TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TRANSFEREE [25 fiches]

Fiche 1 2023-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Employment Benefits
CONT

Plan mergers and plan consolidations are transactions in which one or more transferor plans transfer all of their assets and liabilities to a transferee plan and disappear (because they become part of the transferee plan).

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Avantages sociaux
CONT

La plupart des transferts de biens d'un [régime enregistré d'épargne-études] à un autre n'ont aucune incidence fiscale. C'est le cas lorsque le régime cédant (celui qui cède les biens) et le régime cessionnaire (celui qui reçoit les biens) ont le même bénéficiaire.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Transfer of Personnel
  • Corporate Management (General)
  • Citizenship and Immigration
CONT

Intra-company transferees are business persons employed by an enterprise to perform management or executive functions, or those which involve specialized knowledge, and are being transferred to an enterprise, parent branch, subsidiary or affiliated branch located in the United States or Mexico.

Français

Domaine(s)
  • Mobilité du personnel
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Par personne mutée à l’intérieur d’une société, on entend un homme ou une femme d’affaires qui est à l’emploi d’une entreprise en qualité de gestionnaire ou de directeur, ou à un poste exigeant des connaissances spécialisées et qui a été muté pour fournir des services à une entreprise, à la société mère, à une filiale ou à une société affiliée située aux États-Unis ou au Mexique.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

In Ontario, the ["Land Titles] Act"specifically provides that a transfer to a volunteer is subject to the unregistered interests that the donor was subject to but upon registered dealings by the transferee, the transfer is to have the same effect as if made for valuable consideration. The other jurisdictions do not have similar provisions and hence it would appear that in those jurisdictions a voluntary transferee receives the same protection from the legislation as a transferee for valuable consideration. (Anger and Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 1616).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

destinataire du transfert à titre gratuit : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

(T)he person to whom something is transferred. (Jowitt, 2nd ed., 1977, p. 1796; Yogis, 1983, p. 213)

CONT

The transfer shall be completed by the land registrar entering on the register the transferee as owner of the land transferred... (R.S.O. 1980, c. 230, s. 86 (2))

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

destinataire du transfert : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (civil law)

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
DEF

Personne qui, dans une cession, acquiert du cédant le droit cédé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad (derecho civil)
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2010-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Commercial Fishing
  • Regulations (Water Transport)
  • Transportation Law
Universal entry(ies)
6
code de formulaire, voir observation
OBS

Form no 6: Code of a form used by Transport Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Form no 6
  • Declaration by a joint owner or transferee form

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Pêche commerciale
  • Réglementation (Transport par eau)
  • Droit des transports
Entrée(s) universelle(s)
6
code de formulaire, voir observation
OBS

Source : LMMC, Règlements sur les formules d'immatriculation des navires, DORS 81-121.

OBS

Formule no 6 : Code d'un formulaire employé par Transports Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Formule no 6

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2006-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Law of Security
CONT

Priority of transferee ... A transferee of a security interest has the same priority with respect to perfection of the security interest as the transferor had at the time of the transfer.

OBS

"transferee" One to whom a conveyance of title or property is made.

OBS

... [A] person who is a transferee"of a general intangible has priority over a security interest "to the extent that he gives value without knowledge of the security interest and before it is perfected."

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit des sûretés
OBS

Priorité lorsque la sûreté est transférée [...] Le destinataire du transfert d'une sûreté, en ce qui concerne l'opposabilité de celle-ci, est subrogé à l'auteur du transfert au moment du transfert.

OBS

«cessionnaire» Dans une cession, celui qui acquiert du cédant le droit cédé (acquéreur, acheteur, adjudicataire, successeur, préempteur).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2006-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Law of Security
CONT

Where a sale or lease of goods creates an account or chattel paper and ... (b) the goods are returned to, seized or repossessed by the debtor or by the transferee of the chattel paper; the transferee of the account or chattel paper has a security interest in the goods that attaches when the goods are returned, seized or repossessed.

OBS

"transferee" One to whom a conveyance of title or property is made.

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit des sûretés
CONT

Si une vente ou une location d'objets donne lieu à un compte ou à un acte mobilier et que : [...] les objets soient retournés au débiteur ou au destinataire du transfert de l'acte mobilier ou que les objets soient saisis ou repris par l'un ou l'autre, le destinataire du transfert du compte ou de l'acte mobilier possède une sûreté qui grève les objets au moment où ceux-ci sont retournés, saisis ou repris.

OBS

"cessionnaire" Dans une cession, celui qui acquiert du cédant le droit cédé (acquéreur, acheteur, donataire, adjudicataire, successeur, préempteur).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2006-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Law of Security
OBS

"intangible" means personal property that is not goods, chattel paper, money, a document of title, instrument or security ...

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit des sûretés
OBS

«bien immatériel» Bien personnel, à l'exclusion d'un objet, d'un acte mobilier, de l'argent, d'un titre, d'un instrument ou d'une valeur mobilière. ("intangible")

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2005-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law

Français

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2002-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Institutions
  • Loans
  • Education
DEF

A branch of the lender that holds a student's outstanding CSLs (Canada Student Loans) that agrees to accept the student's outstanding loan agreements that are transferred in accordance with the Regulations.

OBS

receiving branch; transferee branch: terms used within the framework of the risk-sharing agreement between the government of Canada and the lenders (1995-2000).

Français

Domaine(s)
  • Institutions financières
  • Prêts et emprunts
  • Pédagogie
DEF

Succursale du prêteur à qui un étudiant est redevable de ses PEC (prêts d'études canadiens) impayés, qui accepte que les contrats de ces prêts lui soient transférés conformément au Règlement.

OBS

succursale destinataire : terme utilisé dans le cadre de l'entente à risques partagés entre le gouvernement fédéral et les prêteurs de 1995 à 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2001-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
OBS

Of the bill.

CONT

A bill is negotiated when it is transferred from one person to another in such a manner as to constitute the transferee the holder of the bill.

Français

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Il y a négociation quand le transfert de la lettre constitue le cessionnaire en détenteur de la lettre.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2000-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Waste Materials
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission

Français

Domaine(s)
  • Déchets nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1999-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Commercial Law
  • Negotiable Instruments (Commercial Law)

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Droit commercial
  • Effets de commerce (Droit)
CONT

Bénéficiaire de transfert de crédit documentaire [...] lequel met en jeu trois ou quatre personnes: le donneur d'ordre, le banquier émetteur de crédit documentaire, le bénéficiaire et [...] le banquier payeur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Derecho mercantil
  • Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
Conserver la fiche 15

Fiche 16 1997-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Finances
OBS

cessionnaire : en droit, personne qui, dans une cession, acquiert du cédant le droit cédé.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1996-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Official Documents

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Documents officiels
OBS

Source(s) : Règlements sur les formules d'immatriculation DORS/81-121.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1995-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Law of Obligations (civil law)

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des obligations (droit civil)

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1994-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Labour and Employment
OBS

Source: Income Tax Act, S. 160(1).

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Travail et emploi
OBS

Source : Loi de l'impôt sur le revenu, article 160(1).

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1994-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Dans les réorganisations papillon.

OBS

Projet de loi : juin 94, Loi de l'impôt sur le revenu 55(1).

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1992-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Source : Voies et moyens - juin 92; LIR 104(5.8)

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1986-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Private Law

Français

Domaine(s)
  • Droit privé

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1981-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Travail et emploi
OBS

(CAC) BT-20

Espagnol

Conserver la fiche 25

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :