TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRANSFER AGREEMENT [55 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Forms Design
- Aboriginal Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- financial transfer agreement
1, fiche 1, Anglais, financial%20transfer%20agreement
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FTA 1, fiche 1, Anglais, FTA
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Imprimés et formules
- Droit autochtone
Fiche 1, La vedette principale, Français
- entente de transfert financier
1, fiche 1, Français, entente%20de%20transfert%20financier
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ETF 1, fiche 1, Français, ETF
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
- accord de transfert financier 1, fiche 1, Français, accord%20de%20transfert%20financier
correct, nom masculin, Canada
- ATF 1, fiche 1, Français, ATF
correct, nom masculin, Canada
- ATF 1, fiche 1, Français, ATF
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-01-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Employment Benefits
- Federal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Pension Transfer Agreement
1, fiche 2, Anglais, Pension%20Transfer%20Agreement
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- PTA 1, fiche 2, Anglais, PTA
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An Agreement negotiated between the Government of Canada and an eligible employer to provide portability of accrued pension credits from one pension plan to the other. 2, fiche 2, Anglais, - Pension%20Transfer%20Agreement
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Avantages sociaux
- Administration fédérale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Accord de transfert de pensions
1, fiche 2, Français, Accord%20de%20transfert%20de%20pensions
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ATP 1, fiche 2, Français, ATP
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Entente négociée entre le gouvernement du Canada et un employeur admissible pour assurer la transférabilité des droits à pension accumulés d'un régime à l'autre. 2, fiche 2, Français, - Accord%20de%20transfert%20de%20pensions
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Estimate Request and Information Release Authorization for Reciprocal Transfer Agreement Purposes
1, fiche 3, Anglais, Estimate%20Request%20and%20Information%20Release%20Authorization%20for%20Reciprocal%20Transfer%20Agreement%20Purposes
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2472: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 3, Anglais, - Estimate%20Request%20and%20Information%20Release%20Authorization%20for%20Reciprocal%20Transfer%20Agreement%20Purposes
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Demande d'estimation et d'autorisation de divulgation de renseignements aux fins d'un accord réciproque de transfert
1, fiche 3, Français, Demande%20d%27estimation%20et%20d%27autorisation%20de%20divulgation%20de%20renseignements%20aux%20fins%20d%27un%20accord%20r%C3%A9ciproque%20de%20transfert
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2472 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 3, Français, - Demande%20d%27estimation%20et%20d%27autorisation%20de%20divulgation%20de%20renseignements%20aux%20fins%20d%27un%20accord%20r%C3%A9ciproque%20de%20transfert
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-06-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Library Operations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- agreement for transfer
1, fiche 4, Anglais, agreement%20for%20transfer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- transfer agreement 2, fiche 4, Anglais, transfer%20agreement
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Where archival records have been identified, an agreement for transfer will form part of a records disposition authority; the details of the records transfer are contained in the terms and conditions attached to the agreement. 3, fiche 4, Anglais, - agreement%20for%20transfer
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
agreement for transfer; transfer agreement: terms used at Library and Archives Canada. 4, fiche 4, Anglais, - agreement%20for%20transfer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Exploitation (Bibliothéconomie)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- accord de transfert
1, fiche 4, Français, accord%20de%20transfert
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Lorsque les documents archivistiques sont identifiés, un accord de transfert fait partie de l'autorisation de disposer des documents; les détails du transfert des documents sont expliqués dans les modalités de transfert annexées à l'accord. 2, fiche 4, Français, - accord%20de%20transfert
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
accord de transfert : terme en usage à Bibliothèque et Archives Canada. 3, fiche 4, Français, - accord%20de%20transfert
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-05-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Details of Transfer Under a Reciprocal Agreement
1, fiche 5, Anglais, Details%20of%20Transfer%20Under%20a%20Reciprocal%20Agreement
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2077: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 5, Anglais, - Details%20of%20Transfer%20Under%20a%20Reciprocal%20Agreement
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Précisions sur un transfert effectué aux termes d'un accord réciproque
1, fiche 5, Français, Pr%C3%A9cisions%20sur%20un%20transfert%20effectu%C3%A9%20aux%20termes%20d%27un%20accord%20r%C3%A9ciproque
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2077 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 5, Français, - Pr%C3%A9cisions%20sur%20un%20transfert%20effectu%C3%A9%20aux%20termes%20d%27un%20accord%20r%C3%A9ciproque
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-09-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Federal Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Natural Resources Transfer Agreement 1, fiche 6, Anglais, Saskatchewan%20Natural%20Resources%20Transfer%20Agreement
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Administration fédérale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Entente avec la Saskatchewan sur le transfert des ressources naturelles
1, fiche 6, Français, Entente%20avec%20la%20Saskatchewan%20sur%20le%20transfert%20des%20ressources%20naturelles
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-06-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Aboriginal Law
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Transfer of Material Assets Agreement 1, fiche 7, Anglais, Transfer%20of%20Material%20Assets%20Agreement
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
10-590: form number used by Indian and Northern Affairs Canada. 2, fiche 7, Anglais, - Transfer%20of%20Material%20Assets%20Agreement
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Droit autochtone
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Accord de transfert de biens
1, fiche 7, Français, Accord%20de%20transfert%20de%20biens
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
10-590 : numéro de formulaire employé au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 7, Français, - Accord%20de%20transfert%20de%20biens
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-10-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- self-government financial transfer agreement
1, fiche 8, Anglais, self%2Dgovernment%20financial%20transfer%20agreement
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- accord de transfert financier en matière d'autonomie gouvernementale
1, fiche 8, Français, accord%20de%20transfert%20financier%20en%20mati%C3%A8re%20d%27autonomie%20gouvernementale
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- federal transfer agreement 1, fiche 9, Anglais, federal%20transfer%20agreement
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- entente de transfert fédéral
1, fiche 9, Français, entente%20de%20transfert%20f%C3%A9d%C3%A9ral
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-03-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Aboriginal Law
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- First Nations/Canada Transfer Agreement 1, fiche 10, Anglais, First%20Nations%2FCanada%20Transfer%20Agreement
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- First Nations-Canada Transfer Agreement
- Transfer Agreement Between First Nations and Canada
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit autochtone
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Accord de transfert Canada/Premières Nations
1, fiche 10, Français, Accord%20de%20transfert%20Canada%2FPremi%C3%A8res%20Nations
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Santé Canada. 1, fiche 10, Français, - Accord%20de%20transfert%20Canada%2FPremi%C3%A8res%20Nations
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Accord de transfert Canada-Premières Nations
- Accord de transfert entre le Canada et les Premières Nations
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-01-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Exchange of notes between the Government of Canada and the Government of Norway constituting an agreement regarding a transfer of Canadian-obligated uranium to Norway
1, fiche 11, Anglais, Exchange%20of%20notes%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20Norway%20constituting%20an%20agreement%20regarding%20a%20transfer%20of%20Canadian%2Dobligated%20uranium%20to%20Norway
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Signed in Oslo, March 18, 1992. 1, fiche 11, Anglais, - Exchange%20of%20notes%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20Norway%20constituting%20an%20agreement%20regarding%20a%20transfer%20of%20Canadian%2Dobligated%20uranium%20to%20Norway
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Échange de notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Norvège constituant un Accord relatif à un transfert à la Norvège d'uranium faisant l'objet d'une obligation envers le Canada
1, fiche 11, Français, %C3%89change%20de%20notes%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20Norv%C3%A8ge%20constituant%20un%20Accord%20relatif%20%C3%A0%20un%20transfert%20%C3%A0%20la%20Norv%C3%A8ge%20d%27uranium%20faisant%20l%27objet%20d%27une%20obligation%20envers%20le%20Canada
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-01-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Aboriginal Law
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Yukon Northern Affairs Program Devolution Transfer Agreement between the Government of Canada and the Government of the Yukon
1, fiche 12, Anglais, Yukon%20Northern%20Affairs%20Program%20Devolution%20Transfer%20Agreement%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Yukon
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Of Department of Indian Affairs and Northern Development, Ottawa, 2001, vi, 216 pages. 1, fiche 12, Anglais, - Yukon%20Northern%20Affairs%20Program%20Devolution%20Transfer%20Agreement%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Yukon
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit autochtone
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Accord de transfert au Yukon d'attributions relevant du Programme des affaires du Nord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Yukon
1, fiche 12, Français, Accord%20de%20transfert%20au%20Yukon%20d%27attributions%20relevant%20du%20Programme%20des%20affaires%20du%20Nord%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20du%20Yukon
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien, Ottawa, 2001, viii, 228 pages. 1, fiche 12, Français, - Accord%20de%20transfert%20au%20Yukon%20d%27attributions%20relevant%20du%20Programme%20des%20affaires%20du%20Nord%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20du%20Yukon
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-04-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Foreign Trade
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- technology transfer agreement
1, fiche 13, Anglais, technology%20transfer%20agreement
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
... a written agreement that assigns or licenses a patent interest for the right to manufacture and sell property subject to the patent interest, or a written agreement that assigns or licences the right to use a process subject to a patent interest. 2, fiche 13, Anglais, - technology%20transfer%20agreement
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
"Technology transfer agreement" means an agreement evidenced by a writing (e.g. invoice purchase order, contract, etc.) that assigns or licences a copy-right interest in tangible personal property for the purpose of reproducing and selling other property subject to the copy right interest. 2, fiche 13, Anglais, - technology%20transfer%20agreement
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Commerce extérieur
Fiche 13, La vedette principale, Français
- accord de transfert de technologie
1, fiche 13, Français, accord%20de%20transfert%20de%20technologie
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- accord de transfert de techniques 2, fiche 13, Français, accord%20de%20transfert%20de%20techniques
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La commission peut en outre retirer le bénéfice du présent règlement, lorsqu'elle : constate dans un cas déterminé qu'un accord de transfert de technologie a des effets qui sont incompatibles avec l'article 81, paragraphe 3 [...]. 3, fiche 13, Français, - accord%20de%20transfert%20de%20technologie
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-06-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Employment Benefits
- Business and Administrative Documents
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Reciprocal Transfer Agreement
1, fiche 14, Anglais, Reciprocal%20Transfer%20Agreement
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- RTA 1, fiche 14, Anglais, RTA
correct, Canada
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. 1, fiche 14, Anglais, - Reciprocal%20Transfer%20Agreement
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A Reciprocal Transfer Agreement is a negotiated arrangement between the federal Public Service and an outside employer with a compatible pension plan (approved pension plan) whereby an individual's pensionable service credit can be recognized as pensionable service under the new plan. This arrangement permits not only the transfer of the employee's contributions in the fund, but also the employer's share of contributions plus interest on both shares. 1, fiche 14, Anglais, - Reciprocal%20Transfer%20Agreement
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Avantages sociaux
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Accord réciproque de transfert
1, fiche 14, Français, Accord%20r%C3%A9ciproque%20de%20transfert
correct, nom masculin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
- ART 1, fiche 14, Français, ART
correct, nom masculin, Canada
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 1, fiche 14, Français, - Accord%20r%C3%A9ciproque%20de%20transfert
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Une entente réciproque de transfert est une entente négociée entre la fonction publique fédérale et un employeur de l'extérieur possédant un régime de pension compatible (régime de pension approuvé) permettant de reconnaître le crédit de service ouvrant droit à pension en tant que service ouvrant droit à pension en vertu du nouveau régime. Cette entente permet non seulement de transférer les cotisations de l'employé au fonds de pension, mais aussi la part de l'employeur et les intérêts sur les deux parts. 1, fiche 14, Français, - Accord%20r%C3%A9ciproque%20de%20transfert
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-09-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Rights and Freedoms
- War and Peace (International Law)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Model Agreement on the Transfer of Foreign Prisoners and Recommendations on the Treatment of Foreign Prisoners
1, fiche 15, Anglais, Model%20Agreement%20on%20the%20Transfer%20of%20Foreign%20Prisoners%20and%20Recommendations%20on%20the%20Treatment%20of%20Foreign%20Prisoners
correct, international
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva. 1, fiche 15, Anglais, - Model%20Agreement%20on%20the%20Transfer%20of%20Foreign%20Prisoners%20and%20Recommendations%20on%20the%20Treatment%20of%20Foreign%20Prisoners
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droits et libertés
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Accord type relatif au transfert des détenus étrangers et recommandations relatives au traitement des détenus étrangers
1, fiche 15, Français, Accord%20type%20relatif%20au%20transfert%20des%20d%C3%A9tenus%20%C3%A9trangers%20et%20recommandations%20relatives%20au%20traitement%20des%20d%C3%A9tenus%20%C3%A9trangers
correct, nom masculin, international
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 1, fiche 15, Français, - Accord%20type%20relatif%20au%20transfert%20des%20d%C3%A9tenus%20%C3%A9trangers%20et%20recommandations%20relatives%20au%20traitement%20des%20d%C3%A9tenus%20%C3%A9trangers
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derechos y Libertades
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo modelo sobre el traslado de reclusos extranjeros y recomendaciones sobre el tratamiento de reclusos extranjeros
1, fiche 15, Espagnol, Acuerdo%20modelo%20sobre%20el%20traslado%20de%20reclusos%20extranjeros%20y%20recomendaciones%20sobre%20el%20tratamiento%20de%20reclusos%20extranjeros
correct, nom masculin, international
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 15, Espagnol, - Acuerdo%20modelo%20sobre%20el%20traslado%20de%20reclusos%20extranjeros%20y%20recomendaciones%20sobre%20el%20tratamiento%20de%20reclusos%20extranjeros
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-09-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Areal Planning (Urban Studies)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Natural Resources Transfer Agreement
1, fiche 16, Anglais, Natural%20Resources%20Transfer%20Agreement
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Natural Resources Transfer Agreement came into force on July 15, 1930. 2, fiche 16, Anglais, - Natural%20Resources%20Transfer%20Agreement
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Aménagement du territoire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Convention sur le transfert des ressources naturelles
1, fiche 16, Français, Convention%20sur%20le%20transfert%20des%20ressources%20naturelles
correct, nom féminin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La Convention sur le transfert des ressources naturelles a pris effet le 15 juillet 1930. 2, fiche 16, Français, - Convention%20sur%20le%20transfert%20des%20ressources%20naturelles
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-06-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- pension transfer agreement
1, fiche 17, Anglais, pension%20transfer%20agreement
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The pension accumulated by the employee under the PS [Public Service] Superannuation Act is transferred to the new employer's pension plan under a pension transfer agreement. 2, fiche 17, Anglais, - pension%20transfer%20agreement
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- accord de transfert de pension
1, fiche 17, Français, accord%20de%20transfert%20de%20pension
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La pension accumulée par l'employé au titre de la Loi sur la pension de la FP [Fonction publique] est transférée dans le régime de pension du nouvel employeur en vertu d'un accord de transfert de pension. 2, fiche 17, Français, - accord%20de%20transfert%20de%20pension
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-03-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Transfer Agreement for Transferer of Forgiven Debt Under Section 80. 04
1, fiche 18, Anglais, Transfer%20Agreement%20for%20Transferer%20of%20Forgiven%20Debt%20Under%20Section%2080%2E%2004
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Publication number T2156 of Revenue Canada. 1, fiche 18, Anglais, - Transfer%20Agreement%20for%20Transferer%20of%20Forgiven%20Debt%20Under%20Section%2080%2E%2004
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Convention concernant le transfert d'une dette remise en vertu de l'article 80.04
1, fiche 18, Français, Convention%20concernant%20le%20transfert%20d%27une%20dette%20remise%20en%20vertu%20de%20l%27article%2080%2E04
correct, nom féminin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro T2156 de Revenu Canada. 1, fiche 18, Français, - Convention%20concernant%20le%20transfert%20d%27une%20dette%20remise%20en%20vertu%20de%20l%27article%2080%2E04
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Agreement to Transfer Quantified Expenditures Incurred in Respect of Scientific Research and Experimental Development(SR&ED) Contracts
1, fiche 19, Anglais, Agreement%20to%20Transfer%20Quantified%20Expenditures%20Incurred%20in%20Respect%20of%20Scientific%20Research%20and%20Experimental%20Development%28SR%26ED%29%20Contracts
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Publication number T1146 E of Revenue Canada. 1, fiche 19, Anglais, - Agreement%20to%20Transfer%20Quantified%20Expenditures%20Incurred%20in%20Respect%20of%20Scientific%20Research%20and%20Experimental%20Development%28SR%26ED%29%20Contracts
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Convention pour transférer des dépenses admissibles relatives à la recherche scientifique et au développement expérimental (RS&DE) à contrat
1, fiche 19, Français, Convention%20pour%20transf%C3%A9rer%20des%20d%C3%A9penses%20admissibles%20relatives%20%C3%A0%20la%20recherche%20scientifique%20et%20au%20d%C3%A9veloppement%20exp%C3%A9rimental%20%28RS%26DE%29%20%C3%A0%20contrat
correct, nom féminin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro T1146 F de Revenu Canada. 1, fiche 19, Français, - Convention%20pour%20transf%C3%A9rer%20des%20d%C3%A9penses%20admissibles%20relatives%20%C3%A0%20la%20recherche%20scientifique%20et%20au%20d%C3%A9veloppement%20exp%C3%A9rimental%20%28RS%26DE%29%20%C3%A0%20contrat
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-01-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- reciprocal transfer agreement
1, fiche 20, Anglais, reciprocal%20transfer%20agreement
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- reciprocal pension transfer agreement 2, fiche 20, Anglais, reciprocal%20pension%20transfer%20agreement
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Reciprocal transfer agreements are agreements between the Government of Canada and other employers whereby an employee may have his or her superannuation contributions, plus the matching employer contributions and interest in respect of immediately prior service with one employer, transferred directly to another employer. 3, fiche 20, Anglais, - reciprocal%20transfer%20agreement
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- reciprocity agreement
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 20, La vedette principale, Français
- accord réciproque de transfert
1, fiche 20, Français, accord%20r%C3%A9ciproque%20de%20transfert
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- entente réciproque de transfert 2, fiche 20, Français, entente%20r%C3%A9ciproque%20de%20transfert
correct, nom féminin
- accord réciproque de transfert de pension 3, fiche 20, Français, accord%20r%C3%A9ciproque%20de%20transfert%20de%20pension
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Accord entre deux employeurs offrant à leurs employés respectifs la possibilité de transférer leur fonds de pension d'un régime de retraite à l'autre dans le but de faciliter la mobilité du travail entre les deux organisations. 3, fiche 20, Français, - accord%20r%C3%A9ciproque%20de%20transfert
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
En général, les accords réciproques de transfert offrent aux employés [...] la possibilité de faire compter aux fins de la pension de retraite, et en vertu du régime de pension du nouvel employeur, la période entière du service ouvrant droit à pension [...] qu'ils avaient à leur crédit au moment de la cessation de leur emploi. 4, fiche 20, Français, - accord%20r%C3%A9ciproque%20de%20transfert
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-09-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Agreement between Canada and France on the Transfer of Inmates and the Supervision of Persons under Sentence
1, fiche 21, Anglais, Agreement%20between%20Canada%20and%20France%20on%20the%20Transfer%20of%20Inmates%20and%20the%20Supervision%20of%20Persons%20under%20Sentence
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Information found in Utlas, pursuant to the Transfer of Offenders Act. 1, fiche 21, Anglais, - Agreement%20between%20Canada%20and%20France%20on%20the%20Transfer%20of%20Inmates%20and%20the%20Supervision%20of%20Persons%20under%20Sentence
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Accord entre le Canada et la France sur le transfèrement des détenus et sur la surveillance de certains condamnés
1, fiche 21, Français, Accord%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20France%20sur%20le%20transf%C3%A8rement%20des%20d%C3%A9tenus%20et%20sur%20la%20surveillance%20de%20certains%20condamn%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Information trouvée dans UTLAS, en vertu de la Loi sur le transfèrement des délinquants. 1, fiche 21, Français, - Accord%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20France%20sur%20le%20transf%C3%A8rement%20des%20d%C3%A9tenus%20et%20sur%20la%20surveillance%20de%20certains%20condamn%C3%A9s
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1998-10-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Foreign Trade
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Material Transfer and Transfer of Information Agreements 1, fiche 22, Anglais, Material%20Transfer%20and%20Transfer%20of%20Information%20Agreements
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- MTA/TIA 1, fiche 22, Anglais, MTA%2FTIA
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Material Transfer Agreements
- Transfer of Information Agreements
- Material Transfer Agreement
- Transfer of Information Agreement
- MTA
- TIA
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Commerce extérieur
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Accords de transfert d'informations ou de transfert de matériel
1, fiche 22, Français, Accords%20de%20transfert%20d%27informations%20ou%20de%20transfert%20de%20mat%C3%A9riel
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Rapport du Comité du commerce et de l'environnement de l'OMC [Organisation mondiale du commerce]. 1, fiche 22, Français, - Accords%20de%20transfert%20d%27informations%20ou%20de%20transfert%20de%20mat%C3%A9riel
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Accords de transfert d'informations
- Accords de transfert de matériel
- Accord de transfert d'informations
- Accord de transfert de matériel
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1998-07-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- Government Contracts
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Devolution Transfer Agreement 1, fiche 23, Anglais, Devolution%20Transfer%20Agreement
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Marchés publics
Fiche 23, La vedette principale, Français
- entente sur le transfert de responsabilités
1, fiche 23, Français, entente%20sur%20le%20transfert%20de%20responsabilit%C3%A9s
proposition, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Entente négociée entre le Canada, le gouvernement du Yukon, les Premières nations du Yukon et le Conseil des Dénés Kaskas. 1, fiche 23, Français, - entente%20sur%20le%20transfert%20de%20responsabilit%C3%A9s
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1998-07-21
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Penal Administration
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Transfer of Parole Jurisdiction Agreement 1, fiche 24, Anglais, Transfer%20of%20Parole%20Jurisdiction%20Agreement
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Administration pénitentiaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Accord sur le transfert de compétence à l'égard des libérés conditionnels
1, fiche 24, Français, Accord%20sur%20le%20transfert%20de%20comp%C3%A9tence%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20des%20lib%C3%A9r%C3%A9s%20conditionnels
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1997-12-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Management Operations (General)
- Federal Administration
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Programs and Services Transfer Agreement 1, fiche 25, Anglais, Programs%20and%20Services%20Transfer%20Agreement
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Entente sur le transfert de programmes et de services
1, fiche 25, Français, Entente%20sur%20le%20transfert%20de%20programmes%20et%20de%20services
non officiel, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- ETPS 1, fiche 25, Français, ETPS
non officiel, nom féminin
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Model Agreement on the Transfer of Foreign Prisoners 1, fiche 26, Anglais, Model%20Agreement%20on%20the%20Transfer%20of%20Foreign%20Prisoners
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Adopted by the Seventh United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders; Milan; August - September 1985. 1, fiche 26, Anglais, - Model%20Agreement%20on%20the%20Transfer%20of%20Foreign%20Prisoners
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Accord relatif au transfert des détenus étrangers
1, fiche 26, Français, Accord%20relatif%20au%20transfert%20des%20d%C3%A9tenus%20%C3%A9trangers
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo Modelo sobre el Traslado de Reclusos Extranjeros
1, fiche 26, Espagnol, Acuerdo%20Modelo%20sobre%20el%20Traslado%20de%20Reclusos%20Extranjeros
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Preparatory Transfer Agreement 1, fiche 27, Anglais, Preparatory%20Transfer%20Agreement
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
In reference to Israel-Palestine; signed at Erez on August 29, 1994. 1, fiche 27, Anglais, - Preparatory%20Transfer%20Agreement
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Accord sur le transfert préparatoire
1, fiche 27, Français, Accord%20sur%20le%20transfert%20pr%C3%A9paratoire
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo sobre el Traspaso Preparatorio
1, fiche 27, Espagnol, Acuerdo%20sobre%20el%20Traspaso%20Preparatorio
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Economic Co-operation and Development
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Agreement for the Payment of Current Transactions and the Transfer of Capital 1, fiche 28, Anglais, Agreement%20for%20the%20Payment%20of%20Current%20Transactions%20and%20the%20Transfer%20of%20Capital
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Agreement for the Transfer of Capital and the Payment of Current Transactions
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Coopération et développement économiques
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Accord pour le règlement des transactions courantes et les transferts de capitaux
1, fiche 28, Français, Accord%20pour%20le%20r%C3%A8glement%20des%20transactions%20courantes%20et%20les%20transferts%20de%20capitaux
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Accord pour les transferts de capitaux et le règlement des transactions courantes
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Cooperación y desarrollo económicos
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo relativo a los pagos de transacciones corrientes y a las transferencias de capital
1, fiche 28, Espagnol, Acuerdo%20relativo%20a%20los%20pagos%20de%20transacciones%20corrientes%20y%20a%20las%20transferencias%20de%20capital
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Acuerdo relativo a las transferencias de capital y a los pagos de transacciones corrientes
Fiche 29 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Penal Law
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Model Agreement on Transfer of Supervision of Offenders Who Have Been Conditionally Sentenced or Conditionally Released 1, fiche 29, Anglais, Model%20Agreement%20on%20Transfer%20of%20Supervision%20of%20Offenders%20Who%20Have%20Been%20Conditionally%20Sentenced%20or%20Conditionally%20Released
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit pénal
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Accord type relatif au transfert de la surveillance des délinquants étrangers bénéficiant d'un sursis à l'exécution de la peine ou d'une libération conditionnelle
1, fiche 29, Français, Accord%20type%20relatif%20au%20transfert%20de%20la%20surveillance%20des%20d%C3%A9linquants%20%C3%A9trangers%20b%C3%A9n%C3%A9ficiant%20d%27un%20sursis%20%C3%A0%20l%27ex%C3%A9cution%20de%20la%20peine%20ou%20d%27une%20lib%C3%A9ration%20conditionnelle
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derecho penal
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo modelo sobre el traspaso de la vigilancia de los delincuentes extranjeros bajo sentencia condicional o libertad condicional
1, fiche 29, Espagnol, Acuerdo%20modelo%20sobre%20el%20traspaso%20de%20la%20vigilancia%20de%20los%20delincuentes%20extranjeros%20bajo%20sentencia%20condicional%20o%20libertad%20condicional
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- International Relations
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Early Empowerment Agreement 1, fiche 30, Anglais, Early%20Empowerment%20Agreement
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
In reference to the implementation agreement of the Declaration of Principles signed between Israel and the PLO, 29 August 1993. 1, fiche 30, Anglais, - Early%20Empowerment%20Agreement
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Agreement on Preparatory Transfer of Powers and Responsibility
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Relations internationales
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Accord d'autonomie préliminaire
1, fiche 30, Français, Accord%20d%27autonomie%20pr%C3%A9liminaire
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Relaciones internacionales
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo Inicial de Traspaso de Funciones Gubernativas
1, fiche 30, Espagnol, Acuerdo%20Inicial%20de%20Traspaso%20de%20Funciones%20Gubernativas
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Public Administration (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Agreement on the Preparatory Transfer of Powers and Responsibilities 1, fiche 31, Anglais, Agreement%20on%20the%20Preparatory%20Transfer%20of%20Powers%20and%20Responsibilities
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Signed between the PLO [Palestine Liberation Organization] and Israel on 29 Aug 94; Also known as: Preparatory Transfer Agreement. 1, fiche 31, Anglais, - Agreement%20on%20the%20Preparatory%20Transfer%20of%20Powers%20and%20Responsibilities
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Accord relatif au transfert préparatoire des pouvoirs et responsabilités
1, fiche 31, Français, Accord%20relatif%20au%20transfert%20pr%C3%A9paratoire%20des%20pouvoirs%20et%20responsabilit%C3%A9s
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Administración pública (Generalidades)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo sobre la Transferencia Preparatoria de Poderes y Funciones
1, fiche 31, Espagnol, Acuerdo%20sobre%20la%20Transferencia%20Preparatoria%20de%20Poderes%20y%20Funciones
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Penal Law
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Model Agreement on the Transfer of Proceedings in Criminal Matters 1, fiche 32, Anglais, Model%20Agreement%20on%20the%20Transfer%20of%20Proceedings%20in%20Criminal%20Matters
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit pénal
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Projet d'accord type sur le transfert des poursuites pénales
1, fiche 32, Français, Projet%20d%27accord%20type%20sur%20le%20transfert%20des%20poursuites%20p%C3%A9nales
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derecho penal
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo modelo sobre sobre la remisión del proceso en materia penal
1, fiche 32, Espagnol, Acuerdo%20modelo%20sobre%20sobre%20la%20remisi%C3%B3n%20del%20proceso%20en%20materia%20penal
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Remuneration (Personnel Management)
- Finance
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Inter-Organization Agreement concerning Transfer, Secondment or Loan of Staff among the Organizations Applying the United Nations Common System of Salaries and Allowances 1, fiche 33, Anglais, Inter%2DOrganization%20Agreement%20concerning%20Transfer%2C%20Secondment%20or%20Loan%20of%20Staff%20among%20the%20Organizations%20Applying%20the%20United%20Nations%20Common%20System%20of%20Salaries%20and%20Allowances
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Finances
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Accord interorganisations concernant la mutation, le détachement ou le prêt de fonctionnaires entre les organisations applicant le régime commun des Nations Unies en matière de traitement et indemnités
1, fiche 33, Français, Accord%20interorganisations%20concernant%20la%20mutation%2C%20le%20d%C3%A9tachement%20ou%20le%20pr%C3%AAt%20de%20fonctionnaires%20entre%20les%20organisations%20applicant%20le%20r%C3%A9gime%20commun%20des%20Nations%20Unies%20en%20mati%C3%A8re%20de%20traitement%20et%20indemnit%C3%A9s
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Remuneración (Gestión del personal)
- Finanzas
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo Interorganizacional sobre el traslado, la adscripción o el préstamo de personal entre las organizaciones que aplican el régimen común de sueldos y prestaciones de las Naciones Unidas
1, fiche 33, Espagnol, Acuerdo%20Interorganizacional%20sobre%20el%20traslado%2C%20la%20adscripci%C3%B3n%20o%20el%20pr%C3%A9stamo%20de%20personal%20entre%20las%20organizaciones%20que%20aplican%20el%20r%C3%A9gimen%20com%C3%BAn%20de%20sueldos%20y%20prestaciones%20de%20las%20Naciones%20Unidas
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1997-06-17
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Employment Benefits
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- RTA out 1, fiche 34, Anglais, RTA%20out
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
RTA: reciprocal transfer agreement. 1, fiche 34, Anglais, - RTA%20out
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- reciprocal transfer agreement out
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Avantages sociaux
Fiche 34, La vedette principale, Français
- ART à l'extérieur de la fonction publique 1, fiche 34, Français, ART%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20la%20fonction%20publique
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
À la Direction des pensions de retraite. 1, fiche 34, Français, - ART%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20la%20fonction%20publique
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- accord réciproque de transfert à l'extérieur de la fonction publique
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1997-05-27
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Treaties and Conventions
- Penal Law
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Agreement of co-operation regarding the transfer of persons incarcerated under sentence between the government of Canada and the government of the Kingdom of Morocco
1, fiche 35, Anglais, Agreement%20of%20co%2Doperation%20regarding%20the%20transfer%20of%20persons%20incarcerated%20under%20sentence%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20the%20Kingdom%20of%20Morocco
correct, intergouvernemental
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Rabat, May 4, 1987. In force December 1, 1996. 1, fiche 35, Anglais, - Agreement%20of%20co%2Doperation%20regarding%20the%20transfer%20of%20persons%20incarcerated%20under%20sentence%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20the%20Kingdom%20of%20Morocco
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Traités et alliances
- Droit pénal
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Accord de coopération relatif au transfèrement des condamnés détenus entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume du Maroc
1, fiche 35, Français, Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20relatif%20au%20transf%C3%A8rement%20des%20condamn%C3%A9s%20d%C3%A9tenus%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20du%20Royaume%20du%20Maroc
correct, nom masculin, intergouvernemental
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Rabat, le 4 mai 1987. En vigueur le 1er décembre 1996. 1, fiche 35, Français, - Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20relatif%20au%20transf%C3%A8rement%20des%20condamn%C3%A9s%20d%C3%A9tenus%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20du%20Royaume%20du%20Maroc
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1997-04-21
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- transfer payment agreement
1, fiche 36, Anglais, transfer%20payment%20agreement
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- accord de paiement de transfert
1, fiche 36, Français, accord%20de%20paiement%20de%20transfert
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1996-11-29
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Agreement for the Transfer of Archival Records 1, fiche 37, Anglais, Agreement%20for%20the%20Transfer%20of%20Archival%20Records
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Accord sur le transfert de documents archivistiques
1, fiche 37, Français, Accord%20sur%20le%20transfert%20de%20documents%20archivistiques
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Document des Archives nationales. 1, fiche 37, Français, - Accord%20sur%20le%20transfert%20de%20documents%20archivistiques
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Santé Canada. 1, fiche 37, Français, - Accord%20sur%20le%20transfert%20de%20documents%20archivistiques
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1996-02-16
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Economic Co-operation and Development
- International Law
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Resources Transfer Agreement 1, fiche 38, Anglais, Resources%20Transfer%20Agreement
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Coopération et développement économiques
- Droit international
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Convention sur le transfert des ressources
1, fiche 38, Français, Convention%20sur%20le%20transfert%20des%20ressources
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Source : Horse, Horseman, Lexique de la Cour suprême, janvier 1994. 1, fiche 38, Français, - Convention%20sur%20le%20transfert%20des%20ressources
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1995-09-07
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Exchange of letters between the government of Canada and the government of Finland regarding the transfer of specified nuclear material and constituting an agreement on the application of their March 5, 1976 agreement, as amended
1, fiche 39, Anglais, Exchange%20of%20letters%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20Finland%20regarding%20the%20transfer%20of%20specified%20nuclear%20material%20and%20constituting%20an%20agreement%20on%20the%20application%20of%20their%20March%205%2C%201976%20agreement%2C%20as%20amended
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Échange de lettres entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Finlande relatif aux transferts de matières nucléaires spécifiées et constituant un accord concernant l'application de leur accord du 5 mars 1976, tel que modifié
1, fiche 39, Français, %C3%89change%20de%20lettres%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20Finlande%20relatif%20aux%20transferts%20de%20mati%C3%A8res%20nucl%C3%A9aires%20sp%C3%A9cifi%C3%A9es%20et%20constituant%20un%20accord%20concernant%20l%27application%20de%20leur%20accord%20du%205%20mars%201976%2C%20tel%20que%20modifi%C3%A9
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Signé à Helsinki le 22 novembre 1991. En vigueur le 22 novembre 1991. 1, fiche 39, Français, - %C3%89change%20de%20lettres%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20Finlande%20relatif%20aux%20transferts%20de%20mati%C3%A8res%20nucl%C3%A9aires%20sp%C3%A9cifi%C3%A9es%20et%20constituant%20un%20accord%20concernant%20l%27application%20de%20leur%20accord%20du%205%20mars%201976%2C%20tel%20que%20modifi%C3%A9
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1993-09-30
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Medical and Hospital Organization
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Principles Guiding a Policy on Health Services Transfer within an Indian self-Government Agreement 1, fiche 40, Anglais, Principles%20Guiding%20a%20Policy%20on%20Health%20Services%20Transfer%20within%20an%20Indian%20self%2DGovernment%20Agreement
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Principes guidant une politique de transfert des services de santé dans le cadre d'une entente d'autonomie gouvernementale des Indiens 1, fiche 40, Français, Principes%20guidant%20une%20politique%20de%20transfert%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20dans%20le%20cadre%20d%27une%20entente%20d%27autonomie%20gouvernementale%20des%20Indiens
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1993-09-30
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Medical and Hospital Organization
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Transfer Agreement Contractual Tracking Application 1, fiche 41, Anglais, Transfer%20Agreement%20Contractual%20Tracking%20Application
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Application de suivi des obligations contractuelles des accords de transfert 1, fiche 41, Français, Application%20de%20suivi%20des%20obligations%20contractuelles%20des%20accords%20de%20transfert
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1992-10-30
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Northwest Territories Forest Resources Transfer Agreement
1, fiche 42, Anglais, Northwest%20Territories%20Forest%20Resources%20Transfer%20Agreement
Canada
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Accord de transfert des ressources forestières aux Territoires du Nord-Ouest
1, fiche 42, Français, Accord%20de%20transfert%20des%20ressources%20foresti%C3%A8res%20aux%20Territoires%20du%20Nord%2DOuest
Canada
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Agreement on the Transfer of Inmates and the Supervision of Persons Under Sentence
1, fiche 43, Anglais, Agreement%20on%20the%20Transfer%20of%20Inmates%20and%20the%20Supervision%20of%20Persons%20Under%20Sentence
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada-France 2, fiche 43, Anglais, - Agreement%20on%20the%20Transfer%20of%20Inmates%20and%20the%20Supervision%20of%20Persons%20Under%20Sentence
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Ottawa, February 9, 1979 1, fiche 43, Anglais, - Agreement%20on%20the%20Transfer%20of%20Inmates%20and%20the%20Supervision%20of%20Persons%20Under%20Sentence
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Accord sur le transfèrement des détenus et sur la surveillance de certains condamnés
1, fiche 43, Français, Accord%20sur%20le%20transf%C3%A8rement%20des%20d%C3%A9tenus%20et%20sur%20la%20surveillance%20de%20certains%20condamn%C3%A9s
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1992-10-06
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Agreement between the International Atomic Energy Agency and the Governments of Canada, Jamaica and the United States of America concerning the Transfer of Enriched Uranium for a Low Power Research Reactor
1, fiche 44, Anglais, Agreement%20between%20the%20International%20Atomic%20Energy%20Agency%20and%20the%20Governments%20of%20Canada%2C%20Jamaica%20and%20the%20United%20States%20of%20America%20concerning%20the%20Transfer%20of%20Enriched%20Uranium%20for%20a%20Low%20Power%20Research%20Reactor
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A Multilateral Treaty with Canada 2, fiche 44, Anglais, - Agreement%20between%20the%20International%20Atomic%20Energy%20Agency%20and%20the%20Governments%20of%20Canada%2C%20Jamaica%20and%20the%20United%20States%20of%20America%20concerning%20the%20Transfer%20of%20Enriched%20Uranium%20for%20a%20Low%20Power%20Research%20Reactor
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Accord entre l'Agence internationale de l'énergie atomique et les Gouvernements du Canada, de la Jamaïque et des États-Unis d'Amérique concernant la cession d'uranium enrichi pour un réacteur de recherche de faible puissance
1, fiche 44, Français, Accord%20entre%20l%27Agence%20internationale%20de%20l%27%C3%A9nergie%20atomique%20et%20les%20Gouvernements%20du%20Canada%2C%20de%20la%20Jama%C3%AFque%20et%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique%20concernant%20la%20cession%20d%27uranium%20enrichi%20pour%20un%20r%C3%A9acteur%20de%20recherche%20de%20faible%20puissance
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1990-09-24
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Canada-Alberta Agreement on Soil, Water and Cropping Research and Technology Transfer
1, fiche 45, Anglais, Canada%2DAlberta%20Agreement%20on%20Soil%2C%20Water%20and%20Cropping%20Research%20and%20Technology%20Transfer
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Agriculture Canada. 1, fiche 45, Anglais, - Canada%2DAlberta%20Agreement%20on%20Soil%2C%20Water%20and%20Cropping%20Research%20and%20Technology%20Transfer
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Entente Canada-Alberta sur la recherche et le transfert de technologie concernant les sols, l'eau et les cultures
1, fiche 45, Français, Entente%20Canada%2DAlberta%20sur%20la%20recherche%20et%20le%20transfert%20de%20technologie%20concernant%20les%20sols%2C%20l%27eau%20et%20les%20cultures
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1990-08-27
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- transfer agreement 1, fiche 46, Anglais, transfer%20agreement
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 46, La vedette principale, Français
- entente de transférabilité
1, fiche 46, Français, entente%20de%20transf%C3%A9rabilit%C3%A9
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Régimes de retraite, etc. 1, fiche 46, Français, - entente%20de%20transf%C3%A9rabilit%C3%A9
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1990-03-17
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- transfer agreement
1, fiche 47, Anglais, transfer%20agreement
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
CD 542. Correctional Service Canada. 1, fiche 47, Anglais, - transfer%20agreement
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 47, La vedette principale, Français
- entente de transfèrement
1, fiche 47, Français, entente%20de%20transf%C3%A8rement
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1990-01-19
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- European Agreement on Transfer of Responsibility for Refugees
1, fiche 48, Anglais, European%20Agreement%20on%20Transfer%20of%20Responsibility%20for%20Refugees
correct, Europe
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Accord européen sur le transfert de la responsabilité à l'égard des réfugiés
1, fiche 48, Français, Accord%20europ%C3%A9en%20sur%20le%20transfert%20de%20la%20responsabilit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
correct, Europe
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
du Conseil de l'Europe. 1, fiche 48, Français, - Accord%20europ%C3%A9en%20sur%20le%20transfert%20de%20la%20responsabilit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1989-02-21
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Agreement on the Transfer of Corpses
1, fiche 49, Anglais, Agreement%20on%20the%20Transfer%20of%20Corpses
correct, Europe
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Accord sur le transfert des corps des personnes décédées
1, fiche 49, Français, Accord%20sur%20le%20transfert%20des%20corps%20des%20personnes%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9es
correct, Europe
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
du Conseil de l'Europe. 1, fiche 49, Français, - Accord%20sur%20le%20transfert%20des%20corps%20des%20personnes%20d%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9es
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1987-09-10
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Canada-Nova Scotia Subsidiary Agreement on Technology Transfer and Industrial Innovation
1, fiche 50, Anglais, Canada%2DNova%20Scotia%20Subsidiary%20Agreement%20on%20Technology%20Transfer%20and%20Industrial%20Innovation
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Entente auxiliaire Canada-Nouvelle-Écosse sur le transfert technologique et l'innovation industrielle
1, fiche 50, Français, Entente%20auxiliaire%20Canada%2DNouvelle%2D%C3%89cosse%20sur%20le%20transfert%20technologique%20et%20l%27innovation%20industrielle
correct
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1986-05-30
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Production (Economics)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Memorandum of Agreement-An Act respecting the transfer of the Natural Resources of Manitoba
1, fiche 51, Anglais, Memorandum%20of%20Agreement%2DAn%20Act%20respecting%20the%20transfer%20of%20the%20Natural%20Resources%20of%20Manitoba
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
14th of December. 1, fiche 51, Anglais, - Memorandum%20of%20Agreement%2DAn%20Act%20respecting%20the%20transfer%20of%20the%20Natural%20Resources%20of%20Manitoba
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Natural Resources Transfer Agreement
- Natural Resources Transfer Agreements
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Production (Économie)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Mémorandum de la Convention - Loi concernant le transfert des ressources naturelles du Manitoba
1, fiche 51, Français, M%C3%A9morandum%20de%20la%20Convention%20%2D%20Loi%20concernant%20le%20transfert%20des%20ressources%20naturelles%20du%20Manitoba
correct, nom masculin, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Convention sur le transfert des ressources naturelles
- Conventions sur le transfert des ressources naturelles
- Convention sur les ressources naturelles
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1986-05-30
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Production (Economics)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Memorandum of Agreement-An Act respecting the transfer of the Natural Resources of Alberta
1, fiche 52, Anglais, Memorandum%20of%20Agreement%2DAn%20Act%20respecting%20the%20transfer%20of%20the%20Natural%20Resources%20of%20Alberta
correct, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Dec. 14th, 1929. 1, fiche 52, Anglais, - Memorandum%20of%20Agreement%2DAn%20Act%20respecting%20the%20transfer%20of%20the%20Natural%20Resources%20of%20Alberta
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Natural Resources Transfer Agreement
- Natural Resources Transfer Agreements
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Production (Économie)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Mémorandum de la Convention - Loi concernant le transfert des ressources naturelles de l'Alberta
1, fiche 52, Français, M%C3%A9morandum%20de%20la%20Convention%20%2D%20Loi%20concernant%20le%20transfert%20des%20ressources%20naturelles%20de%20l%27Alberta
correct, nom masculin, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
14 décembre, 1929. 1, fiche 52, Français, - M%C3%A9morandum%20de%20la%20Convention%20%2D%20Loi%20concernant%20le%20transfert%20des%20ressources%20naturelles%20de%20l%27Alberta
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Convention sur le transfert des ressources naturelles
- Conventions sur le transfert des ressources naturelles
- Convention sur les ressources naturelles
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1986-05-30
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Production (Economics)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Memorandum of Agreement-An Act respecting the transfer of the Natural Resources of Saskatchewan
1, fiche 53, Anglais, Memorandum%20of%20Agreement%2DAn%20Act%20respecting%20the%20transfer%20of%20the%20Natural%20Resources%20of%20Saskatchewan
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
March 20th, 1930. 1, fiche 53, Anglais, - Memorandum%20of%20Agreement%2DAn%20Act%20respecting%20the%20transfer%20of%20the%20Natural%20Resources%20of%20Saskatchewan
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Natural Resources Transfer Agreement
- Natural Resources Transfer Agreements
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Production (Économie)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Mémorandum de la Convention - Loi concernant le transfert des ressources naturelles de la Saskatchewan
1, fiche 53, Français, M%C3%A9morandum%20de%20la%20Convention%20%2D%20Loi%20concernant%20le%20transfert%20des%20ressources%20naturelles%20de%20la%20Saskatchewan
correct, nom masculin, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Convention sur le transfert des ressources naturelles
- Conventions sur le transfert des ressources naturelles
- Convention sur les ressources naturelles
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1985-08-06
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Nuclear Plant Safety
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Safeguards Transfer Agreement 1, fiche 54, Anglais, Safeguards%20Transfer%20Agreement
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
International Atomic Energy Agency Canada Japan 1, fiche 54, Anglais, - Safeguards%20Transfer%20Agreement
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Sûreté des centrales nucléaires
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Accord sur les garanties 1, fiche 54, Français, Accord%20sur%20les%20garanties
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1984-09-21
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- transfer agreement 1, fiche 55, Anglais, transfer%20agreement
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 55, La vedette principale, Français
- convention de cession
1, fiche 55, Français, convention%20de%20cession
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :