TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRANSFER BANK [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-04-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Deposit Transfer-Bank of Montreal
1, fiche 1, Anglais, Deposit%20Transfer%2DBank%20of%20Montreal
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 8980: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 1, Anglais, - Deposit%20Transfer%2DBank%20of%20Montreal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Transfert de dépôt - Banque de Montréal
1, fiche 1, Français, Transfert%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20%2D%20Banque%20de%20Montr%C3%A9al
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 8980 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 1, Français, - Transfert%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20%2D%20Banque%20de%20Montr%C3%A9al
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-04-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Banking
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- transfer bank 1, fiche 2, Anglais, transfer%20bank
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- giro bank 1, fiche 2, Anglais, giro%20bank
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Banque
Fiche 2, La vedette principale, Français
- banque de virements
1, fiche 2, Français, banque%20de%20virements
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-10-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Banking
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bank transfer
1, fiche 3, Anglais, bank%20transfer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- banking transfer 2, fiche 3, Anglais, banking%20transfer
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
See transfer of funds. 3, fiche 3, Anglais, - bank%20transfer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Banque
Fiche 3, La vedette principale, Français
- virement bancaire
1, fiche 3, Français, virement%20bancaire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Voir virement de fonds. 2, fiche 3, Français, - virement%20bancaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- transferencia bancaria
1, fiche 3, Espagnol, transferencia%20bancaria
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Operación mediante la cual un banco, atendiendo la orden de un cliente, carga una suma determinada a dicha cuenta, abonándola en otra cuenta del mismo cliente o de una tercera cuenta en otro banco. 2, fiche 3, Espagnol, - transferencia%20bancaria
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ver transferencia de fondos. 3, fiche 3, Espagnol, - transferencia%20bancaria
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-02-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- The Idea Bank for Technology Transfer
1, fiche 4, Anglais, The%20Idea%20Bank%20for%20Technology%20Transfer
Ontario
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Toronto (Québec). 2, fiche 4, Anglais, - The%20Idea%20Bank%20for%20Technology%20Transfer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 4, La vedette principale, Français
- The Idea Bank for Technology Transfer
1, fiche 4, Français, The%20Idea%20Bank%20for%20Technology%20Transfer
Ontario
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 4, Français, - The%20Idea%20Bank%20for%20Technology%20Transfer
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-04-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Finance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Joint Ministerial Committee of the Boards of Governors of the World Bank and the International Monetary Fund on the Transfer of Real Resources to Developing Countries
1, fiche 5, Anglais, Joint%20Ministerial%20Committee%20of%20the%20Boards%20of%20Governors%20of%20the%20World%20Bank%20and%20the%20International%20Monetary%20Fund%20on%20the%20Transfer%20of%20Real%20Resources%20to%20Developing%20Countries
correct, international
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Development Committee 1, fiche 5, Anglais, Development%20Committee
correct, international
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- IMF/IBRD Development Committee
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Finances
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Comité ministériel conjoint des conseils des gouverneurs de la Banque mondiale et du Fonds monétaire international sur le transfert de ressources réelles aux pays en voie de développement
1, fiche 5, Français, Comit%C3%A9%20minist%C3%A9riel%20conjoint%20des%20conseils%20des%20gouverneurs%20de%20la%20Banque%20mondiale%20et%20du%20Fonds%20mon%C3%A9taire%20international%20sur%20le%20transfert%20de%20ressources%20r%C3%A9elles%20aux%20pays%20en%20voie%20de%20d%C3%A9veloppement
correct, nom masculin, international
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Comité du développement 1, fiche 5, Français, Comit%C3%A9%20du%20d%C3%A9veloppement
correct, nom masculin, international
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Comité du développement FMI/BIRD
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-01-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Banking
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Bank Transfer Request
1, fiche 6, Anglais, Bank%20Transfer%20Request
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- BTR 1, fiche 6, Anglais, BTR
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Banque
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Demande de virement de fonds
1, fiche 6, Français, Demande%20de%20virement%20de%20fonds
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- DVF 1, fiche 6, Français, DVF
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Banking
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- transfer bank account 1, fiche 7, Anglais, transfer%20bank%20account
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Banque
Fiche 7, La vedette principale, Français
- compte de banque de virement
1, fiche 7, Français, compte%20de%20banque%20de%20virement
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :