à priser - traitement du tabac 1, fiche 48, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20s%C3%A9chage%20du%20tabac%20%C3%A0%20priser%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- tobacco flavourer
1, fiche 49, Anglais, tobacco%20flavourer
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- tobacco flavorer
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- aromatiseur de tabac
1, fiche 49, Français, aromatiseur%20de%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- aromatiseuse de tabac 1, fiche 49, Français, aromatiseuse%20de%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- tobacco-dressing machine operator-tobacco processing
1, fiche 50, Anglais, tobacco%2Ddressing%20machine%20operator%2Dtobacco%20processing
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- opérateur d'époulardeuse mécanique - traitement du tabac
1, fiche 50, Français, op%C3%A9rateur%20d%27%C3%A9poulardeuse%20m%C3%A9canique%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- opératrice d'époulardeuse mécanique - traitement du tabac 1, fiche 50, Français, op%C3%A9ratrice%20d%27%C3%A9poulardeuse%20m%C3%A9canique%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- flavour maker-tobacco processing
1, fiche 51, Anglais, flavour%20maker%2Dtobacco%20processing
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- flavor maker-tobacco processing
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- confectionneur de parfums - traitement du tabac
1, fiche 51, Français, confectionneur%20de%20parfums%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- confectionneuse de parfums - traitement du tabac 1, fiche 51, Français, confectionneuse%20de%20parfums%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- redryer tender-tobacco processing
1, fiche 52, Anglais, redryer%20tender%2Dtobacco%20processing
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- préposé au ressécheur - traitement du tabac
1, fiche 52, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20ress%C3%A9cheur%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- préposée au ressécheur - traitement du tabac 1, fiche 52, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20au%20ress%C3%A9cheur%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- stem cutter-tobacco processing
1, fiche 53, Anglais, stem%20cutter%2Dtobacco%20processing
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- préposé à l'écôtage - traitement du tabac
1, fiche 53, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9c%C3%B4tage%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- préposée à l'écôtage - traitement du tabac 1, fiche 53, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27%C3%A9c%C3%B4tage%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom féminin
- écôteur - traitement du tabac 1, fiche 53, Français, %C3%A9c%C3%B4teur%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom masculin
- écôteuse - traitement du tabac 1, fiche 53, Français, %C3%A9c%C3%B4teuse%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- tobacco cutter-tobacco processing
1, fiche 54, Anglais, tobacco%20cutter%2Dtobacco%20processing
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- ouvrier au hachoir à tabac - traitement du tabac
1, fiche 54, Français, ouvrier%20au%20hachoir%20%C3%A0%20tabac%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- ouvrière au hachoir à tabac - traitement du tabac 1, fiche 54, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20hachoir%20%C3%A0%20tabac%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- bulk blender-tobacco processing
1, fiche 55, Anglais, bulk%20blender%2Dtobacco%20processing
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- préposé au mélange de la masse - traitement du tabac
1, fiche 55, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20m%C3%A9lange%20de%20la%20masse%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- préposée au mélange de la masse - traitement du tabac 1, fiche 55, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20au%20m%C3%A9lange%20de%20la%20masse%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- plug-cutting machine tender-tobacco processing
1, fiche 56, Anglais, plug%2Dcutting%20machine%20tender%2Dtobacco%20processing
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- opérateur de hachoir de plaquettes de tabac - traitement du tabac
1, fiche 56, Français, op%C3%A9rateur%20de%20hachoir%20de%20plaquettes%20de%20tabac%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- opératrice de hachoir de plaquettes de tabac - traitement du tabac 1, fiche 56, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20hachoir%20de%20plaquettes%20de%20tabac%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- casing machine operator-tobacco processing
1, fiche 57, Anglais, casing%20machine%20operator%2Dtobacco%20processing
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à saucer - traitement du tabac
1, fiche 57, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20saucer%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à saucer - traitement du tabac 1, fiche 57, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20saucer%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- booker-tobacco processing
1, fiche 58, Anglais, booker%2Dtobacco%20processing
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- buraliste - traitement du tabac
1, fiche 58, Français, buraliste%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom masculin et féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- conveyor tender-tobacco processing
1, fiche 59, Anglais, conveyor%20tender%2Dtobacco%20processing
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- ouvrier au convoyeur - traitement du tabac
1, fiche 59, Français, ouvrier%20au%20convoyeur%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- ouvrière au convoyeur - traitement du tabac 1, fiche 59, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20convoyeur%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom féminin
- ouvrier au transporteur - traitement du tabac 1, fiche 59, Français, ouvrier%20au%20transporteur%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom masculin
- ouvrière au transporteur - traitement du tabac 1, fiche 59, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20transporteur%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- steamer-tobacco processing
1, fiche 60, Anglais, steamer%2Dtobacco%20processing
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- préposé au traitement du tabac à la vapeur
1, fiche 60, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20traitement%20du%20tabac%20%C3%A0%20la%20vapeur
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- préposée au traitement du tabac à la vapeur 1, fiche 60, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20au%20traitement%20du%20tabac%20%C3%A0%20la%20vapeur
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- blender-tobacco processing
1, fiche 61, Anglais, blender%2Dtobacco%20processing
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- mixer-tobacco processing 1, fiche 61, Anglais, mixer%2Dtobacco%20processing
correct
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- préposé au mélange - traitement du tabac
1, fiche 61, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20m%C3%A9lange%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- préposée au mélange - traitement du tabac 1, fiche 61, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20au%20m%C3%A9lange%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- tobacco leaf cutter
1, fiche 62, Anglais, tobacco%20leaf%20cutter
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- récolteur de feuilles de tabac
1, fiche 62, Français, r%C3%A9colteur%20de%20feuilles%20de%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- récolteuse de feuilles de tabac 1, fiche 62, Français, r%C3%A9colteuse%20de%20feuilles%20de%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- tobacco leaf blender
1, fiche 63, Anglais, tobacco%20leaf%20blender
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- préposé au mélange de feuilles de tabac
1, fiche 63, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20m%C3%A9lange%20de%20feuilles%20de%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- préposée au mélange de feuilles de tabac 1, fiche 63, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20au%20m%C3%A9lange%20de%20feuilles%20de%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- high-speed machine operator-tobacco products
1, fiche 64, Anglais, high%2Dspeed%20machine%20operator%2Dtobacco%20products
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à grande vitesse - produits du tabac
1, fiche 64, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20grande%20vitesse%20%2D%20produits%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à grande vitesse - produits du tabac 1, fiche 64, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20grande%20vitesse%20%2D%20produits%20du%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- cascade blender-tobacco processing
1, fiche 65, Anglais, cascade%20blender%2Dtobacco%20processing
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- préposé au mélange en cascade - traitement du tabac
1, fiche 65, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20m%C3%A9lange%20en%20cascade%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- préposée au mélange en cascade - traitement du tabac 1, fiche 65, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20au%20m%C3%A9lange%20en%20cascade%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- drying machine operator-tobacco processing
1, fiche 66, Anglais, drying%20machine%20operator%2Dtobacco%20processing
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- opérateur de sécheur - traitement du tabac
1, fiche 66, Français, op%C3%A9rateur%20de%20s%C3%A9cheur%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- opératrice de sécheur - traitement du tabac 1, fiche 66, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20s%C3%A9cheur%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- tobacco blending line attendant
1, fiche 67, Anglais, tobacco%20blending%20line%20attendant
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- préposé au mélange du tabac sur transporteur
1, fiche 67, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20m%C3%A9lange%20du%20tabac%20sur%20transporteur
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- préposée au mélange du tabac sur transporteur 1, fiche 67, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20au%20m%C3%A9lange%20du%20tabac%20sur%20transporteur
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- cooler tender-tobacco processing
1, fiche 68, Anglais, cooler%20tender%2Dtobacco%20processing
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- ouvrier au refroidisseur - traitement du tabac
1, fiche 68, Français, ouvrier%20au%20refroidisseur%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- ouvrière au refroidisseur - traitement du tabac 1, fiche 68, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20refroidisseur%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom féminin
- ouvrier à la machine à refroidir le tabac - traitement du tabac 1, fiche 68, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20refroidir%20le%20tabac%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom masculin
- ouvrière à la machine à refroidir le tabac - traitement du tabac 1, fiche 68, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20refroidir%20le%20tabac%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- stemming machine operator-tobacco processing
1, fiche 69, Anglais, stemming%20machine%20operator%2Dtobacco%20processing
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- opérateur d'écôteuse - traitement du tabac
1, fiche 69, Français, op%C3%A9rateur%20d%27%C3%A9c%C3%B4teuse%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- opératrice d'écôteuse - traitement du tabac 1, fiche 69, Français, op%C3%A9ratrice%20d%27%C3%A9c%C3%B4teuse%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- tobacco casing fluid cooker-tobacco processing
1, fiche 70, Anglais, tobacco%20casing%20fluid%20cooker%2Dtobacco%20processing
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- cuiseur de sirop à parfumer le tabac - traitement du tabac
1, fiche 70, Français, cuiseur%20de%20sirop%20%C3%A0%20parfumer%20le%20tabac%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- cuiseuse de sirop à parfumer le tabac - traitement du tabac 1, fiche 70, Français, cuiseuse%20de%20sirop%20%C3%A0%20parfumer%20le%20tabac%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- granulator-tobacco processing
1, fiche 71, Anglais, granulator%2Dtobacco%20processing
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- préposé à la granulation du tabac
1, fiche 71, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20la%20granulation%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- préposée à la granulation du tabac 1, fiche 71, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20granulation%20du%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- tipping machine tender-tobacco processing
1, fiche 72, Anglais, tipping%20machine%20tender%2Dtobacco%20processing
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- ouvrier à l'assembleuse d'embouts - traitement du tabac
1, fiche 72, Français, ouvrier%20%C3%A0%20l%27assembleuse%20d%27embouts%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- ouvrière à l'assembleuse d'embouts - traitement du tabac 1, fiche 72, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20l%27assembleuse%20d%27embouts%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- granulating machine tender-tobacco processing
1, fiche 73, Anglais, granulating%20machine%20tender%2Dtobacco%20processing
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à granuler le tabac
1, fiche 73, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20granuler%20le%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à granuler le tabac 1, fiche 73, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20granuler%20le%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- strip-cutting and blending operator-tobacco processing
1, fiche 74, Anglais, strip%2Dcutting%20and%20blending%20operator%2Dtobacco%20processing
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- opérateur de hachoir de côtes et de machine à mélanger - traitement du tabac
1, fiche 74, Français, op%C3%A9rateur%20de%20hachoir%20de%20c%C3%B4tes%20et%20de%20machine%20%C3%A0%20m%C3%A9langer%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- opératrice de hachoir de côtes et de machine à mélanger - traitement du tabac 1, fiche 74, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20hachoir%20de%20c%C3%B4tes%20et%20de%20machine%20%C3%A0%20m%C3%A9langer%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- tobacco leaf grinder
1, fiche 75, Anglais, tobacco%20leaf%20grinder
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- préposé à la mouture de feuilles de tabac
1, fiche 75, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20la%20mouture%20de%20feuilles%20de%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- préposée à la mouture de feuilles de tabac 1, fiche 75, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20mouture%20de%20feuilles%20de%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- plug maker-tobacco processing
1, fiche 76, Anglais, plug%20maker%2Dtobacco%20processing
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- façonneur de plaquettes de tabac - traitement du tabac
1, fiche 76, Français, fa%C3%A7onneur%20de%20plaquettes%20de%20tabac%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- façonneuse de plaquettes de tabac - traitement du tabac 1, fiche 76, Français, fa%C3%A7onneuse%20de%20plaquettes%20de%20tabac%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- shredder operator-tobacco processing
1, fiche 77, Anglais, shredder%20operator%2Dtobacco%20processing
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à défibrer le tabac - traitement du tabac
1, fiche 77, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20d%C3%A9fibrer%20le%20tabac%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à défibrer le tabac - traitement du tabac 1, fiche 77, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20d%C3%A9fibrer%20le%20tabac%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- flavouring mixer-tobacco processing
1, fiche 78, Anglais, flavouring%20mixer%2Dtobacco%20processing
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- flavoring mixer-tobacco processing
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- préposé au mélange de parfums - traitement du tabac
1, fiche 78, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20m%C3%A9lange%20de%20parfums%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- préposée au mélange de parfums - traitement du tabac 1, fiche 78, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20au%20m%C3%A9lange%20de%20parfums%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- tobacco casing fluid blender
1, fiche 79, Anglais, tobacco%20casing%20fluid%20blender
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- préposé au mélange de sirops à parfumer le tabac
1, fiche 79, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20m%C3%A9lange%20de%20sirops%20%C3%A0%20parfumer%20le%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- préposée au mélange de sirops à parfumer le tabac 1, fiche 79, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20au%20m%C3%A9lange%20de%20sirops%20%C3%A0%20parfumer%20le%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- redrying machine operator-tobacco processing
1, fiche 80, Anglais, redrying%20machine%20operator%2Dtobacco%20processing
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- opérateur de ressécheur - traitement du tabac
1, fiche 80, Français, op%C3%A9rateur%20de%20ress%C3%A9cheur%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- opératrice de ressécheur - traitement du tabac 1, fiche 80, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20ress%C3%A9cheur%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- dryer tender-tobacco processing
1, fiche 81, Anglais, dryer%20tender%2Dtobacco%20processing
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- préposé au sécheur - traitement du tabac
1, fiche 81, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20s%C3%A9cheur%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- préposée au sécheur - traitement du tabac 1, fiche 81, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20au%20s%C3%A9cheur%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- flavourer-tobacco processing
1, fiche 82, Anglais, flavourer%2Dtobacco%20processing
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- flavorer-tobacco processing
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- aromatiseur - traitement du tabac
1, fiche 82, Français, aromatiseur%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- aromatiseuse - traitement du tabac 1, fiche 82, Français, aromatiseuse%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- filter rod machine operator-tobacco products
1, fiche 83, Anglais, filter%20rod%20machine%20operator%2Dtobacco%20products
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- opérateur de confectionneuse de filtres - produits du tabac
1, fiche 83, Français, op%C3%A9rateur%20de%20confectionneuse%20de%20filtres%20%2D%20produits%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- opératrice de confectionneuse de filtres - produits du tabac 1, fiche 83, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20confectionneuse%20de%20filtres%20%2D%20produits%20du%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- stem-flattening machine operator-tobacco processing
1, fiche 84, Anglais, stem%2Dflattening%20machine%20operator%2Dtobacco%20processing
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- opérateur de laminoir - traitement du tabac
1, fiche 84, Français, op%C3%A9rateur%20de%20laminoir%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- opératrice de laminoir - traitement du tabac 1, fiche 84, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20laminoir%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- tobacco roller
1, fiche 85, Anglais, tobacco%20roller
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- rouleur de tabac
1, fiche 85, Français, rouleur%20de%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- rouleuse de tabac 1, fiche 85, Français, rouleuse%20de%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- dryer and cooler operator-tobacco processing
1, fiche 86, Anglais, dryer%20and%20cooler%20operator%2Dtobacco%20processing
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- opérateur de sécheur et de refroidisseur - traitement du tabac
1, fiche 86, Français, op%C3%A9rateur%20de%20s%C3%A9cheur%20et%20de%20refroidisseur%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- opératrice de sécheur et de refroidisseur - traitement du tabac 1, fiche 86, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20s%C3%A9cheur%20et%20de%20refroidisseur%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- tobacco packaging machine tender
1, fiche 87, Anglais, tobacco%20packaging%20machine%20tender
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- ouvrier à la machine à empaqueter le tabac
1, fiche 87, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20empaqueter%20le%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- ouvrière à la machine à empaqueter le tabac 1, fiche 87, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20empaqueter%20le%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- stem-flattening machine tender-tobacco processing
1, fiche 88, Anglais, stem%2Dflattening%20machine%20tender%2Dtobacco%20processing
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- ouvrier au laminoir - traitement du tabac
1, fiche 88, Français, ouvrier%20au%20laminoir%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- ouvrière au laminoir - traitement du tabac 1, fiche 88, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20laminoir%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- lump maker-tobacco processing
1, fiche 89, Anglais, lump%20maker%2Dtobacco%20processing
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- façonneur de manoques - traitement du tabac
1, fiche 89, Français, fa%C3%A7onneur%20de%20manoques%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- façonneuse de manoques - traitement du tabac 1, fiche 89, Français, fa%C3%A7onneuse%20de%20manoques%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- stripping machine tender-tobacco processing
1, fiche 90, Anglais, stripping%20machine%20tender%2Dtobacco%20processing
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- ouvrier à la machine à effeuiller - traitement du tabac
1, fiche 90, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20effeuiller%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- ouvrière à la machine à effeuiller - traitement du tabac 1, fiche 90, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20effeuiller%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- cleaning and classifying operator-tobacco processing
1, fiche 91, Anglais, cleaning%20and%20classifying%20operator%2Dtobacco%20processing
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à nettoyer et à trier - traitement du tabac
1, fiche 91, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20nettoyer%20et%20%C3%A0%20trier%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à nettoyer et à trier - traitement du tabac 1, fiche 91, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20nettoyer%20et%20%C3%A0%20trier%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- tobacco leaf twister
1, fiche 92, Anglais, tobacco%20leaf%20twister
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- tordeur de feuilles de tabac
1, fiche 92, Français, tordeur%20de%20feuilles%20de%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- tordeuse de feuilles de tabac 1, fiche 92, Français, tordeuse%20de%20feuilles%20de%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- stem roller-tobacco processing
1, fiche 93, Anglais, stem%20roller%2Dtobacco%20processing
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- lamineur de côtes - traitement du tabac
1, fiche 93, Français, lamineur%20de%20c%C3%B4tes%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- lamineuse de côtes - traitement du tabac 1, fiche 93, Français, lamineuse%20de%20c%C3%B4tes%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- machine stripper-tobacco processing
1, fiche 94, Anglais, machine%20stripper%2Dtobacco%20processing
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- préposé à l'effeuillaison à la machine - traitement du tabac
1, fiche 94, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%27effeuillaison%20%C3%A0%20la%20machine%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- préposée à l'effeuillaison à la machine - traitement du tabac 1, fiche 94, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27effeuillaison%20%C3%A0%20la%20machine%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- crusher operator-tobacco processing
1, fiche 95, Anglais, crusher%20operator%2Dtobacco%20processing
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- opérateur de déchiqueteuse - traitement du tabac
1, fiche 95, Français, op%C3%A9rateur%20de%20d%C3%A9chiqueteuse%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- opératrice de déchiqueteuse - traitement du tabac 1, fiche 95, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20d%C3%A9chiqueteuse%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- tobacco dryer-tobacco processing
1, fiche 96, Anglais, tobacco%20dryer%2Dtobacco%20processing
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- préposé au séchage du tabac - traitement du tabac
1, fiche 96, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20s%C3%A9chage%20du%20tabac%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- préposée au séchage du tabac - traitement du tabac 1, fiche 96, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20au%20s%C3%A9chage%20du%20tabac%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- turret machine tender-tobacco processing
1, fiche 97, Anglais, turret%20machine%20tender%2Dtobacco%20processing
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- cigarier à la machine rotative - traitement du tabac
1, fiche 97, Français, cigarier%20%C3%A0%20la%20machine%20rotative%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- cigarière à la machine rotative - traitement du tabac 1, fiche 97, Français, cigari%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20rotative%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- module tender-tobacco processing
1, fiche 98, Anglais, module%20tender%2Dtobacco%20processing
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- préposé de module - traitement du tabac
1, fiche 98, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20de%20module%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- préposée de module - traitement du tabac 1, fiche 98, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20de%20module%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- high-speed packer operator-tobacco products
1, fiche 99, Anglais, high%2Dspeed%20packer%20operator%2Dtobacco%20products
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- opérateur d'empaqueteuse à grande vitesse - produits du tabac
1, fiche 99, Français, op%C3%A9rateur%20d%27empaqueteuse%20%C3%A0%20grande%20vitesse%20%2D%20produits%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- opératrice d'empaqueteuse à grande vitesse - produits du tabac 1, fiche 99, Français, op%C3%A9ratrice%20d%27empaqueteuse%20%C3%A0%20grande%20vitesse%20%2D%20produits%20du%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- snuff-blending machine operator-tobacco processing
1, fiche 100, Anglais, snuff%2Dblending%20machine%20operator%2Dtobacco%20processing
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à mélanger le tabac à priser - traitement du tabac
1, fiche 100, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20m%C3%A9langer%20le%20tabac%20%C3%A0%20priser%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à mélanger le tabac à priser - traitement du tabac 1, fiche 100, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20m%C3%A9langer%20le%20tabac%20%C3%A0%20priser%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


