TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TONER [40 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-11-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
- Laser Printing
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- waste toner
1, fiche 1, Anglais, waste%20toner
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- used toner 2, fiche 1, Anglais, used%20toner
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
When printing with a laser printer, although most of the ink lands on your paper, small particles of toner powder collects and surrounds your drum unit. This is called waste toner. 3, fiche 1, Anglais, - waste%20toner
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
- Impression au laser
- Périphériques (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- toner usagé
1, fiche 1, Français, toner%20usag%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- surplus de toner 2, fiche 1, Français, surplus%20de%20toner
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le tambour, cependant, prend toujours un petit peu plus de toner que nécessaire. Ce surplus de toner est ensuite recueilli dans le bac de récupération du toner usagé. 3, fiche 1, Français, - toner%20usag%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
toner usagé; surplus de toner : Bien que l'emploi du mot anglais «toner» ne soit pas recommandé en français par certains auteurs, ce mot est fréquemment utilisé et est attesté dans plusieurs dictionnaires. 4, fiche 1, Français, - toner%20usag%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-11-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Laser Printing
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- toner cartridge
1, fiche 2, Anglais, toner%20cartridge
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- laser cartridge 2, fiche 2, Anglais, laser%20cartridge
correct
- laser toner cartridge 3, fiche 2, Anglais, laser%20toner%20cartridge
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Toner cartridges use laser technology to melt toner dust onto a page in order to create an image. ... Toner cartridges come in two types: complete units that are disposed after each use, and refillable units that can have replacement toner added to the same cartridge for multiple uses. 4, fiche 2, Anglais, - toner%20cartridge
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Impression au laser
- Périphériques (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cartouche d'impression laser
1, fiche 2, Français, cartouche%20d%27impression%20laser
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- cartouche d'encre en poudre 2, fiche 2, Français, cartouche%20d%27encre%20en%20poudre
correct, nom féminin
- cartouche de poudre d'encre 3, fiche 2, Français, cartouche%20de%20poudre%20d%27encre
correct, nom féminin
- cartouche laser 4, fiche 2, Français, cartouche%20laser
correct, nom féminin
- cartouche de toner 5, fiche 2, Français, cartouche%20de%20toner
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On trouve une cartouche d'impression laser dans différents équipements de bureau : photocopieur, télécopieur, imprimante au laser, etc. 6, fiche 2, Français, - cartouche%20d%27impression%20laser
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cartouche de toner : Bien que l'emploi du mot anglais «toner» ne soit pas recommandé en français par certains auteurs, ce mot est fréquemment utilisé et est attesté dans plusieurs dictionnaires. 7, fiche 2, Français, - cartouche%20d%27impression%20laser
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo (Artes gráficas e imprenta)
- Impresión láser
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cartucho de tóner
1, fiche 2, Espagnol, cartucho%20de%20t%C3%B3ner
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-11-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
- Laser Printing
- Printing Machines and Equipment
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- toner
1, fiche 3, Anglais, toner
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Toner is a printing powder [usually] made from granulated plastic and a variety of other materials, including carbon powder, iron oxide, polypropylene (a synthetic resin) and silica. ... Toner is rapidly heated by fusers or rollers within the equipment, and bonds to the paper as it melts. 2, fiche 3, Anglais, - toner
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
- Impression au laser
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- encre en poudre
1, fiche 3, Français, encre%20en%20poudre
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- poudre d'encre 2, fiche 3, Français, poudre%20d%27encre
correct, nom féminin
- toner 3, fiche 3, Français, toner
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Poudre pigmentée composée de résine thermosensible qui se dépose sur le papier, utilisée dans les copieurs, les imprimantes laser. 4, fiche 3, Français, - encre%20en%20poudre
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
encre en poudre : Désignation publiée au Journal officiel de la République française le 27 décembre 2009. 5, fiche 3, Français, - encre%20en%20poudre
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
toner : Bien que l'emploi du mot anglais «toner» ne soit pas recommandé en français par certains auteurs, ce mot est fréquemment utilisé et est attesté dans plusieurs dictionnaires. 5, fiche 3, Français, - encre%20en%20poudre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tintas y colores (Artes gráficas)
- Impresión láser
- Equipo (Artes gráficas e imprenta)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tóner
1, fiche 3, Espagnol, t%C3%B3ner
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pigmento en forma de polvo seco, cargado eléctricamente, compuesto por partículas negras de resina plástica y hierro, suele ser bastante tóxico, por lo general es de color negro, se utiliza en las impresoras láser y fotocopiadoras para producir textos e imágenes en un papel. 2, fiche 3, Espagnol, - t%C3%B3ner
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El tóner es un polvo negro muy fino negativamente cargado, lo que causa que sea atraído hacia los puntos con cargas positivas en la superficie del tambor. Así, después de una rotación completa, la superficie del tambor contiene toda la imagen a imprimirse en la página. [...] El tóner está especialmente diseñado para derretirse muy rápidamente, y un fuser (o fusionador) aplica calor y presión al papel para hacer que el tóner se adhiera permanentemente. 1, fiche 3, Espagnol, - t%C3%B3ner
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente aclara que el plural en español de la palabra tóner es tóneres. [...] en español, además de ser el nombre del pigmento, también se usa tóner para denominar al cartucho o carcasa de plástico que lo contiene, es decir, se llama tóner tanto al contenido como al continente; de ahí que esa palabra también se use en plural y surjan las dudas: ¿es "los tóner", "los tóners" o "los tóneres"? 3, fiche 3, Espagnol, - t%C3%B3ner
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-11-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Printing Machines and Equipment
- Laser Printing
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Remanufactured toner cartridges
1, fiche 4, Anglais, Remanufactured%20toner%20cartridges
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This National Standard of Canada specifies the manufacturing, performance and labelling requirements for remanufactured toner cartridges for monochrome laser print devices, including but not limited to printers, multi-function devices, copiers and facsimile (fax) machines. 1, fiche 4, Anglais, - Remanufactured%20toner%20cartridges
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Standard number: CAN/CGSB-53.148-2017. 2, fiche 4, Anglais, - Remanufactured%20toner%20cartridges
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Impression au laser
- Périphériques (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Cartouches de toner remises à neuf
1, fiche 4, Français, Cartouches%20de%20toner%20remises%20%C3%A0%20neuf
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La présente Norme nationale du Canada prescrit les exigences relatives à la fabrication, au rendement et à l'étiquetage des cartouches de toner remises à neuf pour les dispositifs d'impression au laser monochromes, y compris, mais sans s'y limiter, les imprimantes, les appareils à fonctions multiples, les photocopieurs et les télécopieurs. 1, fiche 4, Français, - Cartouches%20de%20toner%20remises%20%C3%A0%20neuf
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-53.148-2017. 2, fiche 4, Français, - Cartouches%20de%20toner%20remises%20%C3%A0%20neuf
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- toner cartridge
1, fiche 5, Anglais, toner%20cartridge
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
toner cartridge: an item in the "Printing Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 5, Anglais, - toner%20cartridge
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cartouche de toner
1, fiche 5, Français, cartouche%20de%20toner
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cartouche de toner : objet de la classe «Outils et équipement d'impression» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 5, Français, - cartouche%20de%20toner
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- toner
1, fiche 6, Anglais, toner
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
toner: an item in the "Printing Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 6, Anglais, - toner
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- toner
1, fiche 6, Français, toner
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
toner : objet de la classe «Outils et équipement d'impression» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 6, Français, - toner
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-04-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Hair Styling
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- toner
1, fiche 7, Anglais, toner
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A substance which when applied to the hair effects a change of tone or an accentuation of an existing tone. 2, fiche 7, Anglais, - toner
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
toner: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 7, Anglais, - toner
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Coiffure
Fiche 7, La vedette principale, Français
- nuanceur
1, fiche 7, Français, nuanceur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
nuanceur : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 7, Français, - nuanceur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-04-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Dyes and Pigments (Industries)
- Pigments and Colours (Arts)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- toluidine red
1, fiche 8, Anglais, toluidine%20red
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- toluidine red toner 2, fiche 8, Anglais, toluidine%20red%20toner
correct, uniformisé
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
toluidine red; toluidine red toner: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 8, Anglais, - toluidine%20red
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Teintures et pigments (Industries)
- Pigments et couleurs (Arts)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- rouge de toluidine
1, fiche 8, Français, rouge%20de%20toluidine
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Pigment red 3 - Cl 12 120. Utilisation : peintures émulsions, peintures carrosserie (rouge incendie). 2, fiche 8, Français, - rouge%20de%20toluidine
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
rouge de toluidine : terme et définition normalisés par l'AFNOR. 3, fiche 8, Français, - rouge%20de%20toluidine
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
rouge de toluidine : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 8, Français, - rouge%20de%20toluidine
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Tinturas y pigmentos (Industrias)
- Pigmentos y colores (Artes)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- rojo de toluidina
1, fiche 8, Espagnol, rojo%20de%20toluidina
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-04-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Reprography
- Photography
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- toner image
1, fiche 9, Anglais, toner%20image
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- powder image 2, fiche 9, Anglais, powder%20image
correct
- visible pigment image 2, fiche 9, Anglais, visible%20pigment%20image
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Electrostatic copying. ... the charged image is formed on the surface of a metal drum coated with selenium. The image is made visible by the application of a plastic powder, called toner, that has been given the opposite electrical charge and is thus attracted to the charged image on the drum. The toner image is then transferred to plain, uncoated paper by the attraction of another opposite charge placed behind the paper. The toner is fused onto the paper by heat to produce a permanent image. 1, fiche 9, Anglais, - toner%20image
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Reprographie
- Photographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- image révélée
1, fiche 9, Français, image%20r%C3%A9v%C3%A9l%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- image poudreuse 2, fiche 9, Français, image%20poudreuse
correct, nom féminin
- image fragile 3, fiche 9, Français, image%20fragile
correct, nom féminin
- image composée de pigments colorés 4, fiche 9, Français, image%20compos%C3%A9e%20de%20pigments%20color%C3%A9s
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Procédés électrostatiques. La projection optique de l'image se fait sur un cylindre de sélénium [...] Dans sa rotation, le cylindre (ou tambour) subit les divers traitements ci-après [...] : - Charge électrostatique dans l'obscurité par effet Coronna. - Projection optique d'une bande étroite de l'image de l'original, créant une image latente sur le cylindre. - Dépôt et répartition d'une poudre colorante sur l'image latente. - Transfert de l'image révélée sur un papier copie qu'on chargera d'électricité de signe contraire pour y attirer la poudre fixée sur le cylindre. 1, fiche 9, Français, - image%20r%C3%A9v%C3%A9l%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-10-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Photography
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- toner
1, fiche 10, Anglais, toner
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The solution used to change the metallic silver image to another compound of a different color, such as sepia tone. 2, fiche 10, Anglais, - toner
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
toner: term and definition standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB). 3, fiche 10, Anglais, - toner
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bain de virage
1, fiche 10, Français, bain%20de%20virage
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- produit de virage 2, fiche 10, Français, produit%20de%20virage
nom masculin
- vireur 2, fiche 10, Français, vireur
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
On donne le nom de virage à une opération au cours de laquelle la couleur noire des images obtenues sur les papiers par développement est changée en une autre couleur. [...] Les formules de bains de virage permettant d'obtenir des images colorées sont très nombreuses. 1, fiche 10, Français, - bain%20de%20virage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-01-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- dual component toner
1, fiche 11, Anglais, dual%20component%20toner
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- toner bicomposant
1, fiche 11, Français, toner%20bicomposant
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Agent de développement comprenant un mélange de particules à propriété électrostatique. 1, fiche 11, Français, - toner%20bicomposant
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-01-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- liquid toner
1, fiche 12, Anglais, liquid%20toner
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- toner liquide
1, fiche 12, Français, toner%20liquide
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Agent colorant constitué de très fines particules solides en suspension dans un fluide. 1, fiche 12, Français, - toner%20liquide
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-01-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- single component toner
1, fiche 13, Anglais, single%20component%20toner
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- toner monocomposant
1, fiche 13, Français, toner%20monocomposant
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Agent de développement ne comprenant qu'un type de particules à propriété électrostatique. 1, fiche 13, Français, - toner%20monocomposant
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-01-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- dry toner
1, fiche 14, Anglais, dry%20toner
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- toner sec
1, fiche 14, Français, toner%20sec
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Poudre d'encre électrostatique plus ou moins finement broyée, utilisée comme véhicule d'impression. 1, fiche 14, Français, - toner%20sec
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-08-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Containers
- Rolling Stock (Railroads)
- Transport of Goods
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- multi-unit tank car tank 1, fiche 15, Anglais, multi%2Dunit%20tank%20car%20tank
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- tonner 2, fiche 15, Anglais, tonner
- ton container 3, fiche 15, Anglais, ton%20container
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- toner
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Conteneurs
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Transport de marchandises
Fiche 15, La vedette principale, Français
- cylindre d'une tonne
1, fiche 15, Français, cylindre%20d%27une%20tonne
voir observation, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- citerne-cylindre d'une tonne 2, fiche 15, Français, citerne%2Dcylindre%20d%27une%20tonne
nom féminin
- citerne de wagon-citerne à éléments multiples 3, fiche 15, Français, citerne%20de%20wagon%2Dciterne%20%C3%A0%20%C3%A9l%C3%A9ments%20multiples
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Amovible. En général, batterie de 10 à 15 cylindres sur wagon porteur. Montée sur châssis. 2, fiche 15, Français, - cylindre%20d%27une%20tonne
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
cylindre d'une tonne : Ne pas confondre avec «tube d'une tonne» (Règlement concernant les marchandises dangereuses, fév. 85, p. 9). Le cylindre, contrairement au tube, comporte des soudures. 2, fiche 15, Français, - cylindre%20d%27une%20tonne
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-07-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- toner liquid 1, fiche 16, Anglais, toner%20liquid
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- liquide colorant
1, fiche 16, Français, liquide%20colorant
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-06-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- toner waste container
1, fiche 17, Anglais, toner%20waste%20container
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- récupérateur d'encre
1, fiche 17, Français, r%C3%A9cup%C3%A9rateur%20d%27encre
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-05-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
- Computer Peripheral Equipment
- Reprography
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- toner supply indicator 1, fiche 18, Anglais, toner%20supply%20indicator
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
- Périphériques (Informatique)
- Reprographie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- indicateur de niveau d'encre
1, fiche 18, Français, indicateur%20de%20niveau%20d%27encre
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Indicateur de niveau d'encre d'une imprimante à laser ou d'une photocopieuse. 2, fiche 18, Français, - indicateur%20de%20niveau%20d%27encre
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
L'imprimante laser de bureau. 1, fiche 18, Français, - indicateur%20de%20niveau%20d%27encre
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2005-03-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Cosmetology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- balancing toner
1, fiche 19, Anglais, balancing%20toner
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
... balances your skin's natural pH and oil levels and prepares the skin for optimal moisturizing. [It] also purifies beneath the skin's surface, minimizing and tightening pores for a clean, refined appearance. 1, fiche 19, Anglais, - balancing%20toner
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Cosmétologie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- tonique équilibrant
1, fiche 19, Français, tonique%20%C3%A9quilibrant
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Cette formule nourrissante pour la peau purifie sous la surface de la peau, minimisent et resserrent les pores pour une apparence propre et affinée. 2, fiche 19, Français, - tonique%20%C3%A9quilibrant
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2005-03-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Cosmetology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- clarifying toner
1, fiche 20, Anglais, clarifying%20toner
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Another way to avoid summer breakouts is to add a clarifying toner to you skin routine. Toner works to unclog pores and rejuvenate skin, leaving your face feeling cool and fresh. 2, fiche 20, Anglais, - clarifying%20toner
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Cosmétologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- tonique clarifiant
1, fiche 20, Français, tonique%20clarifiant
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2005-03-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Cosmetology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- toner
1, fiche 21, Anglais, toner
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- toning lotion 2, fiche 21, Anglais, toning%20lotion
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Freshener or astringent used to remove oil, dirt or makeup traces on the skin [that] often produces [a] tightening or tingling sensation. 1, fiche 21, Anglais, - toner
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Cosmétologie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- tonique
1, fiche 21, Français, tonique
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- lotion tonique 2, fiche 21, Français, lotion%20tonique
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Lotion rafraîchissante ou astringente qui débarrasse la peau de l'excès de sébum, de la saleté et de toute trace de maquillage, et qui souvent laisse une sensation de picotement ou de resserrement des pores. 3, fiche 21, Français, - tonique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-12-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Dyes and Pigments (Industries)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- toner
1, fiche 22, Anglais, toner
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An organic pigment added to ink to enhance its hue. 2, fiche 22, Anglais, - toner
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the toner forming the image in photocopy. 2, fiche 22, Anglais, - toner
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Teintures et pigments (Industries)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- toner
1, fiche 22, Français, toner
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Pigment organique utilisé le plus souvent en coupage avec des pigments minéraux. Il apporte sa force colorante et sa vivacité et modifie, selon les besoins, la couleur des pigments minéraux qui, eux, donnent l'opacité. 2, fiche 22, Français, - toner
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le toner électrostatique. 2, fiche 22, Français, - toner
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Tinturas y pigmentos (Industrias)
- Artes gráficas e imprenta
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- matizador
1, fiche 22, Espagnol, matizador
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Pigmento orgánico sin pigmento inorgánico ni base portadora inorgánica. 1, fiche 22, Espagnol, - matizador
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-07-06
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Plastics Industry
- Additives and Fillers (Rubber)
- Dyes and Pigments (Industries)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- lake toner 1, fiche 23, Anglais, lake%20toner
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Nearly pure heavy-metal salts of dye, insoluble in water. 1, fiche 23, Anglais, - lake%20toner
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Industrie des plastiques
- Ingrédients (Caoutchouc)
- Teintures et pigments (Industries)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- colorant semi-organique
1, fiche 23, Français, colorant%20semi%2Dorganique
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Industria de plásticos
- Aditivos y rellenos (Caucho)
- Tinturas y pigmentos (Industrias)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- laca
1, fiche 23, Espagnol, laca
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1997-02-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Dry Toner Xerographic Copy and Electrostatic Duplicating Copy Paper
1, fiche 24, Anglais, Dry%20Toner%20Xerographic%20Copy%20and%20Electrostatic%20Duplicating%20Copy%20Paper
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-9.51-93 1, fiche 24, Anglais, - Dry%20Toner%20Xerographic%20Copy%20and%20Electrostatic%20Duplicating%20Copy%20Paper
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Papier pour impression xérographique à sec et pour duplication électrostatique
1, fiche 24, Français, Papier%20pour%20impression%20x%C3%A9rographique%20%C3%A0%20sec%20et%20pour%20duplication%20%C3%A9lectrostatique
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-9.51-93 1, fiche 24, Français, - Papier%20pour%20impression%20x%C3%A9rographique%20%C3%A0%20sec%20et%20pour%20duplication%20%C3%A9lectrostatique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1996-10-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
- Electronic Publishing
- Simulation (Cybernetic Systems)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- electrostatic ink
1, fiche 25, Anglais, electrostatic%20ink
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- electrostatic toner 1, fiche 25, Anglais, electrostatic%20toner
correct
- toner 1, fiche 25, Anglais, toner
correct
- toning ink 2, fiche 25, Anglais, toning%20ink
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A toner, either dry powder or liquid, used to develop electrostatic images, as in a photocopying machine. The charge of the pigmented particles is opposite to that of the image; the particles are thus attracted to and adhere to the image-bearing surface. 3, fiche 25, Anglais, - electrostatic%20ink
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Electrostatic inks are not inks in the truest sense, nor should they be confused with the organic pigment in ordinary ink. 3, fiche 25, Anglais, - electrostatic%20ink
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
- Éditique
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- toner
1, fiche 25, Français, toner
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- toner électrostatique 2, fiche 25, Français, toner%20%C3%A9lectrostatique
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Toner, liquide ou sec, utilisé dans les procédés électrostatiques pour révéler l'image latente. 2, fiche 25, Français, - toner
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Les toners électrostatiques, liquides ou secs, constituent les matières colorantes de l'encre employée en électrophotographie; se distinguent des toners magnétiques (employées en magnétographie). 3, fiche 25, Français, - toner
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1988-08-24
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Reprography
- Photography
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- toner background particle dispersion pattern 1, fiche 26, Anglais, toner%20background%20particle%20dispersion%20pattern
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Reprographie
- Photographie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- schéma de dispersion des particules de toner chargées négativement
1, fiche 26, Français, sch%C3%A9ma%20de%20dispersion%20des%20particules%20de%20toner%20charg%C3%A9es%20n%C3%A9gativement
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1988-03-24
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Reprography
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- negatively charged toner
1, fiche 27, Anglais, negatively%20charged%20toner
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Reprographie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- toner chargé négativement
1, fiche 27, Français, toner%20charg%C3%A9%20n%C3%A9gativement
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1988-02-22
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Reprography
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- toner hopper
1, fiche 28, Anglais, toner%20hopper
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Reprographie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- trémie de toner
1, fiche 28, Français, tr%C3%A9mie%20de%20toner
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1987-03-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Photography
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- prepared photographic toner 1, fiche 29, Anglais, prepared%20photographic%20toner
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- agent de virage photographique 1, fiche 29, Français, agent%20de%20virage%20photographique
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- lake red C toner 1, fiche 30, Anglais, lake%20red%20C%20toner
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- tonifiant de laque rouge C
1, fiche 30, Français, tonifiant%20de%20laque%20rouge%20C
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- phosphotungstic acid toner 1, fiche 31, Anglais, phosphotungstic%20acid%20toner
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- tonifiant d'acide phosphotungstique
1, fiche 31, Français, tonifiant%20d%27acide%20phosphotungstique
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- lithol rubine toner 1, fiche 32, Anglais, lithol%20rubine%20toner
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- tonifiant de lithol
1, fiche 32, Français, tonifiant%20de%20lithol
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- phosphomolybdic acid toner 1, fiche 33, Anglais, phosphomolybdic%20acid%20toner
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- tonifiant d'acide phosphomolybdique
1, fiche 33, Français, tonifiant%20d%27acide%20phosphomolybdique
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- methyl violet toner 1, fiche 34, Anglais, methyl%20violet%20toner
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- tonifiant de violet de méthyle
1, fiche 34, Français, tonifiant%20de%20violet%20de%20m%C3%A9thyle
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- phloxine toner 1, fiche 35, Anglais, phloxine%20toner
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- tonifiant de phloxine
1, fiche 35, Français, tonifiant%20de%20phloxine
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- phthalocyanine toner 1, fiche 36, Anglais, phthalocyanine%20toner
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- tonifiant de phtalocyanine
1, fiche 36, Français, tonifiant%20de%20phtalocyanine
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- eosine toner 1, fiche 37, Anglais, eosine%20toner
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- tonifiant à l'éosine
1, fiche 37, Français, tonifiant%20%C3%A0%20l%27%C3%A9osine
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1982-03-24
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Electronic Warfare
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- liquid toner replenishment 1, fiche 38, Anglais, liquid%20toner%20replenishment
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Guerre électronique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- régénération du bain de virage 1, fiche 38, Français, r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9ration%20du%20bain%20de%20virage
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1982-03-24
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Electronic Warfare
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- toner particle 1, fiche 39, Anglais, toner%20particle
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Guerre électronique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- particule de virage 1, fiche 39, Français, particule%20de%20virage
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1982-01-06
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Photography
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- selenium toner
1, fiche 40, Anglais, selenium%20toner
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A bath used for black-and-white prints to modify the color of the image and to protect the silver image against chemical damage caused by airborne sulfur compounds. 2, fiche 40, Anglais, - selenium%20toner
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- bain de virage au sélénium 1, fiche 40, Français, bain%20de%20virage%20au%20s%C3%A9l%C3%A9nium
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
On obtient un bon virage au sélénium en employant l'hyposélénite de sodium (...) obtenu par action de l'hyposulfite de sodium en grand excès sur le sélénosulfate de sodium. (...) Le bain de virage doit contenir environ 1 g de sélénium par litre. 2, fiche 40, Français, - bain%20de%20virage%20au%20s%C3%A9l%C3%A9nium
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :