TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRANSFER REPORT [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-10-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Transfer and Retail Accountability Report
1, fiche 1, Anglais, Transfer%20and%20Retail%20Accountability%20Report
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CF 1358: Code of a form used by the Canadian Forces. 2, fiche 1, Anglais, - Transfer%20and%20Retail%20Accountability%20Report
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Registre des transferts et rapport de comptabilité de détail
1, fiche 1, Français, Registre%20des%20transferts%20et%20rapport%20de%20comptabilit%C3%A9%20de%20d%C3%A9tail
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CF 1358 : Code d’un formulaire employé par les Forces canadiennes. 2, fiche 1, Français, - Registre%20des%20transferts%20et%20rapport%20de%20comptabilit%C3%A9%20de%20d%C3%A9tail
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Liste informatisée des Forces canadiennes. 2, fiche 1, Français, - Registre%20des%20transferts%20et%20rapport%20de%20comptabilit%C3%A9%20de%20d%C3%A9tail
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-11-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Education (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Expanding horizons : a strategy for transfer of university research & innovation :report of the Technology Transfer Committee
1, fiche 2, Anglais, Expanding%20horizons%20%3A%20a%20strategy%20for%20transfer%20of%20university%20research%20%26%20innovation%20%3Areport%20of%20the%20Technology%20Transfer%20Committee
correct, Alberta
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Expanding horizons 1, fiche 2, Anglais, Expanding%20horizons
correct, Alberta
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Author: Technology Transfer Committee, 1983. Information confirmed by the Library, University of Calgary. 2, fiche 2, Anglais, - Expanding%20horizons%20%3A%20a%20strategy%20for%20transfer%20of%20university%20research%20%26%20innovation%20%3Areport%20of%20the%20Technology%20Transfer%20Committee
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Expanding horizons: a strategy for transfer of university research & innovation: report of the Technology Transfer Committee
1, fiche 2, Français, Expanding%20horizons%3A%20a%20strategy%20for%20transfer%20of%20university%20research%20%26%20innovation%3A%20report%20of%20the%20Technology%20Transfer%20Committee
correct, Alberta
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Expanding horizons 1, fiche 2, Français, Expanding%20horizons
correct, Alberta
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par la University of Calgary. 2, fiche 2, Français, - Expanding%20horizons%3A%20a%20strategy%20for%20transfer%20of%20university%20research%20%26%20innovation%3A%20report%20of%20the%20Technology%20Transfer%20Committee
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-06-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Financial and Budgetary Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Asset Transfers Reconciliation Report 1, fiche 3, Anglais, Asset%20Transfers%20Reconciliation%20Report
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Asset Transfer Reconciliation Report
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Rapport de rapprochement des transferts de biens
1, fiche 3, Français, Rapport%20de%20rapprochement%20des%20transferts%20de%20biens
non officiel, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Rapport de rapprochement du transfert de biens
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-06-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Financial and Budgetary Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Asset Transfers Report 1, fiche 4, Anglais, Asset%20Transfers%20Report
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Asset Transfer Report
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Rapport des transferts des biens
1, fiche 4, Français, Rapport%20des%20transferts%20des%20biens
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Rapport de transfert des biens
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-05-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Transfer Confirmation Report 1, fiche 5, Anglais, Transfer%20Confirmation%20Report
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration pénitentiaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Rapport de confirmation des transmissions
1, fiche 5, Français, Rapport%20de%20confirmation%20des%20transmissions
non officiel, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
CPP [Comité du Cabinet chargé des priorités et de la planification] - GRC [Gendarmerie royale du Canada]. 1, fiche 5, Français, - Rapport%20de%20confirmation%20des%20transmissions
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1989-11-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Micro Computer Inventory Transfer Report 1, fiche 6, Anglais, Micro%20Computer%20Inventory%20Transfer%20Report
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Rapport d'inventaire des micro-ordinateurs transférés dans les Régions
1, fiche 6, Français, Rapport%20d%27inventaire%20des%20micro%2Dordinateurs%20transf%C3%A9r%C3%A9s%20dans%20les%20R%C3%A9gions
proposition
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1988-11-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Finished Goods Transfer Report 1, fiche 7, Anglais, Finished%20Goods%20Transfer%20Report
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Rapport de transfert de produits finis 1, fiche 7, Français, Rapport%20de%20transfert%20de%20produits%20finis
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Services correctionnels. 1, fiche 7, Français, - Rapport%20de%20transfert%20de%20produits%20finis
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- transfer report 1, fiche 8, Anglais, transfer%20report
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 8, La vedette principale, Français
- relevé des transferts
1, fiche 8, Français, relev%C3%A9%20des%20transferts
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :