TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRANSFER LEDGER [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Economics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Subsidiary Ledger-T1 Accounting Transfer Journal Voucher
1, fiche 1, Anglais, Subsidiary%20Ledger%2DT1%20Accounting%20Transfer%20Journal%20Voucher
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Publication number T788 of Revenue Canada. 1, fiche 1, Anglais, - Subsidiary%20Ledger%2DT1%20Accounting%20Transfer%20Journal%20Voucher
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Économique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Pièce justificative de transfert Grand livre auxiliaire - Comptabilité T1
1, fiche 1, Français, Pi%C3%A8ce%20justificative%20de%20transfert%20Grand%20livre%20auxiliaire%20%2D%20Comptabilit%C3%A9%20T1
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro T788 de Revenu Canada. 1, fiche 1, Français, - Pi%C3%A8ce%20justificative%20de%20transfert%20Grand%20livre%20auxiliaire%20%2D%20Comptabilit%C3%A9%20T1
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Subsidiary Ledger Paydac Transfer Journal Voucher
1, fiche 2, Anglais, Subsidiary%20Ledger%20Paydac%20Transfer%20Journal%20Voucher
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Publication number T790 of Revenue Canada. 1, fiche 2, Anglais, - Subsidiary%20Ledger%20Paydac%20Transfer%20Journal%20Voucher
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Pièce justificative de transfert Grand livre auxiliaire - Paydac
1, fiche 2, Français, Pi%C3%A8ce%20justificative%20de%20transfert%20Grand%20livre%20auxiliaire%20%2D%20Paydac
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro T790 de Revenu Canada. 1, fiche 2, Français, - Pi%C3%A8ce%20justificative%20de%20transfert%20Grand%20livre%20auxiliaire%20%2D%20Paydac
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Subsidiary Ledger-ACTC Transfer Journal Voucher
1, fiche 3, Anglais, Subsidiary%20Ledger%2DACTC%20Transfer%20Journal%20Voucher
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Publication number T787 of Revenue Canada. ACTC means Advanced Child Tax Credit Payment. 1, fiche 3, Anglais, - Subsidiary%20Ledger%2DACTC%20Transfer%20Journal%20Voucher
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Pièce justificative de transfert Grand livre auxiliaire - VACIE
1, fiche 3, Français, Pi%C3%A8ce%20justificative%20de%20transfert%20Grand%20livre%20auxiliaire%20%2D%20VACIE
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro T787 de Revenu Canada. VACIE signifie Versement anticipé du crédit d'impôt pour enfants. 1, fiche 3, Français, - Pi%C3%A8ce%20justificative%20de%20transfert%20Grand%20livre%20auxiliaire%20%2D%20VACIE
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-01-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Finance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Journal Voucher Transfer-Non-Resident Subsidiary Ledger
1, fiche 4, Anglais, Journal%20Voucher%20Transfer%2DNon%2DResident%20Subsidiary%20Ledger
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Publication number NR90 of Revenue Canada. 1, fiche 4, Anglais, - Journal%20Voucher%20Transfer%2DNon%2DResident%20Subsidiary%20Ledger
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Finances
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Pièce justificative de transfert non-résident/grand livre auxiliaire
1, fiche 4, Français, Pi%C3%A8ce%20justificative%20de%20transfert%20non%2Dr%C3%A9sident%2Fgrand%20livre%20auxiliaire
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro NR90 de Revenu Canada. 1, fiche 4, Français, - Pi%C3%A8ce%20justificative%20de%20transfert%20non%2Dr%C3%A9sident%2Fgrand%20livre%20auxiliaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-01-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Subsidiary Ledger Account GSTC Transfer Voucher
1, fiche 5, Anglais, Subsidiary%20Ledger%20Account%20GSTC%20Transfer%20Voucher
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Publication number GT7 of Revenue Canada. 1, fiche 5, Anglais, - Subsidiary%20Ledger%20Account%20GSTC%20Transfer%20Voucher
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Pièce de transfert C.T.P.S. grand livre auxiliaire
1, fiche 5, Français, Pi%C3%A8ce%20de%20transfert%20C%2ET%2EP%2ES%2E%20grand%20livre%20auxiliaire
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro GT7 de Revenu Canada. 1, fiche 5, Français, - Pi%C3%A8ce%20de%20transfert%20C%2ET%2EP%2ES%2E%20grand%20livre%20auxiliaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-08-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Finance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- transfer transactions to General Ledger
1, fiche 6, Anglais, transfer%20transactions%20to%20General%20Ledger
verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Finances
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Transférer les transactions au Grand livre 1, fiche 6, Français, Transf%C3%A9rer%20les%20transactions%20au%20Grand%20livre
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
SFIM [système ministériel intégré de gestion des finances et du matériel] - Module Stocks. 1, fiche 6, Français, - Transf%C3%A9rer%20les%20transactions%20au%20Grand%20livre
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1988-06-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- transfer ledger
1, fiche 7, Anglais, transfer%20ledger
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- transfer general ledger 1, fiche 7, Anglais, transfer%20general%20ledger
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A binder for filed ledger sheets or closed accounts. 1, fiche 7, Anglais, - transfer%20ledger
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- registre d'archives
1, fiche 7, Français, registre%20d%27archives
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Registre destiné à décongestionner le grand livre, et formé de comptes fermés et de pages pleines, de comptes en activité. 1, fiche 7, Français, - registre%20d%27archives
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les pages contenant les soldes des comptes en activité restent dans le grand livre. 1, fiche 7, Français, - registre%20d%27archives
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :