TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRANSFER WARRANT [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1995-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Warrant to Transfer Following a Suspension of F. P./D. P./S. R.
1, fiche 1, Anglais, Warrant%20to%20Transfer%20Following%20a%20Suspension%20of%20F%2E%20P%2E%2FD%2E%20P%2E%2FS%2E%20R%2E
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
F.P.: full parole; D.P.: day parole; S.R.: statutory release. 1, fiche 1, Anglais, - Warrant%20to%20Transfer%20Following%20a%20Suspension%20of%20F%2E%20P%2E%2FD%2E%20P%2E%2FS%2E%20R%2E
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration pénitentiaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Mandat de transfèrement par suite de suspension de la L.C./S.L./L.O. 1, fiche 1, Français, Mandat%20de%20transf%C3%A8rement%20par%20suite%20de%20suspension%20de%20la%20L%2EC%2E%2FS%2EL%2E%2FL%2EO%2E
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L.C. : libération conditionnelle; S.L. : semi-liberté; L.O. : libération d'office. 1, fiche 1, Français, - Mandat%20de%20transf%C3%A8rement%20par%20suite%20de%20suspension%20de%20la%20L%2EC%2E%2FS%2EL%2E%2FL%2EO%2E
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Formulaire NPB/CNLC utilisé dans le Système de gestion des détenus. 1, fiche 1, Français, - Mandat%20de%20transf%C3%A8rement%20par%20suite%20de%20suspension%20de%20la%20L%2EC%2E%2FS%2EL%2E%2FL%2EO%2E
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-09-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- transfer warrant
1, fiche 2, Anglais, transfer%20warrant
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- warrant to transfer 1, fiche 2, Anglais, warrant%20to%20transfer
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mandat de transfèrement
1, fiche 2, Français, mandat%20de%20transf%C3%A8rement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Transfèrement : Action de transférer, d'opérer le transfert d'une personne d'un lieu de détention dans un autre. 2, fiche 2, Français, - mandat%20de%20transf%C3%A8rement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-01-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- System Names
- Penal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Transfer Warrant Control System 1, fiche 3, Anglais, Transfer%20Warrant%20Control%20System
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Administration pénitentiaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Système de contrôle des mandats de transfèrement
1, fiche 3, Français, Syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20des%20mandats%20de%20transf%C3%A8rement
non officiel, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Nouveau système en usage au SCC [Service correctionnel du Canada]. 1, fiche 3, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20des%20mandats%20de%20transf%C3%A8rement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-03-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Warrant to Transfer Following a Suspension of Parole
1, fiche 4, Anglais, Warrant%20to%20Transfer%20Following%20a%20Suspension%20of%20Parole
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Officially approved by the Terminology Committee of the Department of the Solicitor General. 2, fiche 4, Anglais, - Warrant%20to%20Transfer%20Following%20a%20Suspension%20of%20Parole
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration pénitentiaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Mandat de transfèrement à la suite de la suspension de la libération conditionnelle
1, fiche 4, Français, Mandat%20de%20transf%C3%A8rement%20%C3%A0%20la%20suite%20de%20la%20suspension%20de%20la%20lib%C3%A9ration%20conditionnelle
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Appellation recommandée par le Comité de terminologie du ministère du Solliciteur général. 2, fiche 4, Français, - Mandat%20de%20transf%C3%A8rement%20%C3%A0%20la%20suite%20de%20la%20suspension%20de%20la%20lib%C3%A9ration%20conditionnelle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-03-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Warrant to Transfer Following a Suspension of Mandatory Supervision
1, fiche 5, Anglais, Warrant%20to%20Transfer%20Following%20a%20Suspension%20of%20Mandatory%20Supervision
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Officially approved by the Terminology Committee of the Department of the Solicitor General. 2, fiche 5, Anglais, - Warrant%20to%20Transfer%20Following%20a%20Suspension%20of%20Mandatory%20Supervision
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration pénitentiaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Mandat de réincarcération sur révocation de la libération conditionnelle
1, fiche 5, Français, Mandat%20de%20r%C3%A9incarc%C3%A9ration%20sur%20r%C3%A9vocation%20de%20la%20lib%C3%A9ration%20conditionnelle
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Appellation recommandée par le Comité de terminologie du ministère du Solliciteur général. 2, fiche 5, Français, - Mandat%20de%20r%C3%A9incarc%C3%A9ration%20sur%20r%C3%A9vocation%20de%20la%20lib%C3%A9ration%20conditionnelle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :