TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRACING FACILITY [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2014-09-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tracing facility
1, fiche 1, Anglais, tracing%20facility
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
<artificial intelligence> in a knowledge-oriented programming language or programming tool, means of displaying the rules executed along with the values of the variables used 1, fiche 1, Anglais, - tracing%20facility
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tracing facility: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, fiche 1, Anglais, - tracing%20facility
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- module de repérage amont
1, fiche 1, Français, module%20de%20rep%C3%A9rage%20amont
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
<intelligence artificielle> dans un langage de programmation ou un outil logiciel basé sur les connaissances, module permettant de retrouver les règles exécutées, ainsi que la valeur des variables utilisées 1, fiche 1, Français, - module%20de%20rep%C3%A9rage%20amont
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
module de repérage amont : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, fiche 1, Français, - module%20de%20rep%C3%A9rage%20amont
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-04-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tracing facility
1, fiche 2, Anglais, tracing%20facility
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In a knowledge-oriented programming language or programming tool, a means of displaying the rules executed along with the values of the variables used. 2, fiche 2, Anglais, - tracing%20facility
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tracing facility: term standardized by ISO/IEC and CSA. 3, fiche 2, Anglais, - tracing%20facility
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- module de repérage amont
1, fiche 2, Français, module%20de%20rep%C3%A9rage%20amont
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- repérage amont 2, fiche 2, Français, rep%C3%A9rage%20amont
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans un langage de programmation ou un outil logiciel basé sur les connaissances, méthode permettant de retrouver les règles éxécutées, ainsi que la valeur des variables utilisées. 3, fiche 2, Français, - module%20de%20rep%C3%A9rage%20amont
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
repérage amont; module de repérage amont : termes normalisés par l'ISO/CEI et la CSA. 4, fiche 2, Français, - module%20de%20rep%C3%A9rage%20amont
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :