TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRANSFER GUIDE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-01-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Finance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Guide on Grants, Contributions and Other Transfer Payments
1, fiche 1, Anglais, Guide%20on%20Grants%2C%20Contributions%20and%20Other%20Transfer%20Payments
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. This Guide is designed to help managers and staff make informed decisions for creating and managing transfer payment programs within the federal government. While the Guide is primarily aimed at those officials who manage transfer payments daily, it also targets those who must correctly choose between initiating procurement contracts and transfer payments, who design and seek approval for creating transfer payment programs, who ensure existing and new programs are communicated effectively to potential beneficiaries, who manage or ensure accountability for transfer payments, and who report to management and Parliament. 1, fiche 1, Anglais, - Guide%20on%20Grants%2C%20Contributions%20and%20Other%20Transfer%20Payments
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Finances
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Guide sur les subventions, contributions et autres paiements de transfert
1, fiche 1, Français, Guide%20sur%20les%20subventions%2C%20contributions%20et%20autres%20paiements%20de%20transfert
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le présent guide a pour but d'aider les gestionnaires et les employés à prendre des décisions éclairées en matière de création et de gestion de programmes de paiements de transfert au sein du gouvernement fédéral. Bien qu'il s'adresse principalement aux fonctionnaires qui gèrent quotidiennement les paiements de transfert, le guide vise également les employés qui doivent choisir entre l'adjudication de marchés et le versement de paiements de transfert, qui conçoivent des programmes de paiements de transfert et demandent leur approbation, qui voient à la communication efficace des programmes nouveaux et courants aux bénéficiaires éventuels, qui gèrent les paiements de transfert ou rendent des comptes à leur égard et qui présentent des rapports à la direction et au Parlement. 1, fiche 1, Français, - Guide%20sur%20les%20subventions%2C%20contributions%20et%20autres%20paiements%20de%20transfert
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-06-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Succession Planning for Corporate Knowledge Transfer : A Guide for Managers and Human Resource Specialists
1, fiche 2, Anglais, Succession%20Planning%20for%20Corporate%20Knowledge%20Transfer%20%3A%20A%20Guide%20for%20Managers%20and%20Human%20Resource%20Specialists
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat, Ottawa, 2002. 1, fiche 2, Anglais, - Succession%20Planning%20for%20Corporate%20Knowledge%20Transfer%20%3A%20A%20Guide%20for%20Managers%20and%20Human%20Resource%20Specialists
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Planification de la relève pour le transfert des connaissances organisationnelles : guide à l'intention des gestionnaires et des spécialistes des ressources humaines
1, fiche 2, Français, Planification%20de%20la%20rel%C3%A8ve%20pour%20le%20transfert%20des%20connaissances%20organisationnelles%20%3A%20guide%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20gestionnaires%20et%20des%20sp%C3%A9cialistes%20des%20ressources%20humaines
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, Ottawa, 2002. 1, fiche 2, Français, - Planification%20de%20la%20rel%C3%A8ve%20pour%20le%20transfert%20des%20connaissances%20organisationnelles%20%3A%20guide%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20gestionnaires%20et%20des%20sp%C3%A9cialistes%20des%20ressources%20humaines
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-01-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Agriculture - General
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Promotion and Technology Transfer Team Connect with research : a user's guide to our national networks of agri-food R & D
1, fiche 3, Anglais, Promotion%20and%20Technology%20Transfer%20Team%20Connect%20with%20research%20%3A%20a%20user%27s%20guide%20to%20our%20national%20networks%20of%20agri%2Dfood%20R%20%26%20D
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Agriculture and Agri-Food Canada, Research Coordination and Planning Directorate, Promotion and Technology Transfer Team, 1997. 1, fiche 3, Anglais, - Promotion%20and%20Technology%20Transfer%20Team%20Connect%20with%20research%20%3A%20a%20user%27s%20guide%20to%20our%20national%20networks%20of%20agri%2Dfood%20R%20%26%20D
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Agriculture - Généralités
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Connexion recherche : guide pratique des activités de R et D en agroalimentaire dans notre réseau national
1, fiche 3, Français, Connexion%20recherche%20%3A%20guide%20pratique%20des%20activit%C3%A9s%20de%20R%20et%20D%20en%20agroalimentaire%20dans%20notre%20r%C3%A9seau%20national
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Agriculture et Agroalimentaire Canada, Direction de la planification et de la coordination de la recherche, 1997. 1, fiche 3, Français, - Connexion%20recherche%20%3A%20guide%20pratique%20des%20activit%C3%A9s%20de%20R%20et%20D%20en%20agroalimentaire%20dans%20notre%20r%C3%A9seau%20national
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-05-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- School and School-Related Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- B. C. Transfer Guide
1, fiche 4, Anglais, B%2E%20C%2E%20Transfer%20Guide
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Published by the British Columbia Council on Admissions and Transfer (BBCAT). 1, fiche 4, Anglais, - B%2E%20C%2E%20Transfer%20Guide
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Transfer Guide
- British Columbia Transfer Guide
- Transfer Guide of British Columbia
- Transfer Guide of BC
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- B.C. Transfer Guide
1, fiche 4, Français, B%2EC%2E%20Transfer%20Guide
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Publié par le British Columbia Council on Admissions and Transfer (BCCAT). 1, fiche 4, Français, - B%2EC%2E%20Transfer%20Guide
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-01-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Legal Guide on Electronic Funds Transfer 1, fiche 5, Anglais, Legal%20Guide%20on%20Electronic%20Funds%20Transfer
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Guide juridique sur les transferts électroniques de fonds 1, fiche 5, Français, Guide%20juridique%20sur%20les%20transferts%20%C3%A9lectroniques%20de%20fonds
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :