TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRANSFER OWNERSHIP [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-06-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Transfer of Ownership
1, fiche 1, Anglais, Transfer%20of%20Ownership
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Transfer of Ownership: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 1, Anglais, - Transfer%20of%20Ownership
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
K9019C: Standard procurement clause title. 2, fiche 1, Anglais, - Transfer%20of%20Ownership
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Transfert du droit de propriété
1, fiche 1, Français, Transfert%20du%20droit%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Transfert du droit de propriété : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 1, Français, - Transfert%20du%20droit%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
K9019C : Titre de clause uniformisée d'achat. 2, fiche 1, Français, - Transfert%20du%20droit%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-06-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- transfer of ownership
1, fiche 2, Anglais, transfer%20of%20ownership
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- transfert de propriété
1, fiche 2, Français, transfert%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- transferencia de propiedad
1, fiche 2, Espagnol, transferencia%20de%20propiedad
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-06-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- transfer of ownership
1, fiche 3, Anglais, transfer%20of%20ownership
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The owner was said to bail his chattel "whenever and for whatever purpose" he delivered possession of it to another, although in later times bailment was restricted to cases in which there was no transfer of ownership. (Crossley Vaines, 5th ed., 1973, p. 71) 1, fiche 3, Anglais, - transfer%20of%20ownership
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Obviously the buyer cannot be said to be in possession of the goods with the seller's consent, in the ordinary sense of the word, when he steals them. Nevertheless, his possession is deemed to enjoy the necessary consent when he obtains the goods by means of deception.... (W)hether the deceit leads to a transfer of ownership and possession, or merely of possession, it is by the willing and conscious act of the transferor that the deceiver becomes the possessor. (Crossley Vaines, pp. 184-5) 1, fiche 3, Anglais, - transfer%20of%20ownership
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- transfert de propriété
1, fiche 3, Français, transfert%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'équivalent est présenté ici sous sa forme lexicale. En situation d'emploi réel, on parlera du «transfert de la propriété (d'une chose, d'un bien)» ou du «transfert du droit de propriété (sur un bien)», etc. 1, fiche 3, Français, - transfert%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
transfert de propriété : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 3, Français, - transfert%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-09-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Heritage
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property
1, fiche 4, Anglais, Convention%20on%20the%20Means%20of%20Prohibiting%20and%20Preventing%20the%20Illicit%20Import%2C%20Export%20and%20Transfer%20of%20Ownership%20of%20Cultural%20Property
correct, international
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- UNESCO Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Patrimoine
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Convention concernant les mesures à prendre pour interdire et empêcher l'importation, l'exportation et le transfert de propriété illicites des biens culturels
1, fiche 4, Français, Convention%20concernant%20les%20mesures%20%C3%A0%20prendre%20pour%20interdire%20et%20emp%C3%AAcher%20l%27importation%2C%20l%27exportation%20et%20le%20transfert%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20illicites%20des%20biens%20culturels
correct, international
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Convention de l'UNESCO concernant les mesures à prendre pour interdire et empêcher l'importation, l'exportation et le transfert de propriété illicites des biens culturels
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Patrimonio
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Convención sobre las Medidas que deben Adoptarse para Prohibir e Impedir la Importación, la Exportación y la Transferencia de Propiedad Ilícitas de Bienes Culturales
1, fiche 4, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20sobre%20las%20Medidas%20que%20deben%20Adoptarse%20para%20Prohibir%20e%20Impedir%20la%20Importaci%C3%B3n%2C%20la%20Exportaci%C3%B3n%20y%20la%20Transferencia%20de%20Propiedad%20Il%C3%ADcitas%20de%20Bienes%20Culturales
correct, international
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Convención UNESCO sobre las Medidas que deben Adoptarse para Prohibir e Impedir la Importación, la Exportación y la Transferencia de Propiedad Ilícitas de Bienes Culturales
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-08-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- transfer of significant risks and rewards of ownership
1, fiche 5, Anglais, transfer%20of%20significant%20risks%20and%20rewards%20of%20ownership
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- transfer of substantially all the benefits and risks of ownership 1, fiche 5, Anglais, transfer%20of%20substantially%20all%20the%20benefits%20and%20risks%20of%20ownership
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- transfert des risques et avantages importants inhérents à la propriété
1, fiche 5, Français, transfert%20des%20risques%20et%20avantages%20importants%20inh%C3%A9rents%20%C3%A0%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Critère général déterminant le moment ou la méthode de constatation de certaines opérations, notamment les opérations portant sur la vente de biens, les contrats de location et les opérations comportant une cession de créances. L'application de ce critère vise à donner primauté à la substance économique de l'opération sur la forme juridique de celle-ci en déterminant si, en fait, le cédant ou le bailleur a transféré à l'acheteur ou au preneur les risques et avantages importants inhérents à la propriété des biens vendus ou loués ou des créances cédées. 1, fiche 5, Français, - transfert%20des%20risques%20et%20avantages%20importants%20inh%C3%A9rents%20%C3%A0%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-10-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Water Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Declaration of Ownership/Transfer
1, fiche 6, Anglais, Declaration%20of%20Ownership%2FTransfer
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada, Form 3, number 84-0002 (96-11), Ship Registration. 1, fiche 6, Anglais, - Declaration%20of%20Ownership%2FTransfer
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Transport par eau
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Déclaration de propriété / de transfert
1, fiche 6, Français, D%C3%A9claration%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20%2F%20de%20transfert
correct, nom féminin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada, formule 3, numéro 84-0155 (96-11), Immatriculation des navires. 1, fiche 6, Français, - D%C3%A9claration%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20%2F%20de%20transfert
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-11-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- permanent ownership transfer
1, fiche 7, Anglais, permanent%20ownership%20transfer
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The granting of ownership of a member's record to the gaining unit from the losing unit. 1, fiche 7, Anglais, - permanent%20ownership%20transfer
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- transfert permanent des droits de propriété
1, fiche 7, Français, transfert%20permanent%20des%20droits%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Stock Exchange
- Investment
- Property Law (civil law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- security transfer of ownership 1, fiche 8, Anglais, security%20transfer%20of%20ownership
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Bourse
- Investissements et placements
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- transfert de propriété à titre de sûreté
1, fiche 8, Français, transfert%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A0%20titre%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-03-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- certificate of transfer of ownership 1, fiche 9, Anglais, certificate%20of%20transfer%20of%20ownership
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- certificat de transfert de propriété
1, fiche 9, Français, certificat%20de%20transfert%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1995-11-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Recommendation on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Export, Import and Transfer of Ownership of Cultural Property
1, fiche 10, Anglais, Recommendation%20on%20the%20Means%20of%20Prohibiting%20and%20Preventing%20the%20Illicit%20Export%2C%20Import%20and%20Transfer%20of%20Ownership%20of%20Cultural%20Property
correct, international
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Recommandation concernant les mesures à prendre pour interdire et empêcher l'exportation, l'importation et le transfert de propriété illicites des biens culturels
1, fiche 10, Français, Recommandation%20concernant%20les%20mesures%20%C3%A0%20prendre%20pour%20interdire%20et%20emp%C3%AAcher%20l%27exportation%2C%20l%27importation%20et%20le%20transfert%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20illicites%20des%20biens%20culturels
correct, international
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Recomendación sobre Medidas Encaminadas a Prohibir e Impedir la Exportación, Importación y Transferencia de Propiedad Ilícitas de Bienes Culturales
1, fiche 10, Espagnol, Recomendaci%C3%B3n%20sobre%20Medidas%20Encaminadas%20a%20Prohibir%20e%20Impedir%20la%20Exportaci%C3%B3n%2C%20Importaci%C3%B3n%20y%20Transferencia%20de%20Propiedad%20Il%C3%ADcitas%20de%20Bienes%20Culturales
correct, international
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1993-02-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Labour Law
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- company-ownership transfer 1, fiche 11, Anglais, company%2Downership%20transfer
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- change of company ownership 2, fiche 11, Anglais, change%20of%20company%20ownership
- transfer of company ownership 3, fiche 11, Anglais, transfer%20of%20company%20ownership
- change of ownership 3, fiche 11, Anglais, change%20of%20ownership
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Droit du travail
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- aliénation d'entreprise
1, fiche 11, Français, ali%C3%A9nation%20d%27entreprise
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Transmission d'un droit d'une personne légale à une autre. L'aliénation a une extension plus large que la vente, le legs, la cession dont le sens est précis et qui représentent une forme d'action déterminée. L'aliénation englobe la multitude des formes de changement qui peuvent se produire dans la structure d'une entreprise et qui ont pour objet la transmission de droits et d'obligations à une autre partie. 2, fiche 11, Français, - ali%C3%A9nation%20d%27entreprise
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- certificate of transfer of ownership 1, fiche 12, Anglais, certificate%20of%20transfer%20of%20ownership
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- certificat de transfert de propriété
1, fiche 12, Français, certificat%20de%20transfert%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :