TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TOMBSTONE DATA [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tombstoned data
1, fiche 1, Anglais, tombstoned%20data
correct, nom pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- tombstone data 2, fiche 1, Anglais, tombstone%20data
correct, nom pluriel
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
When you delete data, the rows are marked for deletion with a tombstone. [The database service] removes tombstoned data automatically (typically within 10 days) without impacting your application performance or availability. 3, fiche 1, Anglais, - tombstoned%20data
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Banques et bases de données
Fiche 1, La vedette principale, Français
- données à marqueur de suppression
1, fiche 1, Français, donn%C3%A9es%20%C3%A0%20marqueur%20de%20suppression
proposition, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- donnée à marqueur de suppression
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-04-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
- Citizenship and Immigration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tombstone data
1, fiche 2, Anglais, tombstone%20data
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Citoyenneté et immigration
Fiche 2, La vedette principale, Français
- données de base
1, fiche 2, Français, donn%C3%A9es%20de%20base
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- renseignements de base 2, fiche 2, Français, renseignements%20de%20base
correct, nom masculin, pluriel
- données générales 2, fiche 2, Français, donn%C3%A9es%20g%C3%A9n%C3%A9rales
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-05-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- skeleton tombstone data
1, fiche 3, Anglais, skeleton%20tombstone%20data
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- données de base sommaires
1, fiche 3, Français, donn%C3%A9es%20de%20base%20sommaires
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Lexique de la Commission de la Fonction publique. 2, fiche 3, Français, - donn%C3%A9es%20de%20base%20sommaires
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :