TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TRANSCRIPTION [68 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
CONT

CART, or communication access real-time transcription, [implies the] live transcription [of speech into text] during meetings, lectures, religious services, court proceedings, classroom instruction, and other group events. CART allows people with a wide degree of hearing loss to better understand the proceedings of an event.

OBS

communication access real-time translation: The word "translation" is used in this term to designate the action of changing a message into a different form, more specifically from oral to written form, within the same language. In this context, it does not refer to the transfer from one language into another.

Terme(s)-clé(s)
  • communication access realtime translation
  • communication access real time translation
  • communication access realtime transcription
  • communication access real time transcription

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Aides techniques pour personnes handicapées
CONT

Traduction en temps réel des communications (CART) – L'utilisateur professionnel d'un outil de traduction en temps réel des communications transcrit le texte parlé en un texte écrit en anglais ou en français. Le texte s'affiche ensuite sur un ordinateur portable ou est projeté sur grand écran. Cela permet aux personnes malentendantes qui participent à une réunion ou à une conférence de suivre une discussion ou une présentation.

OBS

traduction en temps réel des communications : On utilise le mot «traduction» dans ce terme pour désigner l'action de faire passer un message d'un mode de communication à un autre, plus précisément de l'oral à l'écrit, dans une même langue. Il n'est pas alors question de l'action de faire passer un message d'une langue à une autre.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2020-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
  • Molecular Biology
CONT

In molecular biology, heat shock factors (HSF), are the transcription factors that regulate the expression of the heat shock proteins.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
  • Biologie moléculaire
CONT

De plus, un des rôles suggérés des Hsp70 est une autorégulation négative de la réponse «heat shock» en intervenant au niveau du facteur de choc thermique (HSF) responsable de la transcription des gènes de choc thermique.

OBS

HSF : heat shock factor [en anglais].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
  • Biología molecular
Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2020-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

PRIME: Police Records Information Management Environment.

OBS

"E" Division (British Columbia).

Terme(s)-clé(s)
  • Agent, PRIME-Centralized Transcription and Client Services Support
  • Agent, Police Records Information Management Environment-Centralized Transcription and Client Services Support
  • Agent, PRIME-Centralised Transcription and Client Services Support
  • Agent, Police Records Information Management Environment-Centralised Transcription and Client Services Support

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

PRIME : Police Records Information Management Environment (Environnement de gestion de l'information des dossiers de police).

OBS

Division E (Colombie-Britannique).

Terme(s)-clé(s)
  • agent du Police Records Information Management Environment, Transcription centralisée et Soutien aux services à la clientèle
  • agente du Police Records Information Management Environment, Transcription centralisée et Soutien aux services à la clientèle
  • agent de l'Environnement de gestion de l'information des dossiers de police, Transcription centralisée et Soutien aux services à la clientèle
  • agente de l'Environnement de gestion de l'information des dossiers de police, Transcription centralisée et Soutien aux services à la clientèle
  • agent du système d'environnement de gestion de l'information des dossiers de police, Transcription centralisée et Soutien aux services à la clientèle
  • agente du système d'environnement de gestion de l'information des dossiers de police, Transcription centralisée et Soutien aux services à la clientèle

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2018-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
DEF

Protein that binds to a specific DNA sequence and is involved in the transcription of DNA into RNA.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
DEF

Protéine qui régule l'expresssion des gènes, soit qu'il active, soit qu'il inhibe la transcription.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
DEF

Proteína que regula la transcripción génica.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2013-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
DEF

... a protein that binds to ribonucleic acid polymerase to form a preinitiation complex that is necessary to begin transcription.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
DEF

Protéine qui se lie aux promoteurs de nombreux gènes et qui est nécessaire à l'initiation de leur transcription.

OBS

facteur général de transcription : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 15 septembre 2013.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2013-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
DEF

A stretch of DNA that is expressed via the production of a single RNA molecule.

OBS

It extends from the promoter to the terminator and may include only one or several genes.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
DEF

Région du génome située entre un site d'initiation et un site de terminaison de la transcription par l'ARN polymérase. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

OBS

L'unité de transcription peut inclure plus d'un gène. [Observation reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.]

OBS

unité de transcription : terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
DEF

Segmento de ADN que contiene señales para la iniciación y terminación de la transcripción y que se transcribe en una molécula de ARN.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2013-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

Since the object of a record is to give an instrument both perpetuity and publicity, under some statutes it has been held that actual transcription or copying of the instrument "in haec verba" is essential for valid recording. It has also been held that since to record an instrument means to transcribe it, to repeat it or recite it in a book of record kept for the purpose of perpetuating the terms or recitals contained in the instrument so recorded, whether a record is written with a pen, a typewriter, or printed, makes no difference as long as it is a true and correct copy and record of the instrument prescribed. (76 "Corpus Juris Secundum", p. 119).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

transcription : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2012-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
CONT

Despite the difference among the three kinds of RNA, the transcription of mRNA [messenger RNA], tRNA [transfer RNA], and rRNA [ribosomal RNA] is the same. They are all simply transcription products.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
CONT

Les produits de la transcription peuvent être des ARN messagers, des ARN de transfert, des ARN ribosomiques ou des petits ARN nucléaires.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
DEF

Molécula de ARN sintetizada a partir de un determinado molde de DNA.

CONT

Como productos de la transcripción pueden agruparse: RNA mensajero o RNAm. RNA ribosomal o RNAr. RNA de transferencia o RNAt. RNA heterogéneo normal o RNAhn. RNA pequeño normal o RNAsn.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2012-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
DEF

The synthesis of DNA on a template of RNA; accomplished by reverse transcriptase enzyme.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
DEF

Synthèse d'un brin d'acide désoxyribonucléique à séquence complémentaire en face d'un brin d'acide ribonucléique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
DEF

Síntesis de ADN a partir de un molde de ARN, catalizada por la enzima transcriptasa inversa.

OBS

El Diccionario crítico de dudas inglés-español de medicina de Fernando A. Navarro indica que el término en inglés «reverse» se debe traducir como inverso, invertido, opuesto o contrario, de acuerdo al contexto; [...] «reverse transcription» («transcripción inversa, retrotranscripción»).

OBS

[El término] «transcripción reversa» se presta a confusión, puesto que «reverso» no es un adjetivo, sino un sustantivo que significa la parte opuesta al frente de una cosa («el reverso y el anverso de una moneda») o la antítesis de algo, aunque el DRAE [Diccionario de la Real Academia Española] también lo recoge con el significado de ‘marcha atrás’ o ‘retroceso’. No obstante, la idea de transcripción en dirección opuesta [...] queda perfectamente transmitida por el adjetivo «inverso» (pues se trata literalmente de una traducción en sentido inverso al habitual) o por el afijo «retro-» (hacia atrás).

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2012-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • Office Automation
DEF

A machine designed to record and to reproduce speech so that a written record can be produced.

OBS

dictating and transcribing machine; combined dictation and transcription machine: terms standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Bureautique
OBS

machine à dicter et à transcrire : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2012-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
CONT

Differential Display (DD) ... and a conceptually similar technique, arbitrarily primed PCR fingerprinting of RNA (APPCR)19, both PCR amplify subsets of an mRNA population and separate the resulting cDNAs by denaturing polyacrylamide gel electrophoresis. Since the introduction of DD in 1992, over 100 reports regarding improvements and/or successful applications have been published. Although DD has the appearance of being technically easy, the road from "band on the gel" to a positive can be treacherous as outlined in a recent commentary. The primary criticisms are (1) a high false positive rate, (2) questioned ability of DD to identify both abundant and rare mRNAs, (3) coding regions of mRNAs are usually not cloned, and (4) verification process is time consuming and usually requires a fair amount of RNA.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
CONT

En 1992, deux chercheurs du Dana Farber Cancer Institute de Boston (États-Unis), P. Liang et AB Pardee, présentent une nouvelle méthode, le «differential display» (DD) - ou DDRT-PCR (DD reverse transcription polymerase chain reaction) qui permet une étude directe des modifications de l'expression génique [...] P. Liang et AB Pardee ont démontré que la combinaison d'amorces arbitraires et d'amorces spécifiques des ARNm permet de générer un set de fragments d'ADNc représentatifs des ARNm d'une cellule. Dans des conditions appropriées, le profil des fragments dérivés d'un type cellulaire est reproductible et peut être comparé à celui des fragments d'un autre type cellulaire. L'étude directe de l'expression différentielle des gènes devient possible.

OBS

Outil d'expression génique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
DEF

Método para identificar ARNm que se encuentra a diferentes concentraciones en diferentes tejidos o en respuesta a tratamientos específicos.

OBS

Los ARNm se convierte a ADNc; una determinada proporción de estos ADNc se amplifican por la reacción en cadena de la polimerasa y se separan por electroforesis.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2012-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
DEF

The process by which a strand of RNA is synthesized with its sequence specified by a complementary strand of DNA, which acts as a template.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
DEF

Processus par lequel la séquence d'un gène est copiée en ARN. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

OBS

transcription : terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
DEF

Proceso mediante el cual se transmite información del ADN al ARN.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2011-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
CONT

The X-ray crystal structure of the transcription factor IIA (TFIAA) in complex with TATA-box-binding protein (TBP) and TATA-element DNA is presented at 2.5 angstrom resolution. TFIIA is composed of ß-barrel and a four-helix bundle motif that together have a boot-like appearance.The ß-barel extends the TBP ß-sheet and bridges over the DNA major groove immediately upstream of the TATA box.

Français

Domaine(s)
  • Génétique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
CONT

TFIIA tiene 3 subunidades en humanos. Se une a TBP [proteína de unión a la caja TATA] y estabiliza su unión al DNA.

OBS

TFIIA por sus siglas en inglés.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2011-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
CONT

The metal-regulatory transcription factor 1 (MTF-1) is a key regulator of heavy metal-induced transcription of metallothionein I and II and other genes in mammals and other metazoans.

Terme(s)-clé(s)
  • metal regulatory transcription factor

Français

Domaine(s)
  • Génétique

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2011-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

The conversion of data from one language, code, medium to another, including reading, translating, and recording functions.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2011-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics

Français

Domaine(s)
  • Génétique
DEF

Transcription d'un ADN au-delà d'un terminateur de transcription.

OBS

Voir aussi : facteur d'antiterminaison.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2011-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
CONT

CSHRA [Center for the Study of Human Rights in the Americas] has gone over the transcription of that testimony, selected the portions relevant to prisoner abuse at Guantanamo, and included them below ...

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
CONT

Dans cette affaire, la Couronne a demandé, en vertu de l'art. 657 du Code criminel l'autorisation de déposer comme élément de preuve la transcription du témoignage principal et du contre-interrogatoire de l'accusé au moment de son enquête préliminaire après l'allocution au prévenu prononcée par le juge de la cour provinciale [...]

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2011-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
  • Microbiology and Parasitology
  • Viral Diseases
DEF

A gene of HIV that plays a role in viral replication by regulating the transcription of viral DNA into RNA; also the protein produced by that gene.

CONT

"tat" is gene of HIV. This gene produces the Tat protein, which greatly assists HIV replication and is probably essential for HIV infection.

OBS

The word "Tat" is capitalized when referring to the protein, and not capitalized when referring to the gene which codes for that protein.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
  • Microbiologie et parasitologie
  • Maladies virales
CONT

La protéine Tat est une protéine virale essentielle pour l'expression des gènes viraux et la réplication du virus VIH-1 et, en son absence, aucune protéine virale n'est produite.

OBS

Tat (transactivateur de transcription). Le t de Tat prend la majuscule quand il désigne la protéine et une minuscule quand il désigne le gène.

Terme(s)-clé(s)
  • protéine transactivatrice
  • protéine transactivatrice de transcription
  • transactivateur de transcription
  • Tat

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2011-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
  • Microbiology and Parasitology
  • Viral Diseases
DEF

A gene of HIV that plays a role in viral replication by regulating the transcription of viral DNA into RNA; also the protein produced by that gene.

CONT

"tat" is gene of HIV. This gene produces the Tat protein, which greatly assists HIV replication and is probably essential for HIV infection. ...

OBS

The word "Tat" is capitalized when referring to the protein, and not capitalized when referring to the gene which codes for that protein.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
  • Microbiologie et parasitologie
  • Maladies virales
CONT

En plus des gènes rétroviraux classiques «gag» (group antigen), «pol» (polymérase) et «env» (enveloppe), les virus VIH ont une dizaine de gènes supplémentaires dont les fonctions font l'objet de recherches, notamment : - les gènes régulateurs «tat» (transactivateur) et «rev» (régulateur de l'expression des virions autrefois appelé «art» ou «trs»)

OBS

Tat (transactivateur de transcription) : Le t de Tat prend la majuscule quand il désigne la protéine et une minuscule quand il désigne le gène.

Terme(s)-clé(s)
  • gène transactivateur de transcription
  • transactivateur de transcription
  • tat

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
  • Microbiología y parasitología
  • Enfermedades víricas
OBS

Gen que forma parte del VIH y que le es necesario para la replicación. La proteína viral tat [participa] en la reactivación de otros virus latentes en personas con sida, como el Papovavirus causante de la leucoencefalopatía multifocal progresiva [...]

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2010-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
Universal entry(ies)
PSC 1331
code de formulaire, voir observation
OBS

PSC 1331: Code of a form used by the Public Service Commission.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s)
PSC 1331
code de formulaire, voir observation
OBS

PSC 1331 : Code d’un formulaire employé par la Commission de la fonction publique.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2006-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Biotechnology
  • Immunology
CONT

Many cell functions are regulated by members of the cytokine receptor superfamily. Signaling by these receptors depends upon their association with Janus kinases (JAKs), which couple ligand binding by tyrosine phosphorylation of signaling proteins recruited to the receptor complex. Among these are the signal transducers and activators of transcription (STATs), a family of transcription factors that contribute to the diversity of cytokine responses.

Français

Domaine(s)
  • Biotechnologie
  • Immunologie
DEF

Facteur de transcription activé par EGF (epithelial growth factor, facteur de croissance épithéliale), PDGF (platelet-derived growth factor, facteur de croissance d'origine plaquettaire), INFa et y (interférons a et y).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biotecnología
  • Inmunología
Conserver la fiche 23

Fiche 24 2005-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
  • Biochemistry
CONT

Tat, the trans-activator of transcription, is the most important factor in the expression of HIV genes. It acts to greatly augment transcription, it is virally encoded protein of 14-kd and 86 amino acids.

Terme(s)-clé(s)
  • transactivator of transcription

Français

Domaine(s)
  • Génétique
  • Biochimie

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2004-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Phonetics
DEF

The representation of the spoken form of a lexical item by means of phonetic symbols.

Français

Domaine(s)
  • Phonétique
DEF

Représentation de la prononciation d'une unité d'une langue donnée au moyen de caractères graphiques conventionnels.

OBS

Le terme français moût est représenté par mu en caractères phonétiques internationaux.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2004-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
  • Molecular Biology
DEF

A nucleotide, located on DNA to be transcribed, where the transcription of RNA begins.

CONT

The transcribing enzyme, RNA polymerase, binds to a promoter region that (in the bacterium Escherichia coli) has the specific sequences shown (or minor variation of them) about 10 base pairs and 35 base pairs before a transcription initiation site; beyond the end of the structural gene a termination region causes the polymerase to cease transcription.

OBS

By convention, this "first nucleotide" is numbered +1.

Terme(s)-clé(s)
  • transcription-initiation site

Français

Domaine(s)
  • Génétique
  • Biologie moléculaire
DEF

Nucléotide, situé sur l'ADN, où commence la transcription de l'ARN.

CONT

Le début de la transcription commence au site d'initiation, variable chez les espèces mais habituellement caractérisé par [une base A ou G].

OBS

Par convention on donne à ce «premier nucléotide» le chiffre +1.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2003-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Computer Processing of Language Data

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Informatisation des données linguistiques
OBS

[Le sténotypiste de conférences] peut assurer la transcription rapide ou en temps réel de tout ou partie [des] débats, grâce à la TSAO (Transcription de la Sténotypie Assistée par Ordinateur).

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2003-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Oral Presentations
DEF

The act or process of transcribing.

Français

Domaine(s)
  • Exposés et communications orales
DEF

Action d'écrire à la machine un discours oral.

CONT

Faire la transcription des délibérations d'une réunion.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Presentaciones orales
Conserver la fiche 28

Fiche 29 2002-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities

Français

Domaine(s)
  • Aides techniques pour personnes handicapées

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2001-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
DEF

The equipment used to convert information from one form to another, as for converting computer input data to the medium and language used by the computer.

OBS

It also reproduces speech recorded by a dictation machine on a written record.

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
DEF

Machine qui convertit des données d'un langage, d'un code ou d'un support à un autre. Elle effectue les opérations de lecture, de traduction et d'enregistrement (écriture).

Terme(s)-clé(s)
  • machine audiotypique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo periférico (Computadoras)
DEF

Dispositivo empleado para transferir información de un medio a otro; por ejemplo, de cinta de papel a tarjetas (fichas).

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Printing for Blind Persons
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 1423 - Desktop Publishing Operators and Related Occupations.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Impression pour personnes aveugles
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 1423 - Opérateurs/opératrices d'équipement d'éditique et personnel assimilé.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2000-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Taxation
OBS

Publication number T1183-2 E of Revenue Canada. GIFI means General Index of Financial Information.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Fiscalité
OBS

Publication numéro T1183-2 F de Revenu Canada. IGRF signifie Index général des renseignements financiers.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2000-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Taxation
OBS

Publication number T1185 E of Revenue Canada. GIFI means General Index of Financial Information.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Fiscalité
OBS

Publication numéro T1185 F de Revenu Canada. IGRF signifie Index général des renseignements financiers.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2000-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Taxation
OBS

Publication number T1184 E of Revenue Canada. GIFI means General Index of Financial Information.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Fiscalité
OBS

Publication numéro T1184 F de Revenu Canada. IGRF signifie Index général des renseignements financiers.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2000-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Taxation
OBS

Publication number T1183-1 E of Revenue Canada. GIFI means General Index of Financial Information.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Fiscalité
OBS

Publication numéro T1183-1 F de Revenu Canada. IGRF signifie Index général des renseignements financiers.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2000-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Taxation
OBS

Publication number T905 of Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Fiscalité
OBS

Publication numéro T905 de Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1999-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
OBS

The transcription is occurring in opposite directions and starting form a single point.

CONT

We have mapped the major cis-acting elements required for transcription and replication of mtDNA. Mitochondrial RNA polymerase and a 40-kDa factor are required to initiate transcription form promoters that consist of matches to a simple decanucleotide consensus sequence, ACPuTTATA. Binding of a tetramer of an abundant HMG-box containing factor, mtTFA, to a single site stimulates divergent transcription from clustered mitochondrial promoters. We are studying the control of synthesis of these proteins as well as the mechanisms by which they interact at promoters.

Français

Domaine(s)
  • Génétique

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1999-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
CONT

Replication of plasmid pIP501 is regulated at a step subsequent to transcription initiation by an antisense RNA (RNAIII) and transcriptionally by a repressor protein, CopR... We suggest that, in the absence of CopR, the increased (derepressed) RNAII transcription interferes, in cis, with initiation of transcription of RNAIII (convergent transcription), resulting in a lower RNAIII/plasmid ration. When CopR is present, the pII promoter is repressed to >90%, so that convergent transcription is mostly abolished and RNAIII/plasmid ratios are high. The hypothesis that RNAII transcription influences promoter pIII through induced changes in DNa supercoiling is supported by the finding that the gyrase inhibitor novobiocin affects the accumulation of both sense and antisense RNA. The dual role of CopR in repression of RNAII transcription and in prevention of convergent transcription is discussed in the context of replication control of pIP501.

Français

Domaine(s)
  • Génétique

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1998-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Information confirmed by the Government of Manitoba.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
OBS

Information confirmée par le gouvernement du Manitoba.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Statistics

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Statistique
OBS

Source : Glossaire des services de Revenu Canada, Impôt.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1996-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Genetics

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Génétique
CONT

TIF1 (transcription intermediary factor 1) est une protéine murine dont l'ADNc a été isolé par le groupe Chambon sur la base de sa capacité de simuler, de manière hormono-dépendante, l'activité transcriptionnelle de la fonction AF2 du récepteur RXR gamma chez la levure.

OBS

RXR appartient à la famille des RAR (retinoid acid receptor, recepteur de l'acide rétinoïque).

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1996-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Biotechnology
  • Genetics
CONT

The binding of transcription factor IDD (TFIDD), containing the TATA binding protein (TBD), to the TATA box is important in HIV expression.

OBS

transcription factor : Any factor that controls genetic transcription.

Français

Domaine(s)
  • Biotechnologie
  • Génétique
OBS

Il est indispensable pour la majorité des promoteurs de l'ARN polymérase II. C'est le facteur TATA, car il se fixe à la boîte TATA située en amont du site d'initiation de la transcription. C'est une protéine de 100 kDda chez les mammifères.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1996-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
OBS

transcription mapping: a genetic mapping technique that allows gene within an operon to be mapped (intraoperational mapping) with DNA-dependant RNA polymerase as a measuring device.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
CONT

Des criblages successifs avec plusieurs types d'ADNc (origines tissulaires distinctes, différents stades de développement d'un organe) permettent l'obtention de cartes transcriptionnelles et différentielles de la région génomique considérée.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1996-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Biotechnology
  • Molecular Biology

Français

Domaine(s)
  • Biotechnologie
  • Biologie moléculaire
CONT

Dans ce contexte de quasi-monopole technologique de la PCR et coûts encore élevés, on comprend mieux l'apparition de nouvelles démarches concurrentielles, soutenues par de grands groupes impliqués dans le diagnostic : (...) la TMA (Transcription Mediated Amplification) par Gene Probe) (...).

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1995-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Oral Presentations
  • Information Processing (Informatics)

Français

Domaine(s)
  • Exposés et communications orales
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Source(s): Lexique Relations de travail.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1994-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Computers and Calculators
  • Applications of Automation
  • Telecommunications Facilities

Français

Domaine(s)
  • Ordinateurs et calculateurs
  • Automatisation et applications
  • Installations de télécommunications
OBS

Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1994-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Cartography
  • Remote Sensing
  • Telegraphy

Français

Domaine(s)
  • Cartographie
  • Télédétection
  • Télégraphie

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1994-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Cartography
  • Remote Sensing

Français

Domaine(s)
  • Cartographie
  • Télédétection

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1994-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
OBS

Source: PASCAL database.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1993-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Operating Systems (Software)
DEF

The demonstration of CATS will follow the flow of data, starting from the reporter's fingertips through to the final, camera-ready laser printer output.

OBS

The Senate of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
OBS

La démonstration du TAO suivra le déroulement de l'information, en commençant par le savoir faire du reporteur jusqu'au résultat final d'une présentation artistique d'impression au laser.

OBS

Le Sénat du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1992-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Television Arts
  • Cinematography

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Arts du spectacle)
  • Cinématographie
DEF

Enregistrement réalisé aux seules fins de la diffusion.

CONT

Les fixations ne peuvent être diffusées plusieurs fois sans entraîner le versement de droits supplémentaires.

OBS

A Radio-Canada, le mot "transcription" est employé improprement au sens de fixation.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1990-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Computer Programs and Programming

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Programmes et programmation (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1988-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
OBS

This service transcribes the medical records of patients.

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1986-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Phonetics

Français

Domaine(s)
  • Phonétique

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1986-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
OBS

(C.L.R.B., File No. 745-242, Reasons for Decision, p. 14).

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
OBS

Terminologie, Radio-Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1986-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Structure

Français

Domaine(s)
  • Structures de l'entreprise
OBS

Service relevant de la Direction administrative/Administration d'un organigramme type d'une compagnie d'assurance sur la vie.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1985-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • School and School-Related Administration
  • Office-Work Organization
  • Information Processing (Informatics)
OBS

Study and practice activities concerned with transcribing letters, reports, or other recorded data, using a transcribing (voice reproducing) machine and a typewriter.

OBS

Community college program.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Administration scolaire et parascolaire
  • Organisation du travail de bureau
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Cours collégial.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1984-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • System Names

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1984-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Computer Hardware
OBS

transcription - Conversion of data from one language, medium, or code to another. Includes the reading, translating, and recording (writing) operations.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Matériel informatique
CONT

Le terminal de transcription comprend une pédale de contrôle ainsi qu'un casque d'écoute.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1984-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Computer Hardware

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Matériel informatique
CONT

Un module de dictée au téléphone, un terminal de transcription à distance Telescribe et un terminal de dictée "mains libres" sont offerts en option.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1980-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

personnel.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

janvier 1972.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1979-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Arts
OBS

(C.L.R.B., File no. 745-242, Reasons for Decision, p. 14).

Français

Domaine(s)
  • Radio (Arts du spectacle)
OBS

Terminologie, Radio-Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Radioelectricity
  • Performing Arts

Français

Domaine(s)
  • Radioélectricité
  • Arts du spectacle
OBS

(Radio-Canada) (Cour. de radiodif. 1955 fasc. jo, appendice "L"

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry

Français

Domaine(s)
  • Chimie
OBS

(d'une chaîne sur un autre) (Synthèse des protéines)

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Workplace Organization

Français

Domaine(s)
  • Organisation du travail et équipements

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology
OBS

transcription: A 16-inch-diameter, 33 1-3-rpm disk recording of a complete program, made especially for broadcast purposes.

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
DEF

Dans l'industrie phonographique, opération consistant à réenregistrer sur le disque original la modulation imprimée en studio sur bande magnétique. Par extension, [toute forme de réenregistrement.]

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Office-Work Organization
  • Office Equipment and Supplies
CONT

Your transcription rate can be increased and the number of time-consuming errors can be reduced if you follow suggestions of experienced transcribers.

Français

Domaine(s)
  • Organisation du travail de bureau
  • Équipement et fournitures de bureau

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Demography

Français

Domaine(s)
  • Démographie

Espagnol

Conserver la fiche 68

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :