TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRANSFER ASSESSMENT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-07-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- transfer assessment
1, fiche 1, Anglais, transfer%20assessment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- credit transfer assessment 2, fiche 1, Anglais, credit%20transfer%20assessment
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Transfer assessment refers to a process of evaluation completed by an institution to determine the equivalence of completed credit courses, non-credit courses, experiential and prior learning relevant to a program or credential to assess eligibility for advanced standing through block transfer or course-to-course transfer credit. 3, fiche 1, Anglais, - transfer%20assessment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Docimologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- évaluation de l'admissibilité à la reconnaissance de crédits
1, fiche 1, Français, %C3%A9valuation%20de%20l%27admissibilit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20reconnaissance%20de%20cr%C3%A9dits
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Processus d'évaluation qu'entreprend un établissement dans le but de déterminer l'admissibilité des apprentissages (cours crédités et non crédités, acquis expérientiels et professionnels), aux fins de reconnaissance de crédits et menant parfois à un transfert en bloc. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9valuation%20de%20l%27admissibilit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20reconnaissance%20de%20cr%C3%A9dits
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Seminar Titles
- Environmental Law
- Anti-pollution Measures
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- African regional workshop on technology needs assessment in support of the transfer of ESTs and technology cooperation 1, fiche 2, Anglais, African%20regional%20workshop%20on%20technology%20needs%20assessment%20in%20support%20of%20the%20transfer%20of%20ESTs%20and%20technology%20cooperation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dakar, 17-19 January 1996; organized by African Regional Centre for Technology, DPCSD [Department for Policy Coordination and Sustainable Development] and ECA [Economic Commission for Africa]. 2, fiche 2, Anglais, - African%20regional%20workshop%20on%20technology%20needs%20assessment%20in%20support%20of%20the%20transfer%20of%20ESTs%20and%20technology%20cooperation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
EST [Environmentally Sound Technology] 3, fiche 2, Anglais, - African%20regional%20workshop%20on%20technology%20needs%20assessment%20in%20support%20of%20the%20transfer%20of%20ESTs%20and%20technology%20cooperation
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Environmentally Sound Technology
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Droit environnemental
- Mesures antipollution
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Atelier régional africain sur l'évaluation des besoins technologiques à l'appui du transfert d'écotechnologies et de la coopération technologique internationale
1, fiche 2, Français, Atelier%20r%C3%A9gional%20africain%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20des%20besoins%20technologiques%20%C3%A0%20l%27appui%20du%20transfert%20d%27%C3%A9cotechnologies%20et%20de%20la%20coop%C3%A9ration%20technologique%20internationale
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de seminarios
- Derecho ambiental
- Medidas contra la contaminación
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Seminario regional africano sobre evaluación de las necesidades en materia de tecnología en apoyo de la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales y la cooperación tecnológica 1, fiche 2, Espagnol, Seminario%20regional%20africano%20sobre%20evaluaci%C3%B3n%20de%20las%20necesidades%20en%20materia%20de%20tecnolog%C3%ADa%20en%20apoyo%20de%20la%20transferencia%20de%20tecnolog%C3%ADas%20ecol%C3%B3gicamente%20racionales%20y%20la%20cooperaci%C3%B3n%20tecnol%C3%B3gica
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-06-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Technology Intelligence, Assessment and Transfer Program
1, fiche 3, Anglais, Technology%20Intelligence%2C%20Assessment%20and%20Transfer%20Program
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada, Transportation Development Centre. 1, fiche 3, Anglais, - Technology%20Intelligence%2C%20Assessment%20and%20Transfer%20Program
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Veille, évaluation et transfert technologiques
1, fiche 3, Français, Veille%2C%20%C3%A9valuation%20et%20transfert%20technologiques
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada, Centre de développement des transports. 1, fiche 3, Français, - Veille%2C%20%C3%A9valuation%20et%20transfert%20technologiques
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :