TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TRANSFER TECHNOLOGY [100 fiches]

Fiche 1 2025-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Foreign Trade
OBS

Export and Import Permits Act: short title.

OBS

An Act respecting the export, transfer and brokering of goods and technology and the import of goods: long title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Commerce extérieur
OBS

Loi sur les licences d'exportation et d'importation : titre abrégé.

OBS

Loi régissant l'exportation, le transfert et le courtage de marchandises et de technologies et l'importation de marchandises : titre intégral.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2020-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
  • Economic Co-operation and Development
  • Industry/University Relations
DEF

The movement of scientific or technical knowledge, know-how, or methods of production or distribution from one enterprise institution or country to another.

Français

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
  • Coopération et développement économiques
  • Relations industrie-université
DEF

Transmission des connaissances scientifiques ou techniques, du savoir-faire, [ou] des méthodes de production ou de distribution entre entreprises, institutions ou pays.

Terme(s)-clé(s)
  • transfert de technologies

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Relaciones industria/universidad
Terme(s)-clé(s)
  • transferencia tecnológica
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2019-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Scholarships and Research Grants

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Bourses d'études et subventions de recherche

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2018-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Documents (Industries)
  • Economic Co-operation and Development
  • Copyright, Patent and Trademark Law
  • Industry/University Relations
DEF

[A] key document or set of documents that are the basis for the activity of technology transfer.

CONT

TTPs are a means of communicating process information and knowledge to their recipients … A TTP provides, at its best, a comprehensive, high resolution snapshot of the state of development of synthetic chemistry or a production or manufacturing process at a given point in time.

Français

Domaine(s)
  • Documents techniques (Industries)
  • Coopération et développement économiques
  • Propriété industrielle et intellectuelle
  • Relations industrie-université

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Internet and Telematics
CONT

The Federal Partners in Technology Transfer (FPTT) strives to improve the quality of deals transacted between federal laboratories and industry. It creates a network of peers to share experience and lessons learned along with providing a forum for discussing new ideas, best practices, and policy.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Internet et télématique
CONT

Les Partenaires fédéraux en transfert de technologie (PFTT) sont un groupe de ministères et d'organismes fédéraux à vocation scientifique qui œuvrent dans le domaine du transfert de la technologie.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Anti-pollution Measures
CONT

... a framework for "meaningful and effective actions" was agreed as part of the Marrakesh Accords covering the following areas: - Assessing technology needs; - Establishing a technology information system; - Creating enabling environments for technology transfer; - Providing capacity-building for technology transfer; - Funding to implement the framework. An Expert Group on Technology Transfer (EGTT) has been established to oversee the implementation of the framework and to identify ways of advancing activities in this area. Composed of 20 members, the group meets twice a year and reports to the SBSTA [Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice].

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Mesures antipollution
OBS

[...] un cadre pour «la mise en œuvre d'actions judicieuses et efficaces» dans les domaines suivants a été adopté au titre des Accords de Marrakech : - évaluation des besoins en matière de technologie; - mise en place d'un système d'information sur les technologies; - création d'un environnement propice au transfert de technologies; - renforcement des capacités pour promouvoir le transfert de technologies; - financement de la mise en œuvre du cadre. [...] Le Groupe d'experts du transfert de technologies a été chargé de suivre la mise en œuvre du cadre et de déterminer les moyens de promouvoir les activités en la matière. Formé de 20 experts, il se réunit deux fois par an et fait rapport au SBSTA [Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique].

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Economics
CONT

The ever more (re)marked presence of African graduates and executives in the countries of the North is the sign of a deep-seated uneasiness, in both the North and the South. More and more Africans are leaving, fewer and fewer are returning ... and it is a sign of the times that the African continent has become a provider of labour - often highly qualified - at a time when it has the greatest need of African brains of all types to serve in their countries of origin, most of which are completely bankrupt. Institutional jargon has even found a becoming expression to describe the phenomenon: Reverse Transfer of Technology.

Français

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale
CONT

La présence de plus en plus (re)marquée de diplômés et de cadres africains dans les pays du Nord est le signe d'un malaise profond, tant au Nord qu'au Sud. De plus en plus d'Africains partent, de moins en moins reviennent [...] Et c'est un signe des temps que le continent africain soit devenu un pourvoyeur de main-d'œuvre - souvent hautement qualifiée - au moment où il a le plus besoin de cerveaux africains en tout genre servant dans leurs pays d'origine, dont la plupart sont en faillite totale. Le jargon institutionnel a même trouvé une expression seyante pour qualifier le phénomène : Transfert Inverse de Technologie.

CONT

L'élite du secteur moderne de nombreux pays du tiers monde émigre vers les pays du centre industrialisé, qu'elle vient renforcer

Terme(s)-clé(s)
  • transfert technologique à rebours
  • transfert de technologies à rebours

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía nacional e internacional
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2016-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2016-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2016-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Aquaculture
OBS

Canadian Rural Partnership (CRP) Pilot Project - 1998-1999, lead federal partner (Fisheries and Oceans Canada), Newfoundland and Labrador.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Aquaculture
OBS

Projet pilote du Partenariat rural canadien (PRC) - 1998-1999, principal partenaire fédéral (Pêches et Océans Canada), Terre-Neuve-et-Labrador.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2014-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research
  • Computer Programs and Programming
OBS

One of the initiatives currently being undertaken by the task force is the development of a compendium of Best Practices in Technology Transfer and Commercialization.

Terme(s)-clé(s)
  • Best Practice in Technology Transfer and Commercialization

Français

Domaine(s)
  • Recherche scientifique
  • Programmes et programmation (Informatique)
OBS

L'une des initiatives que le Groupe de travail (fédéral-provincial) sur les sciences et la technologie a mises en œuvre consiste en l'établissement d'un répertoire des pratiques optimales en transfert et en commercialisation de technologies.

Terme(s)-clé(s)
  • pratique optimale en transfert et en commercialisation de technologies

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2014-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Patents (Law)

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Brevets d'invention (Droit)
OBS

Document de Consommation et Corporations Canada qui trace les grandes lignes de ses plans pour la mise en œuvre d'un programme visant à assurer une utilisation plus efficace de l'information contenue dans les brevets.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2014-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Cheese and Dairy Products
  • Cattle Raising

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
  • Élevage des bovins

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2014-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Medicinal Plants
OBS

ESCAP [Economic and Social Commission for Asia and the Pacific].

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Culture des plantes médicinales

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de cursos
  • Cultivo de plantas medicinales
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2011-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Economic Co-operation and Development
CONT

Technology transfer requirements [...] require specified technologies to be transferred on non-commercial terms and/or specific levels and types of research and development (R & D) to be conducted locally.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Coopération et développement économiques
CONT

Prescriptions de transfert de technologies. Obligation de transférer certaines technologies à des conditions non commerciales et/ou de réaliser localement un certain niveau et un certain type d’activités de recherche-développement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Cooperación y desarrollo económicos
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2010-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

TTO located at the Communications Research Centre

OBS

Abbreviation confirmed by the organization

Terme(s)-clé(s)
  • Office of Technology Transfer
  • OTT

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

L'organisme n'a pas d'abréviation officielle française. Renseignement obtenu du directeur

Terme(s)-clé(s)
  • BTT

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2009-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Scientific Co-operation

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Coopération scientifique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
  • Cooperación científica
Conserver la fiche 19

Fiche 20 2009-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Production (Economics)
  • Climate Change
OBS

The Canadian Initiative for International Technology Transfer (CIITT) is designed to identify and develop climate change technology transfer to both developed and developing countries through Canadian businesses and non-government organizations. Often project developers and technology providers are expected to demonstrate the feasibility of the technology proposed at their expense, before their international clients make a full commitment to the project. The initiative offers financial assistance for viability studies, proposal development and brokering, knowledge sharing and relationship management at various stages of project development.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Production (Économie)
  • Changements climatiques
OBS

L'Initiative canadienne pour le transfert technologique international (ICTTI) est conçue afin d'identifier et de développer le transfert de technologie sur le changement climatique vers les pays développés et en voie de développement par les entreprises canadiennes et organismes non gouvernementaux. Souvent, on s'attend à ce que les initiateurs de projet et fournisseurs de technologies démontrent la faisabilité de la technologie proposée à leurs propres frais, avant que leurs clients internationaux ne prennent l'engagement complet dans leur projet. L'initiative offre de l'aide financière pour des études de viabilité, le développement de proposition et le courtage, le partage des connaissances et la gestion des relations à différentes étapes du développement de projet.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Producción (Economía)
  • Cambio climático
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2008-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Colloquium Titles
  • Urban Housing
OBS

The Building Technology Transfer Forum (BTTF) was initiated by the National Research Council (NRC) to encourage and facilitate the sharing of technical knowledge in the building field between government jurisdictions in Canada. The information transfer component of the BTTF allows each jurisdiction to benefit from advances in technology, research and best practices.

Français

Domaine(s)
  • Titres de colloques
  • Habitation et logement (Urbanisme)
OBS

Le Conseil national de recherches Canada (CNRC) a mis sur pied le Forum sur la diffusion de la technologie appliquée au bâtiment (FDTB) pour encourager et faciliter l'échange de connaissances techniques dans le domaine du bâtiment entre les autorités gouvernementales au Canada. La composante du FDTB relative à la diffusion de l'information permet à chaque autorité gouvernementale de profiter des progrès sur le plan de la technologie, de la recherche et des meilleures pratiques.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2008-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • National and International Security

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Sécurité nationale et internationale

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2005-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
Terme(s)-clé(s)
  • transfer-of-technology patent
  • technology-transfer patent

Français

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
Conserver la fiche 23

Fiche 24 2005-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Symposium Titles
  • Mathematical Geography
OBS

This workshop will expose participants to proven operational models for planning and managing geomatics techology transfer activities. Such activities have as their goals the sustainable transfer of geomatics data, products, tools and capabilities to international clients. The models are based on three principles of risk management: technical feasibility, practical availability and sustainability. The workshop provides both supplier-based and recipient-based perceptions of the technology transfer process. The presentation-based half-day program includes an extensive workshop manual and will be illustrated with real world examples drawn from the authors' extensive international technology transfer experience. International Symposium "Geomatics in the Era of RADARSAT", Ottawa, 1997.

Français

Domaine(s)
  • Titres de symposiums
  • Géographie mathématique
OBS

Cet atelier exposera les participants à des modèles opérationnels éprouvés pour la planification et la gestion d'activités liées au transfert de technologies en géomatique. Ces activités ont pour objectif le transfert durable de données, de produits, d'outils et de compétences à des clients étrangers. Les modèles reposent sur trois principes de gestion du risque : la faisabilité technique, la disponibilité et la durabilité. L'atelier présentera les perspectives du fournisseur et du bénéficiaire dans le processus de transfert de technologies. Un manuel détaillé accompagne le programme d'une demi journée basé sur des exposés. Les auteurs donneront en outre des exemples concrets tirés de leur vaste expérience internationale dans le domaine du transfert de technologies. Symposium international «La géomatique à l'ère de RADARSAT» qui eut lieu à Ottawa en 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2005-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
  • Foreign Trade
DEF

... a written agreement that assigns or licenses a patent interest for the right to manufacture and sell property subject to the patent interest, or a written agreement that assigns or licences the right to use a process subject to a patent interest.

CONT

"Technology transfer agreement" means an agreement evidenced by a writing (e.g. invoice purchase order, contract, etc.) that assigns or licences a copy-right interest in tangible personal property for the purpose of reproducing and selling other property subject to the copy right interest.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
  • Commerce extérieur
CONT

La commission peut en outre retirer le bénéfice du présent règlement, lorsqu'elle : constate dans un cas déterminé qu'un accord de transfert de technologie a des effets qui sont incompatibles avec l'article 81, paragraphe 3 [...].

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2005-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Patents (Law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
CONT

The IP-Mart stands for the Internet Patent Mart which is designed to promote diffusion and transfer of technology. The main objective of this system is to create opportunities for the patented-technology transfer on-line to over-come the limitation of short-lived off-line technology fairs.

Français

Domaine(s)
  • Brevets d'invention (Droit)
  • Propriété industrielle et intellectuelle

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2005-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Non-Canadian)
  • Mathematical Geography
  • Applications of Automation

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux non canadiens
  • Géographie mathématique
  • Automatisation et applications

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2003-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Related to the United Nations Framework Convention on Climate Change.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Coopération et développement économiques
OBS

Dans le cadre de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques.

Terme(s)-clé(s)
  • Fonds pour le transfert de technologies aux pays en voie de développement

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Cooperación y desarrollo económicos
Conserver la fiche 28

Fiche 29 2003-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2002-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Cartography
OBS

DTCD [Department of Technical Cooperation for Development]; UNOV [United Nations Office at Vienna], 24 September - 2 October 1990.

OBS

Title confirmed by the Terminology Section of the United Nations.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Cartographie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de cursos
  • Cartografía
Conserver la fiche 30

Fiche 31 2002-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development
  • Industries - General
DEF

The construction and commissioning of a plant by foreign experts, followed by training of local personnel.

OBS

Term taken from the Economist, Novermber 14, 1981.

Français

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques
  • Industries - Généralités

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2002-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Training of Personnel
  • Management Operations (General)
OBS

Environment Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Environnement Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2001-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Educational Institutions
OBS

This centre was established in accordance with the Basel Convention, which sets out controls for the transboundary movement of hazardous wastes. The centre will offer training and technology transfer and co-ordinate the implementation of the Basel Convention in the Latin America and Caribbean region. Environment Canada and the IDRC [International Development Research Centre] together will contribute $70,000 to the facility, which is the first of its kind under the Basel Convention to assist developing countries in dealing with the management of hazardous waste.

Terme(s)-clé(s)
  • Regional Coordinating Center for Training and Technology Transfer

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Établissements d'enseignement
OBS

Ce centre fut établi selon les termes de la Convention de Bâle qui détermine les paramètres de lutte contre le mouvement transfrontalier des déchets dangereux. Le centre offrira de la formation et du transfert de technologie et coordonnera la mise en place de la convention dans la région d'Amérique latine et des Caraïbes. Environnement Canada et le CRDI [Centre de recherche pour le développement international] fourniront un appui financier de 70 000 $ à cette institution qui sera la première du genre dans le cadre de la Convention de Bâle à aider les pays en développement à gérer les déchets dangereux.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2001-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
  • Military Logistics

Français

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
  • Logistique militaire
Terme(s)-clé(s)
  • transfert limité de technologie

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2001-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • International Relations
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Canadian International Development Agency.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Relations internationales
  • Coopération et développement économiques
OBS

Agence canadienne de développement international.

Terme(s)-clé(s)
  • Fonds de transfert technologique Canada-Cône Sud

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Relaciones internacionales
  • Cooperación y desarrollo económicos
Conserver la fiche 35

Fiche 36 2001-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Remote Sensing

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Télédétection
DEF

Projet Franco-Indonésien à l'initiative du BPPT (Indonesian Agency for the Assessment and Application of Technology) et de SPOT-IMAGE, pour le suivi par satellite des volcans en Indonésie.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2001-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Building Management and Maintenance
OBS

Public Works and Government Services Canada, Technology Directorate. New technologies, processes and applications are identified, evaluated, developed, applied and transferred to RPS [Real Property Services] business lines and clients through the Technology Development and Transfer Program. This allows RPS to demonstrate technological leadership and to deliver timely and cost-effective services to its clients.

Terme(s)-clé(s)
  • Technology Development Program
  • Technology Transfer Program

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion et entretien des immeubles
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, Direction de la technologie. Les nouvelles technologies, méthodes et applications sont définies, évaluées, mises au point, appliquées et transférées aux différents secteurs et clients des SI [Services immobiliers] par l'intermédiaire du Programme de développement et de transfert de technologie (PDTT). Grâce à ce programme, les SI sont à même de jouer un rôle de chef de file technologique et d'assurer une prestation rapide et économique des services à leurs clients.

Terme(s)-clé(s)
  • Programme de développement de technologie
  • Programme de développement technologique
  • Programme de transfert de technologie
  • Programme de transfert technologique
  • Programme de mise au point et de transfert des technologies

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2000-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Economic Co-operation and Development

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Coopération et développement économiques

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2000-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Economic Co-operation and Development

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Coopération et développement économiques

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2000-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Urban Housing
  • Silviculture
OBS

Canadian Rural Partnership (CRP) Pilot Project - 1998-1999, lead federal partner (Natural Resources Canada), Quebec.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
  • Sylviculture
OBS

Projet pilote du Partenariat rural canadien (PRC) - 1998-1999, principal partenaire fédéral (Ressources naturelles Canada), Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2000-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Scientific Research
OBS

Environment Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Recherche scientifique
OBS

Environnement Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2000-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Environment
OBS

Environment Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Environnement
OBS

Environnement Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2000-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Public Administration (General)
OBS

Natural Resources Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration publique (Généralités)
OBS

Ressources naturelles Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2000-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Life Cycle (Informatics)
OBS

Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Cycle de vie (Informatique)
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1999-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Education (General)
OBS

Author: Technology Transfer Committee, 1983. Information confirmed by the Library, University of Calgary.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

Renseignement confirmé par la University of Calgary.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1999-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Forestry Operations
OBS

A Canadian Forest Service program.

Terme(s)-clé(s)
  • Forestry Testing Experimentation and Technology Transfer Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Exploitation forestière
OBS

Programme de Forêts Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1999-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

Canadian International Development Agency.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Agency canadienne de développement international.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1999-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

(Latin America). Canadian International Development Agency.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

(Amérique latine). Agence canadienne de développement international.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1999-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

Canadian International Development Agency.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Agence canadienne de développement international.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1999-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Commercial Fishing
OBS

Fisheries and Oceans Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Pêche commerciale
OBS

Pêches et Océans Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 50

Fiche 51 1999-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Commercial Fishing
OBS

Fisheries and Oceans Canada. Series: Project summary, 99-124.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Pêche commerciale
OBS

Pêches et Océans Canada. Collection : Synthèse de projet, 99-124.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1999-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Toronto (Québec).

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1999-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Agriculture - General
OBS

Ottawa: Agriculture and Agri-Food Canada, Research Coordination and Planning Directorate, Promotion and Technology Transfer Team, 1997.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Agriculture - Généralités
OBS

Ottawa: Agriculture et Agroalimentaire Canada, Direction de la planification et de la coordination de la recherche, 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1998-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Seminar Titles
  • Economics
OBS

ECE [Economic Commission for Europe]; Warsaw, October 1986.

Français

Domaine(s)
  • Titres de séminaires
  • Économique
OBS

CEE : Commission économique pour l'Europe.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de seminarios
  • Economía
OBS

CEPE: Comisión Económica para Europa.

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1998-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Air Conditioning and Heating
OBS

Organization which is established in Etobicoke, Ontario.

Terme(s)-clé(s)
  • Wood Energy Technology Transfer
  • Wood Energy Technology Transfer Incorporated

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Conditionnement de l'air et chauffage
OBS

Organisme établi à Etobicoke (Ontario).

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Scientific Co-operation
  • Environment
OBS

Established in 1994 by the Asian and Pacific Centre for Technology Transfer (APCTT).

Terme(s)-clé(s)
  • International Network for Environmentally Sound Technology Transfer

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Coopération scientifique
  • Environnement

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Cooperación científica
  • Medio ambiente
Conserver la fiche 56

Fiche 57 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Foreign Trade
  • Artificial Intelligence
OBS

ACASTD [Advisory Committee on the Application of Science and Technology to Development]

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Commerce extérieur
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Comercio exterior
  • Inteligencia artificial
Conserver la fiche 57

Fiche 58 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Copyright, Patent and Trademark Law
  • Scientific Co-operation
OBS

Baghdad, March 1977

Terme(s)-clé(s)
  • Arab States Industrial Property and Technology Transfer Conference
  • Arab States Industrial Property and Transfer of Technology Conference
  • Conference on Industrial Property and Technology Transfer for Arab States

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Propriété industrielle et intellectuelle
  • Coopération scientifique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de conferencias
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
  • Cooperación científica
Conserver la fiche 58

Fiche 59 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Climatology
OBS

CLICOM stands for the shorter form "climate computing".

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Climatologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Climatología
Conserver la fiche 59

Fiche 60 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Economic Co-operation and Development
  • Scientific Co-operation
OBS

Cartagena, Colombia, November 16-19, 1993, sponsored by the Governments of Colombia and the USA.

Terme(s)-clé(s)
  • Preparatory Meeting on Technology Transfer, Co-operation and Local Capacities

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Coopération et développement économiques
  • Coopération scientifique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Cooperación científica
Conserver la fiche 60

Fiche 61 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Scientific Co-operation
OBS

Source: UNIDO [United Nations Industrial Development Organization].

Terme(s)-clé(s)
  • Program on Plant-level Co-operation for Technology Transfer to Small and Medium Enterprises

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Coopération scientifique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas y cursos
  • Cooperación científica
Conserver la fiche 61

Fiche 62 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Source: ESCAP [Economic and Social Commission for Asia and the Pacific].

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Coopération et développement économiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Cooperación y desarrollo económicos
Conserver la fiche 62

Fiche 63 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Seminar Titles
OBS

UNCTAD [United Nations Conference on Trade and Development]; Belgrade, September 1975.

Français

Domaine(s)
  • Titres de séminaires

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de seminarios
Conserver la fiche 63

Fiche 64 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
Terme(s)-clé(s)
  • Middle East Center for the Transfer of Appropriate Technology

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
Conserver la fiche 64

Fiche 65 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Education Theory and Methods
  • Foreign Trade
  • Artificial Intelligence
OBS

Fuzhou, China, October 1985

Terme(s)-clé(s)
  • Asia Pacific Training Workshop on Regulating and Negotiating Technology Transfer through Transnational Corporations

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Commerce extérieur
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Comercio exterior
  • Inteligencia artificial
Conserver la fiche 65

Fiche 66 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Investment
  • National and International Economics
  • Scientific Co-operation
OBS

A data base developed by a UNCTC [United Nations Centre for Transnational Corporations] workshop.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Investissements et placements
  • Économie nationale et internationale
  • Coopération scientifique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de sistemas
  • Inversiones
  • Economía nacional e internacional
  • Cooperación científica
Conserver la fiche 66

Fiche 67 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Second meeting: 27 August - 5 September 1984.

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Coopération et développement économiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones
  • Cooperación y desarrollo económicos
Conserver la fiche 67

Fiche 68 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Scientific Co-operation
OBS

Adopted by the European Council of Chemical Manufactures' Federations.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Coopération scientifique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Cooperación científica
Conserver la fiche 68

Fiche 69 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Silviculture
OBS

FAO [Food and Agriculture Organization of the United Nations]

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Sylviculture

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de cursos
  • Silvicultura
Conserver la fiche 69

Fiche 70 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Artificial Intelligence
  • Foreign Trade
Terme(s)-clé(s)
  • Asian Center on the Transfer and Development of Technology

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Intelligence artificielle
  • Commerce extérieur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Inteligencia artificial
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 70

Fiche 71 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Cartagena, November 17-19, 1993.

Terme(s)-clé(s)
  • Meeting on the Transfer of Environmentally Sound Technology, Co-operation and Capacity-building

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Coopération et développement économiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones
  • Cooperación y desarrollo económicos
Conserver la fiche 71

Fiche 72 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Environmental Law
  • Anti-pollution Measures
  • Scientific Co-operation

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Droit environnemental
  • Mesures antipollution
  • Coopération scientifique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones
  • Derecho ambiental
  • Medidas contra la contaminación
  • Cooperación científica
Conserver la fiche 72

Fiche 73 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Foreign Trade
  • Artificial Intelligence
  • Investment
OBS

Project

Terme(s)-clé(s)
  • Asian Center for Technology Transfer and Investments

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Commerce extérieur
  • Intelligence artificielle
  • Investissements et placements

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Comercio exterior
  • Inteligencia artificial
  • Inversiones
Conserver la fiche 73

Fiche 74 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Scientific Co-operation
  • Economic Co-operation and Development

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Coopération scientifique
  • Coopération et développement économiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Cooperación científica
  • Cooperación y desarrollo económicos
Conserver la fiche 74

Fiche 75 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Economics
  • Trade
  • Copyright, Patent and Trademark Law

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Économique
  • Commerce
  • Propriété industrielle et intellectuelle

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Economía
  • Comercio
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
Conserver la fiche 75

Fiche 76 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Copyright, Patent and Trademark Law

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Propriété industrielle et intellectuelle

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
Conserver la fiche 76

Fiche 77 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Scientific Co-operation
OBS

Source: UNDP [United Nations Development Programme]. Addis Ababa, December 11-15, 1989.

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Coopération scientifique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones
  • Cooperación científica
OBS

Una reunión sobre programación en CTPD [Cooperación Técnica entre Países en Desarrollo] en acuicultura.

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Scientific Co-operation
OBS

Also seen as: Regional or Sub-regional [Centres for Training and Technology Transfer]. For the management of hazardous wastes and other wastes and the minimization of their generation.

Terme(s)-clé(s)
  • Regional Centre for Training and Technology Transfer
  • Regional Centre for the management of hazardous wastes and other wastes and the minimization of their generation
  • Sub-regional Centre for the management of hazardous wastes and other wastes and the minimization of their generation

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Coopération scientifique
Terme(s)-clé(s)
  • Centre régional pour la formation et les transferts de technologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Cooperación científica
Terme(s)-clé(s)
  • Centro regional de capacitación y transferencia de tecnología
Conserver la fiche 78

Fiche 79 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
Terme(s)-clé(s)
  • Western Asia Center for the Transfer and Development of Technology

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
Conserver la fiche 79

Fiche 80 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Environment
  • Foreign Trade
OBS

Environmental Protection Agency (USA)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Environnement
  • Commerce extérieur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Medio ambiente
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 80

Fiche 81 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Production (Economics)
  • Foreign Trade
  • Economic Co-operation and Development
Terme(s)-clé(s)
  • Working Group on Technology Transfer and Co-operation

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Production (Économie)
  • Commerce extérieur
  • Coopération et développement économiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Producción (Economía)
  • Comercio exterior
  • Cooperación y desarrollo económicos
Conserver la fiche 81

Fiche 82 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Scientific Co-operation
  • Economic Co-operation and Development

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Coopération scientifique
  • Coopération et développement économiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones
  • Cooperación científica
  • Cooperación y desarrollo económicos
Conserver la fiche 82

Fiche 83 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Scientific Co-operation
OBS

Organized by UNIDO [United Nations Industrial Development Organization], in cooperation with the Department for Policy Coordination and Sustainable Development. Following up on a decision taken by the Inter-Agency Committee on Sustainable Development of ACC [Administrative Committee on Coordination] at its fourth session. Vienna. February 1995. Also seen as: Vienna Round Table.

Terme(s)-clé(s)
  • Vienna Round Table

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Coopération scientifique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de conferencias
  • Cooperación científica
Conserver la fiche 83

Fiche 84 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Foreign Trade
  • Production (Economics)
Terme(s)-clé(s)
  • Arab Regional Centre for the Development and Transfer of Technology
  • Arab Regional Center for the Transfer and Development of Technology

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Commerce extérieur
  • Production (Économie)
Terme(s)-clé(s)
  • Centre régional arabe pour le développement et le transfert des techniques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Comercio exterior
  • Producción (Economía)
Terme(s)-clé(s)
  • Centro Regional Arabe de Desarrollo y Transmisión de tecnología
Conserver la fiche 84

Fiche 85 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Legal Codes
  • Occupational Health and Safety
  • Working Practices and Conditions
  • Production (Economics)
OBS

ILO [International Labour Organisation]

Français

Domaine(s)
  • Titres de codes juridiques
  • Santé et sécurité au travail
  • Régimes et conditions de travail
  • Production (Économie)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de códigos jurídicos
  • Salud y seguridad en el trabajo
  • Prácticas y condiciones de trabajo
  • Producción (Economía)
Conserver la fiche 85

Fiche 86 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Economic Co-operation and Development
  • Scientific Co-operation
  • Ethics and Morals
OBS

Proposed.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Coopération et développement économiques
  • Coopération scientifique
  • Éthique et Morale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Cooperación científica
  • Ética y Moral
Conserver la fiche 86

Fiche 87 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Commission on Sustainable Development.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Coopération et développement économiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Cooperación y desarrollo económicos
Conserver la fiche 87

Fiche 88 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Seminar Titles
  • Scientific Co-operation
  • Economic Co-operation and Development
  • Electric Power Stations
OBS

UNIDO [United Nations Industrial Development Organization].

Français

Domaine(s)
  • Titres de séminaires
  • Coopération scientifique
  • Coopération et développement économiques
  • Centrales électriques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de seminarios
  • Cooperación científica
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Centrales eléctricas
Conserver la fiche 88

Fiche 89 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
OBS

Islamabad; March 1982.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de cursos
Conserver la fiche 89

Fiche 90 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Scientific Co-operation
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Source: UNIDO [United Nations Industrial Development Organization].

Terme(s)-clé(s)
  • Development and Technology Transfer Series

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Coopération scientifique
  • Coopération et développement économiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Cooperación científica
  • Cooperación y desarrollo económicos
Conserver la fiche 90

Fiche 91 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Foreign Trade
OBS

ESCAP [Economic and Social Commission for Asia and the Pacific]

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Commerce extérieur
OBS

CESAP [Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de cursos
  • Comercio exterior
OBS

CESPAP [Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico]

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Seminar Titles
  • Environmental Law
  • Anti-pollution Measures
OBS

Dakar, 17-19 January 1996; organized by African Regional Centre for Technology, DPCSD [Department for Policy Coordination and Sustainable Development] and ECA [Economic Commission for Africa].

OBS

EST [Environmentally Sound Technology]

Terme(s)-clé(s)
  • Environmentally Sound Technology

Français

Domaine(s)
  • Titres de séminaires
  • Droit environnemental
  • Mesures antipollution

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de seminarios
  • Derecho ambiental
  • Medidas contra la contaminación
Conserver la fiche 92

Fiche 93 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Symposium Titles

Français

Domaine(s)
  • Titres de symposiums

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de simposios
Conserver la fiche 93

Fiche 94 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
OBS

Located at Thessaloniki, Greece.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales no canadienses
Conserver la fiche 94

Fiche 95 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Economic Co-operation and Development
  • Renewable Energy
OBS

Geneva; 25 October - 2 November 1982

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Coopération et développement économiques
  • Énergies renouvelables

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Energía renovable
Conserver la fiche 95

Fiche 96 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Legal Codes
  • Artificial Intelligence
  • Production (Economics)
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Titres de codes juridiques
  • Intelligence artificielle
  • Production (Économie)
  • Commerce extérieur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de códigos jurídicos
  • Inteligencia artificial
  • Producción (Economía)
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 96

Fiche 97 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Economic Co-operation and Development
  • Production (Economics)

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Coopération et développement économiques
  • Production (Économie)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Producción (Economía)
Conserver la fiche 97

Fiche 98 1997-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Scientific Research

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Recherche scientifique

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Law of Contracts (common law)

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Droit des contrats (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Agriculture - General
Terme(s)-clé(s)
  • Federal Provincial Committee on Research and Technology Transfer

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Agriculture - Généralités
Terme(s)-clé(s)
  • Comité fédéral provincial de la recherche et du transfert de la technologie

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :