TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRANSFER PACKAGE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-04-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Technical Documents (Industries)
- Economic Co-operation and Development
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Industry/University Relations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- technology transfer package
1, fiche 1, Anglais, technology%20transfer%20package
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- TTP 1, fiche 1, Anglais, TTP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A] key document or set of documents that are the basis for the activity of technology transfer. 1, fiche 1, Anglais, - technology%20transfer%20package
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
TTPs are a means of communicating process information and knowledge to their recipients … A TTP provides, at its best, a comprehensive, high resolution snapshot of the state of development of synthetic chemistry or a production or manufacturing process at a given point in time. 1, fiche 1, Anglais, - technology%20transfer%20package
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Documents techniques (Industries)
- Coopération et développement économiques
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Relations industrie-université
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dossier de transfert de technologie
1, fiche 1, Français, dossier%20de%20transfert%20de%20technologie
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-06-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Modules Analysis Package for Systems of Income Transfer
1, fiche 2, Anglais, Modules%20Analysis%20Package%20for%20Systems%20of%20Income%20Transfer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MAPSIT 2, fiche 2, Anglais, MAPSIT
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Modules pour l'analyse des programmes sociaux, impôts et transferts
1, fiche 2, Français, Modules%20pour%20l%27analyse%20des%20programmes%20sociaux%2C%20imp%C3%B4ts%20et%20transferts
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MAPSIT 2, fiche 2, Français, MAPSIT
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Information obtenue auprès de l'auteur du système. 1, fiche 2, Français, - Modules%20pour%20l%27analyse%20des%20programmes%20sociaux%2C%20imp%C3%B4ts%20et%20transferts
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- transfer package 1, fiche 3, Anglais, transfer%20package
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ensembles de transfert
1, fiche 3, Français, ensembles%20de%20transfert
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :