TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TRANSCRIPTION MACHINE [3 fiches]

Fiche 1 2012-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • Office Automation
DEF

A machine designed to record and to reproduce speech so that a written record can be produced.

OBS

dictating and transcribing machine; combined dictation and transcription machine: terms standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Bureautique
OBS

machine à dicter et à transcrire : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
DEF

The equipment used to convert information from one form to another, as for converting computer input data to the medium and language used by the computer.

OBS

It also reproduces speech recorded by a dictation machine on a written record.

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
DEF

Machine qui convertit des données d'un langage, d'un code ou d'un support à un autre. Elle effectue les opérations de lecture, de traduction et d'enregistrement (écriture).

Terme(s)-clé(s)
  • machine audiotypique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo periférico (Computadoras)
DEF

Dispositivo empleado para transferir información de un medio a otro; por ejemplo, de cinta de papel a tarjetas (fichas).

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1985-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • School and School-Related Administration
  • Office-Work Organization
  • Information Processing (Informatics)
OBS

Study and practice activities concerned with transcribing letters, reports, or other recorded data, using a transcribing (voice reproducing) machine and a typewriter.

OBS

Community college program.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Administration scolaire et parascolaire
  • Organisation du travail de bureau
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Cours collégial.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :