TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRANSFER SYNTAX [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2009-08-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- transfer syntax
1, fiche 1, Anglais, transfer%20syntax
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
abstract syntax and concrete syntax used in the transfer of data between open systems 1, fiche 1, Anglais, - transfer%20syntax
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The term 'transfer syntax' is sometimes used to mean encoding rules, and sometimes used to mean the representation of bits in data while in transit. 1, fiche 1, Anglais, - transfer%20syntax
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
transfer syntax: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-3:2008]. 2, fiche 1, Anglais, - transfer%20syntax
Fiche 1, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-05-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Information Processing (Informatics)
- Programming Languages
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- transfer syntax
1, fiche 2, Anglais, transfer%20syntax
correct, nom, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The concrete syntax used in the transfer of data between open systems. 2, fiche 2, Anglais, - transfer%20syntax
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Although it is not necessary that two systems utilize the same local syntax, it is necessary that they agree on the concrete syntax for encoding the information to be transferred. 3, fiche 2, Anglais, - transfer%20syntax
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
transfer syntax: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]; term standardized by CSA International. 4, fiche 2, Anglais, - transfer%20syntax
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- syntaxe de transfert
1, fiche 2, Français, syntaxe%20de%20transfert
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Syntaxe concrète utilisée dans le transfert des données entre systèmes ouverts. 2, fiche 2, Français, - syntaxe%20de%20transfert
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
syntaxe de transfert : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]; terme normalisé par la CSA International. 3, fiche 2, Français, - syntaxe%20de%20transfert
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Lenguaje de programación
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sintaxis de transferencia
1, fiche 2, Espagnol, sintaxis%20de%20transferencia
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sintaxis concreta utilizada en la transferencia de datos entre sistemas abiertos. 1, fiche 2, Espagnol, - sintaxis%20de%20transferencia
Fiche 3 - données d’organisme externe 2006-02-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- transfer syntax
1, fiche 3, Anglais, transfer%20syntax
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
that concrete syntax used in the transfer of data between open systems 1, fiche 3, Anglais, - transfer%20syntax
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
transfer syntax: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-26:1993]. 2, fiche 3, Anglais, - transfer%20syntax
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- syntaxe de transfert
1, fiche 3, Français, syntaxe%20de%20transfert
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
syntaxe concrète utilisée dans le transfert des données entre systèmes ouverts 1, fiche 3, Français, - syntaxe%20de%20transfert
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
syntaxe de transfert : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-26:1993]. 2, fiche 3, Français, - syntaxe%20de%20transfert
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-08-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- transfer encoding syntax
1, fiche 4, Anglais, transfer%20encoding%20syntax
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The mapping from a coded character set which has been encoded in a Character Encoding Scheme to an encoding which may be more suitable for transmission using specific protocols. 1, fiche 4, Anglais, - transfer%20encoding%20syntax
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 4, La vedette principale, Français
- syntaxe d'encodage de transfert
1, fiche 4, Français, syntaxe%20d%27encodage%20de%20transfert
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-09-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- transfer syntax name
1, fiche 5, Anglais, transfer%20syntax%20name
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by AFNOR. 2, fiche 5, Anglais, - transfer%20syntax%20name
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- nom de syntaxe de transfert
1, fiche 5, Français, nom%20de%20syntaxe%20de%20transfert
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Nom qui identifie, de façon non ambiguë, une syntaxe de transfert ou un ensemble de règles générant une syntaxe de transfert à partir d'une syntaxe abstraite de données. 1, fiche 5, Français, - nom%20de%20syntaxe%20de%20transfert
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'AFNOR. 2, fiche 5, Français, - nom%20de%20syntaxe%20de%20transfert
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :