TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TRANSFER FORM [20 fiches]

Fiche 1 2014-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
Universal entry(ies)
CF 574
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 574: form code used by the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • CF574
  • Cadet Instructors Cadre Enrolment or Transfer Form
  • Cadet Instructors Cadre Enrollment or Transfer Form
  • Cadet Instructors Cadre(CIC) Enrollment or Transfer Form
  • Cadet Instructors List Enrollment Recommendations

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Administration militaire
Entrée(s) universelle(s)
CF 574
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 574 : code de formulaire utilisé par les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • CF574
  • Cadre des instructeurs de cadets - Formulaire d'enrôlement ou de transfert

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
Universal entry(ies)
CF 444
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 444: form code used by the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • CF444
  • Canadian Forces Enrolment Form
  • Canadian Forces Transfer Form
  • Enrolment Form
  • Transfer Form
  • Canadian Forces Enrollment Form(or Transfer)
  • Canadian Forces Enrollment Form
  • Enrollment Form(or Transfer)
  • Enrollment Form

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Administration militaire
Entrée(s) universelle(s)
CF 444
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 444 : code de formulaire employé par les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • CF444
  • Formulaire d'enrôlement des Forces canadiennes
  • Formulaire de transfert des Forces canadiennes
  • Formule d'enrôlement
  • Formule de transfert

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Federal Administration
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 1405
code de formulaire
OBS

Form number: PWGSC-TPSGC 1405.

OBS

PWGSC [Public Works and Government Services Canada].

Terme(s)-clé(s)
  • Transfer or Receipt Form-For Blank Cheques

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Administration fédérale
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 1405
code de formulaire
OBS

Numéro du formulaire : PWGSC-TPSGC 1405.

OBS

TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux].

Terme(s)-clé(s)
  • Formulaire de transfert ou de réception - Chèques en Blanc

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
  • Transfer of Personnel
Universal entry(ies)
PSC 3118
code de formulaire, voir observation
OBS

PSC 3118: Code of a form used by Public Service Commission of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
  • Mobilité du personnel
Entrée(s) universelle(s)
PSC 3118
code de formulaire, voir observation
OBS

PSC 3118 : Code d’un formulaire employé à la Commission de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Informatique
OBS

Formulaire utilisé dans le cadre de l'installation d'un nouveau système (lorsqu'on refuse cette installation).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1997-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Transfert d'un ensemble d'informations codées sur support papier.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1996-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1995-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Forms Design
  • Citizenship and Immigration

Français

Domaine(s)
  • Imprimés et formules
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Utilisé à la Commission de l'immigration et du statut de réfugié

OBS

Source : le formulaire.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1995-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1994-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1993-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Transfer of Personnel

Français

Domaine(s)
  • Mobilité du personnel

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1991-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1988-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Source : Opérations relatives aux documents (Ministère des Pêches et Océans).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1987-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Investment
OBS

Canada savings bonds.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Investissements et placements

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1986-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Forms Design

Français

Domaine(s)
  • Imprimés et formules

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1985-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
OBS

Monique Larouche-McClemens, Personnel and Administration.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
CONT

[Le titulaire] fournit aux usagers les boîtes vides et les feuilles de transfert requises, leur attribue un numéro et les enregistre.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1984-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1983-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
  • Educational Institutions

Français

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
  • Établissements d'enseignement

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
OBS

(se rapporte à l'action de transférer un détenu d'un établissement pénitentiaire à un autre. Il n'est pas nécessaire de traduire penitentiary', mot redondant en français.)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :