TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TOKYO [52 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-01-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Tokyo
1, fiche 1, Anglais, Tokyo
correct, Asie
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A prefecture of Japan. 2, fiche 1, Anglais, - Tokyo
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
JP-13: code recognized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - Tokyo
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Tokyo
1, fiche 1, Français, Tokyo
correct, Asie
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Département du Japon. 2, fiche 1, Français, - Tokyo
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
JP-13 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - Tokyo
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Tokyo
1, fiche 2, Anglais, Tokyo
correct, Asie
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Edo 2, fiche 2, Anglais, Edo
ancienne désignation, correct, Asie
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Capital of Japan. 3, fiche 2, Anglais, - Tokyo
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: Tokyoite. 3, fiche 2, Anglais, - Tokyo
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Yedo
- Yeddo
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Tokyo
1, fiche 2, Français, Tokyo
correct, voir observation, Asie
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Edo 2, fiche 2, Français, Edo
ancienne désignation, correct, voir observation, Asie
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Capitale du Japon. 3, fiche 2, Français, - Tokyo
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Habitant : Tokyoïte; Tokyote. 3, fiche 2, Français, - Tokyo
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 4, fiche 2, Français, - Tokyo
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Yedo
- Yeddo
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Tokio
1, fiche 2, Espagnol, Tokio
correct, voir observation, Asie
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Capital de Japón. 2, fiche 2, Espagnol, - Tokio
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Habitante: tokiota. 2, fiche 2, Espagnol, - Tokio
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 3, fiche 2, Espagnol, - Tokio
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Tokyo Snye Channel
1, fiche 3, Anglais, Tokyo%20Snye%20Channel
correct, Alberta
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A channel between Wood Buffalo National Park and Lake Athabasca. 2, fiche 3, Anglais, - Tokyo%20Snye%20Channel
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 58° 35' 9" N, 110° 47' 30" W (Alberta). 3, fiche 3, Anglais, - Tokyo%20Snye%20Channel
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chenal Tokyo Snye
1, fiche 3, Français, chenal%20Tokyo%20Snye
non officiel, nom masculin, Alberta
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Chenal entre le parc national Wood Buffalo et le lac Athabasca. 1, fiche 3, Français, - chenal%20Tokyo%20Snye
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 58° 35' 9" N, 110° 47' 30" O (Alberta). 2, fiche 3, Français, - chenal%20Tokyo%20Snye
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-02-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Air Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Convention on Offences and Certain Other Acts Committed on Board Aircraft
1, fiche 4, Anglais, Convention%20on%20Offences%20and%20Certain%20Other%20Acts%20Committed%20on%20Board%20Aircraft
correct, international
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Tokyo Convention 2, fiche 4, Anglais, Tokyo%20Convention
correct, international
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Signed at Tokyo on 14 September 1963. [It] is in force and establishes jurisdiction of the State of registration of the aircraft over offenses and acts that do or may endanger the safety of the aircraft in flight or of persons or property therein. 2, fiche 4, Anglais, - Convention%20on%20Offences%20and%20Certain%20Other%20Acts%20Committed%20on%20Board%20Aircraft
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Transport aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Convention relative aux infractions et à certains autres actes survenant à bord des aéronefs
1, fiche 4, Français, Convention%20relative%20aux%20infractions%20et%20%C3%A0%20certains%20autres%20actes%20survenant%20%C3%A0%20bord%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin, international
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Convention de Tokyo 2, fiche 4, Français, Convention%20de%20Tokyo
correct, nom féminin, international
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Transporte aéreo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Convenio sobre las infracciones y ciertos otros actos cometidos a bordo de las aeronaves
1, fiche 4, Espagnol, Convenio%20sobre%20las%20infracciones%20y%20ciertos%20otros%20actos%20cometidos%20a%20bordo%20de%20las%20aeronaves
correct, nom masculin, international
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- Convenio de Tokio 1, fiche 4, Espagnol, Convenio%20de%20Tokio
correct, nom masculin, international
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Firmado en Tokio el 14 de septiembre de 1963. 2, fiche 4, Espagnol, - Convenio%20sobre%20las%20infracciones%20y%20ciertos%20otros%20actos%20cometidos%20a%20bordo%20de%20las%20aeronaves
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-12-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- National Accounting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Tokyo Declaration of Guidelines on Public Accountability 1, fiche 5, Anglais, Tokyo%20Declaration%20of%20Guidelines%20on%20Public%20Accountability
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Comptabilité nationale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Déclaration de Tokyo sur les lignes directrices régissant la responsabilité financière dans le secteur public
1, fiche 5, Français, D%C3%A9claration%20de%20Tokyo%20sur%20les%20lignes%20directrices%20r%C3%A9gissant%20la%20responsabilit%C3%A9%20financi%C3%A8re%20dans%20le%20secteur%20public
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-01-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Tokyo Declaration of Ministers dated 14 September 1973 concerning the Multilateral Trade Negotiations
1, fiche 6, Anglais, Tokyo%20Declaration%20of%20Ministers%20dated%2014%20September%201973%20concerning%20the%20Multilateral%20Trade%20Negotiations
international
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Déclaration ministérielle de Tokyo, en date du 14 septembre 1973 concernant les Négociations commerciales multilatérales
1, fiche 6, Français, D%C3%A9claration%20minist%C3%A9rielle%20de%20Tokyo%2C%20en%20date%20du%2014%20septembre%201973%20concernant%20les%20N%C3%A9gociations%20commerciales%20multilat%C3%A9rales
international
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-07-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Courts
- Rights and Freedoms
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Women’s International War Crimes Tribunal on Japanese Military Sexual Slavery
1, fiche 7, Anglais, Women%26rsquo%3Bs%20International%20War%20Crimes%20Tribunal%20on%20Japanese%20Military%20Sexual%20Slavery
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Tokyo Tribunal 1, fiche 7, Anglais, Tokyo%20Tribunal
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In 1991, in order to publicize Japan’s regime of enforced prostitution during the Second World War, activists started to collect data about the women victims of sexual slavery. After 50 years of silence, women survivors, in their 70s and 80s, came forward to demand justice and redress. One of the main outcomes of this lengthy and sustained documentation work was the Women’s International War Crimes Tribunal on Japanese Military Sexual Slavery. The Tokyo Tribunal, as it came to be called, was held in December 2000 in Tokyo. The Tribunal was attended by 70 victims and more than 1100 participants. The final judgment was passed in December 2001, at a Women’sInternational Tribunal held in The Hague, Netherlands. 1, fiche 7, Anglais, - Women%26rsquo%3Bs%20International%20War%20Crimes%20Tribunal%20on%20Japanese%20Military%20Sexual%20Slavery
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Tribunaux
- Droits et libertés
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Tribunal international des femmes sur les crimes de guerre et l'esclavage sexuel perpétré par l'armée japonaise
1, fiche 7, Français, Tribunal%20international%20des%20femmes%20sur%20les%20crimes%20de%20guerre%20et%20l%27esclavage%20sexuel%20perp%C3%A9tr%C3%A9%20par%20l%27arm%C3%A9e%20japonaise
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Tribunal de Tokyo 1, fiche 7, Français, Tribunal%20de%20Tokyo
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En 1991, des militantes désireuses de dénoncer le régime de prostitution forcée institué par l’armée nippone pendant la Seconde Guerre mondiale ont commencé à recueillir des données sur les femmes victimes d’esclavage sexuel. Après un demi sièclede silence, des survivantes désormais septuagénaires ou octogénaires sont sorties de l’ombre pour réclamer justice et réparation. Ce travail de longue haleine a notamment débouché sur l’organisation du Tribunal international des femmes sur les crimes de guerre et l’esclavage sexuel perpétré par l’armée japonaise. Le Tribunal de Tokyo, comme on l’appelle, a réuni 70 victimes et plus de 1100 participantes en décembre 2000. Le jugement final a été rendu en décembre 2001 à l’occasion d’un tribunal international de femmes organisé à La Haye, aux Pays-Bas. 1, fiche 7, Français, - Tribunal%20international%20des%20femmes%20sur%20les%20crimes%20de%20guerre%20et%20l%27esclavage%20sexuel%20perp%C3%A9tr%C3%A9%20par%20l%27arm%C3%A9e%20japonaise
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-08-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Health Law
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Declaration of Tokyo
1, fiche 8, Anglais, Declaration%20of%20Tokyo
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Tokyo Declaration 2, fiche 8, Anglais, Tokyo%20Declaration
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Declaration of Tokyo has been, since its adoption in 1975, the most comprehensive statement produced by the medical profession on the question of torture and cruel, inhuman or degrading treatment of detainees. It was adopted by the 29th World Medical Assembly, Tokyo, Japan. 3, fiche 8, Anglais, - Declaration%20of%20Tokyo
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit de la santé
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Déclaration de Tokyo
1, fiche 8, Français, D%C3%A9claration%20de%20Tokyo
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[ ... ] guide pour les médecins sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants en relation avec la détention et l'emprisonnement. 2, fiche 8, Français, - D%C3%A9claration%20de%20Tokyo
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-04-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Conference Titles
- International Relations
- Maritime Organizations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- First Joint Ministerial Conference of the Paris and Tokyo Memoranda of Understanding on Port State Control
1, fiche 9, Anglais, First%20Joint%20Ministerial%20Conference%20of%20the%20Paris%20and%20Tokyo%20Memoranda%20of%20Understanding%20on%20Port%20State%20Control
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Was held in Vancouver on March 24 and 25, 1998. 1, fiche 9, Anglais, - First%20Joint%20Ministerial%20Conference%20of%20the%20Paris%20and%20Tokyo%20Memoranda%20of%20Understanding%20on%20Port%20State%20Control
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Port State Control is the enforcement by Port States of rigid control measures to ensure that foreign flag vessels entering their waters are in compliance with strict safety and anti-pollution standards established by various international marine treaties. 1, fiche 9, Anglais, - First%20Joint%20Ministerial%20Conference%20of%20the%20Paris%20and%20Tokyo%20Memoranda%20of%20Understanding%20on%20Port%20State%20Control
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Relations internationales
- Organisations maritimes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- première Conférence ministérielle conjointe des protocoles d'entente de Paris et de Tokyo sur le contrôle des navires par l'État du port
1, fiche 9, Français, premi%C3%A8re%20Conf%C3%A9rence%20minist%C3%A9rielle%20conjointe%20des%20protocoles%20d%27entente%20de%20Paris%20et%20de%20Tokyo%20sur%20le%20contr%C3%B4le%20des%20navires%20par%20l%27%C3%89tat%20du%20port
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A eu lieu à Vancouver les 24 et 25 mars 1998. 1, fiche 9, Français, - premi%C3%A8re%20Conf%C3%A9rence%20minist%C3%A9rielle%20conjointe%20des%20protocoles%20d%27entente%20de%20Paris%20et%20de%20Tokyo%20sur%20le%20contr%C3%B4le%20des%20navires%20par%20l%27%C3%89tat%20du%20port
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Le contrôle des navires par l'État du port est l'application par les autorités portuaires de mesures de contrôles strictes afin d'assurer que les navires battant pavillon étranger qui entrent dans leurs eaux soient conformes aux normes rigoureuses de sécurité et d'antipollution créées par les différents traités maritimes internationaux. 1, fiche 9, Français, - premi%C3%A8re%20Conf%C3%A9rence%20minist%C3%A9rielle%20conjointe%20des%20protocoles%20d%27entente%20de%20Paris%20et%20de%20Tokyo%20sur%20le%20contr%C3%B4le%20des%20navires%20par%20l%27%C3%89tat%20du%20port
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-01-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Tokyo datum
1, fiche 10, Anglais, Tokyo%20datum
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
This datum has its origin in Tokyo. It is defined in terms of the Bessel ellipsoid and oriented by means of a single astronomic station. By means of triangulation ties through Korea, the Japanese datum is connected with the Manchurian datum. Unfortunately, Tokyo is situated on a steep geoid slope and the single-station orientation has resulted in large systematic geoid separations as the system is extended from its initial point. 2, fiche 10, Anglais, - Tokyo%20datum
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- réseau géodésique de Tokyo
1, fiche 10, Français, r%C3%A9seau%20g%C3%A9od%C3%A9sique%20de%20Tokyo
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-01-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Meteorology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Japan Meteorological Agency
1, fiche 11, Anglais, Japan%20Meteorological%20Agency
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- JMA 1, fiche 11, Anglais, JMA
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Central Meteorological Observatory 1, fiche 11, Anglais, Central%20Meteorological%20Observatory
ancienne désignation, correct
- CMO 1, fiche 11, Anglais, CMO
ancienne désignation, correct
- CMO 1, fiche 11, Anglais, CMO
- Tokyo Meteorological Observatory 1, fiche 11, Anglais, Tokyo%20Meteorological%20Observatory
ancienne désignation, correct
- TMO 1, fiche 11, Anglais, TMO
ancienne désignation, correct
- TMO 1, fiche 11, Anglais, TMO
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The meteorological services in Japan were started in 1875 at the Tokyo Meteorological Observatory (TMO) established in the Ministry of Interior. TMO was given the new name, the Central Meteorological Observatory (CMO) in 1887, which was placed under control of the Ministry of Education. In 1956, CMO became an external organ of the Ministry of Transport and was renamed the Japan Meteorological Agency (JMA). JMA is reponsible for contributing to the improvement of public welfare including natural disaster prevention and mitigation, safety of transportation, prosperity of industries, and international co-operation activities. 1, fiche 11, Anglais, - Japan%20Meteorological%20Agency
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Météorologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Japan Meteorological Agency
1, fiche 11, Français, Japan%20Meteorological%20Agency
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
- JMA 1, fiche 11, Français, JMA
correct
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Office météorologique japonais 2, fiche 11, Français, Office%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20japonais
non officiel, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Office météorologique japonais
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Meteorología
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Japan Meteorological Agency
1, fiche 11, Espagnol, Japan%20Meteorological%20Agency
correct
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- Organismo Meteorológico del Japón 2, fiche 11, Espagnol, Organismo%20Meteorol%C3%B3gico%20del%20Jap%C3%B3n
correct, nom masculin
- JMA 2, fiche 11, Espagnol, JMA
correct, nom masculin
- JMA 2, fiche 11, Espagnol, JMA
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-09-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Rights and Freedoms
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- United Nations Standard Minimum Rules for Non-Custodial Measures
1, fiche 12, Anglais, United%20Nations%20Standard%20Minimum%20Rules%20for%20Non%2DCustodial%20Measures
correct, international
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- The Tokyo Rules 1, fiche 12, Anglais, The%20Tokyo%20Rules
correct, international
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Also known as: draft Standard Minimum, Rules for the Non-institutional Treatment of Offenders. 2, fiche 12, Anglais, - United%20Nations%20Standard%20Minimum%20Rules%20for%20Non%2DCustodial%20Measures
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Standard Minimum Rules for the non-constitutional Treatment of Offenders
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droits et libertés
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Règles minima des Nations Unies pour l'élaboration des mesures non privatives de liberté
1, fiche 12, Français, R%C3%A8gles%20minima%20des%20Nations%20Unies%20pour%20l%27%C3%A9laboration%20des%20mesures%20non%20privatives%20de%20libert%C3%A9
correct, nom féminin, international
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Règles de Tokyo 1, fiche 12, Français, R%C3%A8gles%20de%20Tokyo
correct, nom féminin, international
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Derechos y Libertades
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Reglas mínimas de las Naciones Unidas sobre las medidas no privativas de la libertad
1, fiche 12, Espagnol, Reglas%20m%C3%ADnimas%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20sobre%20las%20medidas%20no%20privativas%20de%20la%20libertad
correct, nom féminin, pluriel, international
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- Reglas de Tokio 1, fiche 12, Espagnol, Reglas%20de%20Tokio
correct, nom féminin, pluriel, international
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-01-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Banking
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Bank of Tokyo-Mitsubishi(Canada)
1, fiche 13, Anglais, Bank%20of%20Tokyo%2DMitsubishi%28Canada%29
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Mitsubishi Bank of Canada 1, fiche 13, Anglais, Mitsubishi%20Bank%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- The Bank of Tokyo Canada 1, fiche 13, Anglais, The%20Bank%20of%20Tokyo%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
April 1, 1996: Mitsubishi Bank of Canada, having its head office in Vancouver, British Columbia, and The Bank of Tokyo Canada, having its head office in the City of Toronto, Ontario, as one bank under the name of Bank of Tokyo-Mitsubishi (Canada). 1, fiche 13, Anglais, - Bank%20of%20Tokyo%2DMitsubishi%28Canada%29
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Banque
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Banque de Tokyo-Mitsubishi (Canada)
1, fiche 13, Français, Banque%20de%20Tokyo%2DMitsubishi%20%28Canada%29
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Banque Mitsubishi du Canada 1, fiche 13, Français, Banque%20Mitsubishi%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Banque de Tokyo du Canada 1, fiche 13, Français, Banque%20de%20Tokyo%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le 1er avril 1996, Banque Mitsubishi du Canada ayant son siège social à Vancouver, en Colombie-Britannique, et Banque de Tokyo du Canada, ayant son siège social à Toronto, en Ontario, en une seule banque sous la dénomination sociale de Banque de Tokyo-Mitsubishi (Canada). 1, fiche 13, Français, - Banque%20de%20Tokyo%2DMitsubishi%20%28Canada%29
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-07-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Stock Exchange
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Tokyo Stock Exchange
1, fiche 14, Anglais, Tokyo%20Stock%20Exchange
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- TOSE 1, fiche 14, Anglais, TOSE
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Bourse
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Tokyo Stock Exchange
1, fiche 14, Français, Tokyo%20Stock%20Exchange
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
- TOSE 1, fiche 14, Français, TOSE
correct
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Bourse de Tokyo 2, fiche 14, Français, Bourse%20de%20Tokyo
non officiel, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-05-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Tokyo Round Agreement
1, fiche 15, Anglais, Tokyo%20Round%20Agreement
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Accord du Tokyo Round
1, fiche 15, Français, Accord%20du%20Tokyo%20Round
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo de la Ronda de Tokio
1, fiche 15, Espagnol, Acuerdo%20de%20la%20Ronda%20de%20Tokio
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1998-04-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Foreign Trade
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- The Tokyo Round of Multilateral Trade Negotiations
1, fiche 16, Anglais, The%20Tokyo%20Round%20of%20Multilateral%20Trade%20Negotiations
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Information found in AG-Canada Ltd, author: General Agreement on Tariffs and Trade. 1, fiche 16, Anglais, - The%20Tokyo%20Round%20of%20Multilateral%20Trade%20Negotiations
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Tokyo Round
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Commerce extérieur
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Les négociations commerciales multilatérales du Tokyo Round
1, fiche 16, Français, Les%20n%C3%A9gociations%20commerciales%20multilat%C3%A9rales%20du%20Tokyo%20Round
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Information trouvée dans AG-Canada Ltd, auteur : accord général sur les tarifs douaniers et le commerce. 1, fiche 16, Français, - Les%20n%C3%A9gociations%20commerciales%20multilat%C3%A9rales%20du%20Tokyo%20Round
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Tokyo Round
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Conference Titles
- Management Operations (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Tokyo Conference on Development Strategy 1, fiche 17, Anglais, Tokyo%20Conference%20on%20Development%20Strategy
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Held at Tokyo, 21-22 March 1996; sponsored by the Government of Japan; convened to promoting discussion on the subject of development strategy and to contribute to the deliberations of the UN on an Agenda for Development and those of the Development Assistance Committee of OECD [Organisation for Economic Co-operation and Development]on development strategy. 1, fiche 17, Anglais, - Tokyo%20Conference%20on%20Development%20Strategy
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Conférence de Tokyo sur la stratégie de développement
1, fiche 17, Français, Conf%C3%A9rence%20de%20Tokyo%20sur%20la%20strat%C3%A9gie%20de%20d%C3%A9veloppement
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia de Tokio sobre la Estrategia del Desarrollo
1, fiche 17, Espagnol, Conferencia%20de%20Tokio%20sobre%20la%20Estrategia%20del%20Desarrollo
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Tokyo Declaration on African Development Towards the 21st Century 1, fiche 18, Anglais, Tokyo%20Declaration%20on%20African%20Development%20Towards%20the%2021st%20Century
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Adopted at Tokyo International Conference on African Development (TICAD), Tokyo, 6 October 1993. 1, fiche 18, Anglais, - Tokyo%20Declaration%20on%20African%20Development%20Towards%20the%2021st%20Century
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Déclaration de Tokyo sur le développement de l'Afrique Vers le XXIe siècle
1, fiche 18, Français, D%C3%A9claration%20de%20Tokyo%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%27Afrique%20Vers%20le%20XXIe%20si%C3%A8cle
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- Declaración de Tokio sobre el Desarrollo de África Hacia el Siglo XXI
1, fiche 18, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20de%20Tokio%20sobre%20el%20Desarrollo%20de%20%C3%81frica%20Hacia%20el%20Siglo%20XXI
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Summit Titles
- Economics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Tokyo Economic Summit 1, fiche 19, Anglais, Tokyo%20Economic%20Summit
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
It issued the Tokyo Declaration: Looking forward to a better future, held 4-6 May 1986. 1, fiche 19, Anglais, - Tokyo%20Economic%20Summit
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de sommets
- Économique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Sommet économique de Tokyo
1, fiche 19, Français, Sommet%20%C3%A9conomique%20de%20Tokyo
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Títulos de cumbres
- Economía
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia Económica en la Cumbre, celebrada en Tokio
1, fiche 19, Espagnol, Conferencia%20Econ%C3%B3mica%20en%20la%20Cumbre%2C%20celebrada%20en%20Tokio
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Scientific Information
- Economic Co-operation and Development
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Programme on Technology for Development in Asia and the Pacific 1, fiche 20, Anglais, Programme%20on%20Technology%20for%20Development%20in%20Asia%20and%20the%20Pacific
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Source: ESCAP [Economic and Social Commission for Asia and the Pacific]. Also seen as: Tokyo Programme on Technology for Development. 1, fiche 20, Anglais, - Programme%20on%20Technology%20for%20Development%20in%20Asia%20and%20the%20Pacific
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Tokyo Programme on Technology for Development
- Tokyo Program on Technology for Development
- Program on Technology for Development in Asia and the Pacific
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Information scientifique
- Coopération et développement économiques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Programme on Technology for Development in Asia and the Pacific
1, fiche 20, Français, Programme%20on%20Technology%20for%20Development%20in%20Asia%20and%20the%20Pacific
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas y cursos
- Información científica
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- Programme on Technology for Development in Asia and the Pacific
1, fiche 20, Espagnol, Programme%20on%20Technology%20for%20Development%20in%20Asia%20and%20the%20Pacific
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Tokyo Declaration 1997 1, fiche 21, Anglais, Tokyo%20Declaration%201997
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Tokyo, 24 March 1997. 1, fiche 21, Anglais, - Tokyo%20Declaration%201997
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Déclaration de Tokyo 1997
1, fiche 21, Français, D%C3%A9claration%20de%20Tokyo%201997
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Declaración de Tokio de 1997
1, fiche 21, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20de%20Tokio%20de%201997
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Economics
- Environment
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Tokyo Declaration on Financing Global Environment and Development 1, fiche 22, Anglais, Tokyo%20Declaration%20on%20Financing%20Global%20Environment%20and%20Development
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Eminent Persons Meeting on Financing Global Environment and Development, Tokyo, 15-17 April 1992. 1, fiche 22, Anglais, - Tokyo%20Declaration%20on%20Financing%20Global%20Environment%20and%20Development
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Économique
- Environnement
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Déclaration de Tokyo sur le financement de l'environnement et du développement du monde
1, fiche 22, Français, D%C3%A9claration%20de%20Tokyo%20sur%20le%20financement%20de%20l%27environnement%20et%20du%20d%C3%A9veloppement%20du%20monde
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Economía
- Medio ambiente
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Declaración de Tokio sobre financiación del medio ambiente mundial y el desarrollo
1, fiche 22, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20de%20Tokio%20sobre%20financiaci%C3%B3n%20del%20medio%20ambiente%20mundial%20y%20el%20desarrollo
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Economic Co-operation and Development
- International Relations
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Trust Fund for Support of the Implementation of the New Agenda for the Development of Africa in the 1990s and the Tokyo Declaration on African Development 1, fiche 23, Anglais, Trust%20Fund%20for%20Support%20of%20the%20Implementation%20of%20the%20New%20Agenda%20for%20the%20Development%20of%20Africa%20in%20the%201990s%20and%20the%20Tokyo%20Declaration%20on%20African%20Development
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Coopération et développement économiques
- Relations internationales
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Fonds d'affectation spéciale pour l'appui à l'exécution du nouvel Ordre du jour pour le développement de l'Afrique dans les années 90 et l'application de la Déclaration de Tokyo sur le développement de l'Afrique
1, fiche 23, Français, Fonds%20d%27affectation%20sp%C3%A9ciale%20pour%20l%27appui%20%C3%A0%20l%27ex%C3%A9cution%20du%20nouvel%20Ordre%20du%20jour%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%27Afrique%20dans%20les%20ann%C3%A9es%2090%20et%20l%27application%20de%20la%20D%C3%A9claration%20de%20Tokyo%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%27Afrique
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Cooperación y desarrollo económicos
- Relaciones internacionales
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Fondo fiduciario en apoyo de la aplicación del nuevo Programa para el desarrollo de África en el decenio de 1990 y la declaración de Tokio sobre el desarrollo de África
1, fiche 23, Espagnol, Fondo%20fiduciario%20en%20apoyo%20de%20la%20aplicaci%C3%B3n%20del%20nuevo%20Programa%20para%20el%20desarrollo%20de%20%C3%81frica%20en%20el%20decenio%20de%201990%20y%20la%20declaraci%C3%B3n%20de%20Tokio%20sobre%20el%20desarrollo%20de%20%C3%81frica
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Emergency Management
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Tokyo Declaration on the International Decade for Natural Disaster Reduction 1, fiche 24, Anglais, Tokyo%20Declaration%20on%20the%20International%20Decade%20for%20Natural%20Disaster%20Reduction
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Adopted by the International Ad Hoc Group of Experts for the International Decade for Natural Disaster Reduction on 11 April 1989. 1, fiche 24, Anglais, - Tokyo%20Declaration%20on%20the%20International%20Decade%20for%20Natural%20Disaster%20Reduction
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Gestion des urgences
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Déclaration de Tokyo sur la Décennie internationale de la prévention de catastrophes naturelles
1, fiche 24, Français, D%C3%A9claration%20de%20Tokyo%20sur%20la%20D%C3%A9cennie%20internationale%20de%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20catastrophes%20naturelles
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Gestión de emergencias
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- Declaración de Tokio sobre el Decenio Internacional para la Prevención de los Desastres Naturales
1, fiche 24, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20de%20Tokio%20sobre%20el%20Decenio%20Internacional%20para%20la%20Prevenci%C3%B3n%20de%20los%20Desastres%20Naturales
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Tokyo Proclamation 1, fiche 25, Anglais, Tokyo%20Proclamation
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Proclamation by ESCAP [Economic and Social Commission for Asia and the Pacific] of a "Transport and Communications Decade for Asia and the Pacific, 1985 - 1994". 1, fiche 25, Anglais, - Tokyo%20Proclamation
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Proclamation de Tokyo
1, fiche 25, Français, Proclamation%20de%20Tokyo
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- Proclamación de Tokio
1, fiche 25, Espagnol, Proclamaci%C3%B3n%20de%20Tokio
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Meetings
- War and Peace (International Law)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Tokyo Symposium on New Dimensions of United Nations Peacekeeping Operations 1, fiche 26, Anglais, Tokyo%20Symposium%20on%20New%20Dimensions%20of%20United%20Nations%20Peacekeeping%20Operations
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
19-20 January 1995; organized by the International Peace Academy and UNU [United Nations University]. 1, fiche 26, Anglais, - Tokyo%20Symposium%20on%20New%20Dimensions%20of%20United%20Nations%20Peacekeeping%20Operations
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Réunions
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Colloque de Tokyo sur les nouvelles dimensions des opérations de maintien de la paix des Nations Unies
1, fiche 26, Français, Colloque%20de%20Tokyo%20sur%20les%20nouvelles%20dimensions%20des%20op%C3%A9rations%20de%20maintien%20de%20la%20paix%20des%20Nations%20Unies
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- Simposio de Tokio sobre nuevas dimensiones de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas
1, fiche 26, Espagnol, Simposio%20de%20Tokio%20sobre%20nuevas%20dimensiones%20de%20las%20operaciones%20de%20mantenimiento%20de%20la%20paz%20de%20las%20Naciones%20Unidas
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Urban Housing
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Tokyo Declaration on Human Settlements and Development 1, fiche 27, Anglais, Tokyo%20Declaration%20on%20Human%20Settlements%20and%20Development
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Adopted at the Global Parliamentarians Conference on Human Settlements and Development, Tokyo, September 1990. 1, fiche 27, Anglais, - Tokyo%20Declaration%20on%20Human%20Settlements%20and%20Development
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Déclaration de Tokyo sur les établissements humains et le développement
1, fiche 27, Français, D%C3%A9claration%20de%20Tokyo%20sur%20les%20%C3%A9tablissements%20humains%20et%20le%20d%C3%A9veloppement
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Viviendas (Urbanismo)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- Declaración de Tokio sobre Asentamientos Humanos y Desarrollo
1, fiche 27, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20de%20Tokio%20sobre%20Asentamientos%20Humanos%20y%20Desarrollo
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Conference Titles
- Environment
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Tokyo Conference on Global Environmental Action 1, fiche 28, Anglais, Tokyo%20Conference%20on%20Global%20Environmental%20Action
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Tokyo, 24-26 October 1994. 1, fiche 28, Anglais, - Tokyo%20Conference%20on%20Global%20Environmental%20Action
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Environnement
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Conférence de Tokyo sur l'action internationale pour la protection de l'environnement
1, fiche 28, Français, Conf%C3%A9rence%20de%20Tokyo%20sur%20l%27action%20internationale%20pour%20la%20protection%20de%20l%27environnement
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Medio ambiente
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia de Tokio de Acción Mundial en pro del Medio Ambiente
1, fiche 28, Espagnol, Conferencia%20de%20Tokio%20de%20Acci%C3%B3n%20Mundial%20en%20pro%20del%20Medio%20Ambiente
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Seminar Titles
- War and Peace (International Law)
- Sciences - General
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Tokyo Seminar on Peace, Science and Technology 1, fiche 29, Anglais, Tokyo%20Seminar%20on%20Peace%2C%20Science%20and%20Technology
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
UNU [United Nations University]; April 1984. 1, fiche 29, Anglais, - Tokyo%20Seminar%20on%20Peace%2C%20Science%20and%20Technology
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Guerre et paix (Droit international)
- Sciences - Généralités
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Séminaire de Tokyo sur la paix, la science et la technique
1, fiche 29, Français, S%C3%A9minaire%20de%20Tokyo%20sur%20la%20paix%2C%20la%20science%20et%20la%20technique
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Títulos de seminarios
- Guerra y paz (Derecho internacional)
- Ciencias - Generalidades
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- Seminario de Tokio sobre paz, ciencia y tecnología
1, fiche 29, Espagnol, Seminario%20de%20Tokio%20sobre%20paz%2C%20ciencia%20y%20tecnolog%C3%ADa
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Finance
- International Relations
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Tokyo pledge 1, fiche 30, Anglais, Tokyo%20pledge
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Total financial commitments made by participants at the Ministerial Conference on the Rehabilitation and Reconstruction of Cambodia, Tokyo, 22 June 1992. 1, fiche 30, Anglais, - Tokyo%20pledge
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Finances
- Relations internationales
Fiche 30, La vedette principale, Français
- contributions annoncées à Tokyo
1, fiche 30, Français, contributions%20annonc%C3%A9es%20%C3%A0%20Tokyo
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Relaciones internacionales
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- promesas de contribuciones de Tokio
1, fiche 30, Espagnol, promesas%20de%20contribuciones%20de%20Tokio
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Tokyo Forum 1, fiche 31, Anglais, Tokyo%20Forum
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
On the least developed countries; Japan/UNCDF [United Nations Capital Development Fund], Tokyo, 13-15 May 1991. 1, fiche 31, Anglais, - Tokyo%20Forum
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Forum de Tokyo
1, fiche 31, Français, Forum%20de%20Tokyo
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- Foro de Tokio
1, fiche 31, Espagnol, Foro%20de%20Tokio
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Tokyo and Sydney Offices 1, fiche 32, Anglais, Tokyo%20and%20Sydney%20Offices
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
UNICEF [United Nations Children's Fund], External Relations Group. 1, fiche 32, Anglais, - Tokyo%20and%20Sydney%20Offices
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Bureaux de Tokyo et Sydney
1, fiche 32, Français, Bureaux%20de%20Tokyo%20et%20Sydney
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- Oficinas de Tokio y de Sydney
1, fiche 32, Espagnol, Oficinas%20de%20Tokio%20y%20de%20Sydney
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Management Operations (General)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Tokyo Programme on Technology for Development in Asia and the Pacific 1, fiche 33, Anglais, Tokyo%20Programme%20on%20Technology%20for%20Development%20in%20Asia%20and%20the%20Pacific
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
ESCAP [Economic and Social Commission for Asia and the Pacific]. 1, fiche 33, Anglais, - Tokyo%20Programme%20on%20Technology%20for%20Development%20in%20Asia%20and%20the%20Pacific
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Tokyo Program on Technology for Development in Asia and the Pacific
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Programme de Tokyo sur la technique au service du développement dans la région de l'Asie et du Pacifique
1, fiche 33, Français, Programme%20de%20Tokyo%20sur%20la%20technique%20au%20service%20du%20d%C3%A9veloppement%20dans%20la%20r%C3%A9gion%20de%20l%27Asie%20et%20du%20Pacifique
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas y cursos
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Tokio sobre tecnología para el desarrollo en Asia y el Pacífico
1, fiche 33, Espagnol, Programa%20de%20Tokio%20sobre%20tecnolog%C3%ADa%20para%20el%20desarrollo%20en%20Asia%20y%20el%20Pac%C3%ADfico
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- International Relations
- Foreign Trade
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Framework Group of the Tokyo Round 1, fiche 34, Anglais, Framework%20Group%20of%20the%20Tokyo%20Round
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Source: UNCTAD [United Nations Conference on Trade and Development]/GATT [General Agreement on Tariffs and Trade]. 1, fiche 34, Anglais, - Framework%20Group%20of%20the%20Tokyo%20Round
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Relations internationales
- Commerce extérieur
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Groupe Cadre juridique des négociations de Tokyo
1, fiche 34, Français, Groupe%20Cadre%20juridique%20des%20n%C3%A9gociations%20de%20Tokyo
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Relaciones internacionales
- Comercio exterior
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo de la Ronda de Tokio
1, fiche 34, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20de%20la%20Ronda%20de%20Tokio
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Conference Titles
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Tokyo International Conference on African Development 1, fiche 35, Anglais, Tokyo%20International%20Conference%20on%20African%20Development
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Held in Tokyo, 4-6 October 1993. 1, fiche 35, Anglais, - Tokyo%20International%20Conference%20on%20African%20Development
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de conférences
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Conférence internationale de Tokyo sur le développement de l'Afrique
1, fiche 35, Français, Conf%C3%A9rence%20internationale%20de%20Tokyo%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%27Afrique
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- CITDA 1, fiche 35, Français, CITDA
nom féminin
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia Internacional de Tokio sobre el desarrollo de África
1, fiche 35, Espagnol, Conferencia%20Internacional%20de%20Tokio%20sobre%20el%20desarrollo%20de%20%C3%81frica
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Tokyo Declaration : Looking forward to a better future 1, fiche 36, Anglais, Tokyo%20Declaration%20%3A%20Looking%20forward%20to%20a%20better%20future
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Issued at the Economic Summit, held 4-6 May 1986. 1, fiche 36, Anglais, - Tokyo%20Declaration%20%3A%20Looking%20forward%20to%20a%20better%20future
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Déclaration de Tokyo: Pour un monde meilleur
1, fiche 36, Français, D%C3%A9claration%20de%20Tokyo%3A%20Pour%20un%20monde%20meilleur
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- Declaración de Tokio: hacia un futuro mejor
1, fiche 36, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20de%20Tokio%3A%20hacia%20un%20futuro%20mejor
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Management Operations (General)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Tokyo Workshop on Pioneer Projects on the Integration of Emerging and Traditional Technologies 1, fiche 37, Anglais, Tokyo%20Workshop%20on%20Pioneer%20Projects%20on%20the%20Integration%20of%20Emerging%20and%20Traditional%20Technologies
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Sponsered by Advisory Committee on Science and Technology; 27 - 29 April 1984. 1, fiche 37, Anglais, - Tokyo%20Workshop%20on%20Pioneer%20Projects%20on%20the%20Integration%20of%20Emerging%20and%20Traditional%20Technologies
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de cours
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Réunion d'étude sur les projets pilotes relatifs à l'intégration des techniques nouvelles et traditionnelles de Tokyo
1, fiche 37, Français, R%C3%A9union%20d%27%C3%A9tude%20sur%20les%20projets%20pilotes%20relatifs%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9gration%20des%20techniques%20nouvelles%20et%20traditionnelles%20de%20Tokyo
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Títulos de cursos
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- Curso práctico de Tokio sobre proyectos exploratorios acerca de la integración de tecnologías incipientes y tradicionales
1, fiche 37, Espagnol, Curso%20pr%C3%A1ctico%20de%20Tokio%20sobre%20proyectos%20exploratorios%20acerca%20de%20la%20integraci%C3%B3n%20de%20tecnolog%C3%ADas%20incipientes%20y%20tradicionales
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Tokyo Declaration on Enhanced Regional Cooperation for Drug Abuse Control in Asia and the Pacific 1, fiche 38, Anglais, Tokyo%20Declaration%20on%20Enhanced%20Regional%20Cooperation%20for%20Drug%20Abuse%20Control%20in%20Asia%20and%20the%20Pacific
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
ESCAP [Economic and Social Commission for Asia and the Pacific]; adopted at the Meeting of Senior Officials on Drug Abuse Issues in Asia and the Pacific, Tokyo, 13-15 February 1990. 1, fiche 38, Anglais, - Tokyo%20Declaration%20on%20Enhanced%20Regional%20Cooperation%20for%20Drug%20Abuse%20Control%20in%20Asia%20and%20the%20Pacific
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Tokyo Declaration on Enhanced Regional Co-operation for Drug Abuse Control in Asia and the Pacific
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Déclaration de Tokyo sur l'élargissement de la coopération régionale dans le domaine de la lutte contre l'abus des drogues en Asie et dans le Pacifique
1, fiche 38, Français, D%C3%A9claration%20de%20Tokyo%20sur%20l%27%C3%A9largissement%20de%20la%20coop%C3%A9ration%20r%C3%A9gionale%20dans%20le%20domaine%20de%20la%20lutte%20contre%20l%27abus%20des%20drogues%20en%20Asie%20et%20dans%20le%20Pacifique
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- Declaración de Tokio sobre el mejoramiento de la cooperación regional en la lucha contra el abuso de drogas en Asia y el Pacífico
1, fiche 38, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20de%20Tokio%20sobre%20el%20mejoramiento%20de%20la%20cooperaci%C3%B3n%20regional%20en%20la%20lucha%20contra%20el%20abuso%20de%20drogas%20en%20Asia%20y%20el%20Pac%C3%ADfico
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1996-06-22
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Summit Titles
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Tokyo Summit 1, fiche 39, Anglais, Tokyo%20Summit
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Source: Press Release, PMO (79/06/20). 1, fiche 39, Anglais, - Tokyo%20Summit
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de sommets
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Sommet de Tokyo
1, fiche 39, Français, Sommet%20de%20Tokyo
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Conference Titles
- Environmental Management
- International Relations
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Tokyo Conference on Global Environment and Human Response towards Sustainable Development 1, fiche 40, Anglais, Tokyo%20Conference%20on%20Global%20Environment%20and%20Human%20Response%20towards%20Sustainable%20Development
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Gestion environnementale
- Relations internationales
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Conférence de Tokyo sur l'environnement mondial et les mesures à prendre en vue du développement durable
1, fiche 40, Français, Conf%C3%A9rence%20de%20Tokyo%20sur%20l%27environnement%20mondial%20et%20les%20mesures%20%C3%A0%20prendre%20en%20vue%20du%20d%C3%A9veloppement%20durable
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- International Laws and Legal Documents
- International Criminal Law
- Offences and crimes
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Tokyo Round International Agreement on Trade in Counterfeit Goods 1, fiche 41, Anglais, Tokyo%20Round%20International%20Agreement%20on%20Trade%20in%20Counterfeit%20Goods
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Lois et documents juridiques internationaux
- Droit pénal international
- Infractions et crimes
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Accord international du Tokyo Round relatif au commerce de contrefaçon
1, fiche 41, Français, Accord%20international%20du%20Tokyo%20Round%20relatif%20au%20commerce%20de%20contrefa%C3%A7on
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Foreign Trade
- National and International Economics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Tokyo Round codes 1, fiche 42, Anglais, Tokyo%20Round%20codes
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Économie nationale et internationale
Fiche 42, La vedette principale, Français
- codes adoptés lors des négociations multilatérales de Tokyo
1, fiche 42, Français, codes%20adopt%C3%A9s%20lors%20des%20n%C3%A9gociations%20multilat%C3%A9rales%20de%20Tokyo
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- codes issus des négociations de Tokyo 1, fiche 42, Français, codes%20issus%20des%20n%C3%A9gociations%20de%20Tokyo
nom masculin
- codes issus des négociations du Tokyo Round 1, fiche 42, Français, codes%20issus%20des%20n%C3%A9gociations%20du%20Tokyo%20Round
nom masculin
- codes issus du Tokyo Round 1, fiche 42, Français, codes%20issus%20du%20Tokyo%20Round
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1996-04-23
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Treaties and Conventions
- Foreign Trade
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Tokyo Memorandum of Understanding Committee 1, fiche 43, Anglais, Tokyo%20Memorandum%20of%20Understanding%20Committee
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- Tokyo MOU Committee 1, fiche 43, Anglais, Tokyo%20MOU%20Committee
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Traités et alliances
- Commerce extérieur
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Comité sur le protocole d'entente de Tokyo
1, fiche 43, Français, Comit%C3%A9%20sur%20le%20protocole%20d%27entente%20de%20Tokyo
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Contrôle par l'État du port. 1, fiche 43, Français, - Comit%C3%A9%20sur%20le%20protocole%20d%27entente%20de%20Tokyo
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Source : A.C. [Agriculture Canada]. 1, fiche 43, Français, - Comit%C3%A9%20sur%20le%20protocole%20d%27entente%20de%20Tokyo
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1995-11-28
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Tokyo Book Development Centre
1, fiche 44, Anglais, Tokyo%20Book%20Development%20Centre
correct, international
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Centre de promotion du livre de Tokyo
1, fiche 44, Français, Centre%20de%20promotion%20du%20livre%20de%20Tokyo
correct, international
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Fomento del Libro de Tokio
1, fiche 44, Espagnol, Centro%20de%20Fomento%20del%20Libro%20de%20Tokio
correct, international
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1995-09-07
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Amendment to the Annex(as amended in 1986) to the International Convention for the High Seas Fisheries of the North Pacific Ocean, as amended by the protocol signed at Tokyo April 25, 1978
1, fiche 45, Anglais, Amendment%20to%20the%20Annex%28as%20amended%20in%201986%29%20to%20the%20International%20Convention%20for%20the%20High%20Seas%20Fisheries%20of%20the%20North%20Pacific%20Ocean%2C%20as%20amended%20by%20the%20protocol%20signed%20at%20Tokyo%20April%2025%2C%201978
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Modification à l'Annexe (telle que modifiée en 1986) de la convention internationale concernant les pêcheries hauturières de l'océan Pacifique Nord, telle que modifiée par le protocole signé à Tokyo le 25 avril 1978
1, fiche 45, Français, Modification%20%C3%A0%20l%27Annexe%20%28telle%20que%20modifi%C3%A9e%20en%201986%29%20de%20la%20convention%20internationale%20concernant%20les%20p%C3%AAcheries%20hauturi%C3%A8res%20de%20l%27oc%C3%A9an%20Pacifique%20Nord%2C%20telle%20que%20modifi%C3%A9e%20par%20le%20protocole%20sign%C3%A9%20%C3%A0%20Tokyo%20le%2025%20avril%201978
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Signé à Tokyo, le 24 avril 1990. Ratifié par le Canada le 17 mai 1990. En vigueur pour le Canada le 17 mai 1990. 1, fiche 45, Français, - Modification%20%C3%A0%20l%27Annexe%20%28telle%20que%20modifi%C3%A9e%20en%201986%29%20de%20la%20convention%20internationale%20concernant%20les%20p%C3%AAcheries%20hauturi%C3%A8res%20de%20l%27oc%C3%A9an%20Pacifique%20Nord%2C%20telle%20que%20modifi%C3%A9e%20par%20le%20protocole%20sign%C3%A9%20%C3%A0%20Tokyo%20le%2025%20avril%201978
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1995-09-07
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Amendment to the Annex(as amended in 1986 and 1990) to the International Convention for the High Seas Fisheries of the North Pacific Ocean, as amended by the protocol signed at Tokyo April 25, 1978.
1, fiche 46, Anglais, Amendment%20to%20the%20Annex%28as%20amended%20in%201986%20and%201990%29%20to%20the%20International%20Convention%20for%20the%20High%20Seas%20Fisheries%20of%20the%20North%20Pacific%20Ocean%2C%20as%20amended%20by%20the%20protocol%20signed%20at%20Tokyo%20April%2025%2C%201978%2E
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Modification à l'Annexe (telle que modifiée en 1986 et 1990) de la Convention internationale concernant les pêches hauturières de l'océan Pacifique Nord, tel que modifiée par le protocole signé à Tokyo le 25 avril 1978
1, fiche 46, Français, Modification%20%C3%A0%20l%27Annexe%20%28telle%20que%20modifi%C3%A9e%20en%201986%20et%201990%29%20de%20la%20Convention%20internationale%20concernant%20les%20p%C3%AAches%20hauturi%C3%A8res%20de%20l%27oc%C3%A9an%20Pacifique%20Nord%2C%20tel%20que%20modifi%C3%A9e%20par%20le%20protocole%20sign%C3%A9%20%C3%A0%20Tokyo%20le%2025%20avril%201978
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Signé à Tokyo, le 25 avril 1991. Ratifié par le Canada le 23 mai 1991. En vigueur pour le Canada le 23 mai 1991. 1, fiche 46, Français, - Modification%20%C3%A0%20l%27Annexe%20%28telle%20que%20modifi%C3%A9e%20en%201986%20et%201990%29%20de%20la%20Convention%20internationale%20concernant%20les%20p%C3%AAches%20hauturi%C3%A8res%20de%20l%27oc%C3%A9an%20Pacifique%20Nord%2C%20tel%20que%20modifi%C3%A9e%20par%20le%20protocole%20sign%C3%A9%20%C3%A0%20Tokyo%20le%2025%20avril%201978
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1995-05-26
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Asian Cultural Centre for Unesco(Tokyo)
1, fiche 47, Anglais, Asian%20Cultural%20Centre%20for%20Unesco%28Tokyo%29
correct, international
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Centre asiatique culturel pour l'Unesco
1, fiche 47, Français, Centre%20asiatique%20culturel%20pour%20l%27Unesco
correct, international
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- Centro Cultural Asiático para la UNESCO
1, fiche 47, Espagnol, Centro%20Cultural%20Asi%C3%A1tico%20para%20la%20UNESCO
correct, nom masculin, international
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1993-10-22
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Tokyo World Farmers’ Summit 1993 1, fiche 48, Anglais, Tokyo%20World%20Farmers%26rsquo%3B%20Summit%201993
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Tokyo World Farmers' Summit 1993 1, fiche 48, Français, Tokyo%20World%20Farmers%27%20Summit%201993
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu du ministère de l'Agriculture. 1, fiche 48, Français, - Tokyo%20World%20Farmers%27%20Summit%201993
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1991-11-18
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Foreign Trade
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Tokyo Round
1, fiche 49, Anglais, Tokyo%20Round
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
... Through the GATT arrangement in Europe (with the Common Market countries) and through special negotiations with Japan conducted without much success since 1973 and known as "Tokyo Rounds" ..., the United States hopes to establish better world markets for its products and thus improve or at least sustain the standard of living of Americans. ... 2, fiche 49, Anglais, - Tokyo%20Round
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The Tokyo Rounds dealt mainly with dumping matters. 3, fiche 49, Anglais, - Tokyo%20Round
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Commerce extérieur
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Tokyo Round
1, fiche 49, Français, Tokyo%20Round
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
(...) l'établissement de procédures pour des consultations régulières sur le commerce du GATT ont convenu que le Tokyo Round devait accorder une place importante à la lutte contre les distorsions commerciales dues à d'autres facteurs que les tarifs. 2, fiche 49, Français, - Tokyo%20Round
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1990-03-09
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Meetings
- Marketing
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Tokyo Round of Multilateral Trade Negotiations
1, fiche 50, Anglais, Tokyo%20Round%20of%20Multilateral%20Trade%20Negotiations
correct, Asie
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
of the GATT. 1, fiche 50, Anglais, - Tokyo%20Round%20of%20Multilateral%20Trade%20Negotiations
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Réunions
- Commercialisation
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Négociations commerciales multilatérales du Tokyo Round
1, fiche 50, Français, N%C3%A9gociations%20commerciales%20multilat%C3%A9rales%20du%20Tokyo%20Round
correct, Asie
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
du GATT. 1, fiche 50, Français, - N%C3%A9gociations%20commerciales%20multilat%C3%A9rales%20du%20Tokyo%20Round
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1986-01-31
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- GATT multilateral trade negotiations(communication from the Commission to the Council) : final report on the GATT multilateral trade negotiations in Geneva(Tokyo Round) and proposal for Council decision
1, fiche 51, Anglais, GATT%20multilateral%20trade%20negotiations%28communication%20from%20the%20Commission%20to%20the%20Council%29%20%3A%20final%20report%20on%20the%20GATT%20multilateral%20trade%20negotiations%20in%20Geneva%28Tokyo%20Round%29%20and%20proposal%20for%20Council%20decision
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- GATT multilateral trade negotiations (communication from the Commission to the Council) 1, fiche 51, Anglais, GATT%20multilateral%20trade%20negotiations%20%28communication%20from%20the%20Commission%20to%20the%20Council%29
correct
- Final report on the GATT multilateral trade negotiations in Geneva(Tokyo Round) and proposal for Council decision 1, fiche 51, Anglais, Final%20report%20on%20the%20GATT%20multilateral%20trade%20negotiations%20in%20Geneva%28Tokyo%20Round%29%20and%20proposal%20for%20Council%20decision
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Commission of the European Communities. Information found in the DOBIS data base. 1, fiche 51, Anglais, - GATT%20multilateral%20trade%20negotiations%28communication%20from%20the%20Commission%20to%20the%20Council%29%20%3A%20final%20report%20on%20the%20GATT%20multilateral%20trade%20negotiations%20in%20Geneva%28Tokyo%20Round%29%20and%20proposal%20for%20Council%20decision
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Final report on the GATT multilateral trade negotiations in Geneva
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Négociations commerciales multilatérales dans le cadre du G.A.T.T. (communication de la Commission au Conseil) : rapport final sur les négociations commerciales multilatérales de Genève dans le cadre du G.A.T.T. (Tokyo Round) et proposition de décision du Conseil
1, fiche 51, Français, N%C3%A9gociations%20commerciales%20multilat%C3%A9rales%20dans%20le%20cadre%20du%20G%2EA%2ET%2ET%2E%20%28communication%20de%20la%20Commission%20au%20Conseil%29%20%3A%20rapport%20final%20sur%20les%20n%C3%A9gociations%20commerciales%20multilat%C3%A9rales%20de%20Gen%C3%A8ve%20dans%20le%20cadre%20du%20G%2EA%2ET%2ET%2E%20%28Tokyo%20Round%29%20et%20proposition%20de%20d%C3%A9cision%20du%20Conseil
correct
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- Négociations commerciales multilatérales dans le cadre du G.A.T.T. (communication de la Commission au Conseil) 1, fiche 51, Français, N%C3%A9gociations%20commerciales%20multilat%C3%A9rales%20dans%20le%20cadre%20du%20G%2EA%2ET%2ET%2E%20%28communication%20de%20la%20Commission%20au%20Conseil%29
correct
- Rapport final sur les négociations commerciales multilatérales de Genève dans le cadre du G.A.T.T. (Tokyo Round) et proposition de décision du Conseil 1, fiche 51, Français, Rapport%20final%20sur%20les%20n%C3%A9gociations%20commerciales%20multilat%C3%A9rales%20de%20Gen%C3%A8ve%20dans%20le%20cadre%20du%20G%2EA%2ET%2ET%2E%20%28Tokyo%20Round%29%20et%20proposition%20de%20d%C3%A9cision%20du%20Conseil
correct
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Commission des communautés européennes. Information retrouvée dans la base de données DOBIS 1, fiche 51, Français, - N%C3%A9gociations%20commerciales%20multilat%C3%A9rales%20dans%20le%20cadre%20du%20G%2EA%2ET%2ET%2E%20%28communication%20de%20la%20Commission%20au%20Conseil%29%20%3A%20rapport%20final%20sur%20les%20n%C3%A9gociations%20commerciales%20multilat%C3%A9rales%20de%20Gen%C3%A8ve%20dans%20le%20cadre%20du%20G%2EA%2ET%2ET%2E%20%28Tokyo%20Round%29%20et%20proposition%20de%20d%C3%A9cision%20du%20Conseil
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Rapport final sur les négociations commerciales multilatérales de Genève
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1983-04-25
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Urban Development
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Tokyo Tower
1, fiche 52, Anglais, Tokyo%20Tower
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The gleaming white National Diet Building (...) shares prominence with postwar skyscrapers and Tokyo Tower, a 1,092-foot (333-meter) television and radio tower. 1, fiche 52, Anglais, - Tokyo%20Tower
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Développement urbain
Fiche 52, La vedette principale, Français
- tour de Tokyo
1, fiche 52, Français, tour%20de%20Tokyo
correct
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
(... ) la tour de Tokyo, rappel de la tour Eiffel de Paris. 1, fiche 52, Français, - tour%20de%20Tokyo
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
"Tokyo" s'écrit avec un trait horizontal sur chacun des "o". 2, fiche 52, Français, - tour%20de%20Tokyo
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :