TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TRANSFERRING [73 fiches]

Fiche 1 2013-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
DEF

Component of transmissible resistance factors that controls transmission of the plasmid and is linearly linked to drug-resistance determinants (R determinants) which carry genetic information specifying resistance to antimicrobial agents.

DEF

A transfer unit which controls transmission of the plasmid and is linearly linked to drug-resistance determinants which carry genetic information specifying resistance to antimicrobial agents.

Terme(s)-clé(s)
  • resistance transferring factor

Français

Domaine(s)
  • Génétique
DEF

Élément génétique, associé à un facteur R, qui confère à une bactérie l'aptitude à fonctionner comme mâle et à transférer son facteur, au cours de la conjugaison, à toute bactérie réceptrice. Le facteur R, d'autre part, confère la résistance à certains antibiotiques.

OBS

Élément extrachromosomique qui confère la résistance d'une bactérie à un antibiotique.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport Personnel and Services
  • Air Traffic Control
DEF

Air traffic control unit in the process of transferring the responsibility for providing air traffic control service to an aircraft to the next air traffic control unit along the route of flight.

OBS

transferring unit: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO); term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Personnel et services (Transport aérien)
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Organisme du contrôle de la circulation aérienne en train de transférer à l'organisme suivant, le long de la route, la responsabilité d'assurer à un aéronef le service du contrôle de la circulation aérienne. [Définition uniformisée par l'OACI.]

OBS

organisme transféreur : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

organisme transféreur; unité transférante : termes normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Personal y servicios (Transporte aéreo)
  • Control de tránsito aéreo
DEF

Dependencia de control de tránsito aéreo que está en vías de transferir la responsabilidad por el suministro de servicio de control de tránsito aéreo a una aeronave, a la dependencia de control de tránsito aéreo que le sigue a lo largo de la ruta de vuelo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

dependencia transferidora: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Aboriginal Law

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit autochtone

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry

Français

Domaine(s)
  • Biochimie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
OBS

Tradicionalmente, la Real Academia Española (RAE) admitía únicamente el género femenino para el sustantivo enzima; así fue hasta 1984, fecha en que pasó a considerarlo de género ambiguo, que puede funcionar por igual como masculino y como femenino. El uso, no obstante, parece haberse decantado claramente en español por el femenino, que hoy se emplea en el 90% de los casos [...]

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2009-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Pensions and Annuities
CONT

If the money in the fund (the "receiving fund") is derived from money transferred directly from a life income fund or another locked-in retirement income fund (the "transferring fund"), ...

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Pensions et rentes
CONT

Si les sommes qui se trouvent dans le fonds («fonds d'arrivée») proviennent de sommes qui sont transférées directement d'un fonds de revenu viager ou d'un autre fonds de revenu de retraite immobilisé («fonds de départ») et que le revenu est payé sur le fonds d'arrivée pendant l'exercice qui suit celui de son établissement, le total de ce qui suit [...]

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2004-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2003-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Hygiene and Health
  • Air Traffic Control
OBS

Pursuant to the Public Service Rearrangement and Transfer of Duties Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Hygiène et santé
  • Circulation et trafic aériens
OBS

En vertu de la Loi sur les restructurations et les transferts d'attributions dans l'administration publique.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2002-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport Personnel and Services
  • Air Traffic Control
DEF

Air traffic controller in the process of transferring the responsibility for providing air traffic control service to an aircraft to the next air traffic controller along the route of flight.

OBS

transferring controller: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Personnel et services (Transport aérien)
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Contrôleur de la circulation aérienne en train de transférer au contrôleur de la circulation aérienne suivant le long de la route la responsabilité d'assurer à un aéronef le service du contrôle de la circulation aérienne.

OBS

contrôleur transféreur : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Personal y servicios (Transporte aéreo)
  • Control de tránsito aéreo
DEF

Dependencia de control de tránsito aéreo (o controlador de tránsito aéreo) que está en vías de transferir la responsabilidad de proporcionar servicio de control de tránsito aéreo a la aeronave, a la dependencia de control de tránsito aéreo (o al controlador de tránsito aéreo) que le sigue a lo largo de la ruta de vuelo.

OBS

controlador transferidor: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2001-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
Terme(s)-clé(s)
  • acte translatif d'un bien immeuble
  • acte translatif d'un bien immobilier

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2001-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)
OBS

Pursuant to the Public Service Rearrangement and Transfer of Duties Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Structures de l'administration publique
OBS

En vertu de la Loi sur les restructurations et les transferts d'attributions dans l'administration publique.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2001-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Public Administration (General)
OBS

Pursuant to the the Public Service Rearrangement and Transfer of Duties Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Administration publique (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2001-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Property Law (civil law)

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
OBS

...actes civils et judiciaires translatifs de propriété... (Droguerie, couleurs, p.35, déc.62)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad (common law)
  • Derecho de propiedad (derecho civil)
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2000-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Agriculture - General
  • Food Industries

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Agriculture - Généralités
  • Industrie de l'alimentation

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2000-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Public Administration (General)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Administration publique (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1999-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Public Administration (General)
OBS

Pursuant to the Public Service Rearrangement and Transfer of Duties Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Administration publique (Généralités)
OBS

En vertu de la Loi sur les restructurations et les transferts d'attributions dans l'administration publique.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1999-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Public Administration (General)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Administration publique (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1999-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Personnel Management (General)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Gestion du personnel (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1999-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Personnel Management (General)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Gestion du personnel (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1999-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Public Administration (General)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Administration publique (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1999-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Public Administration (General)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Administration publique (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1999-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Personnel Management (General)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Gestion du personnel (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1999-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Public Administration (General)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Administration publique (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1999-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Public Administration (General)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Administration publique (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1999-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Public Administration (General)
OBS

Pursuant to the Public Service Rearrangement and Transfer of Duties Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Administration publique (Généralités)
OBS

En vertu de la Loi sur les restructurations et les transferts d'attributions dans l'administration publique.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1999-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Public Administration (General)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Administration publique (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1999-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1999-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Personnel Management (General)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Gestion du personnel (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1999-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Weapon Systems
OBS

Pursuant to the Firearms Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Systèmes d'armes
OBS

En vertu de la Loi sur les armes à feu.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1999-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Public Administration (General)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Administration publique (Généralités)
OBS

En vertu de la Loi sur les restructurations et les transferts d'attributions dans l'administration publique.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1998-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Federal Administration
  • Occupational Health and Safety

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Administration fédérale
  • Santé et sécurité au travail

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1998-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Techniques and Processes
  • Brewing and Malting

Français

Domaine(s)
  • Techniques industrielles
  • Brasserie et malterie

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1995-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1995-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1995-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1995-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1995-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1995-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi sur les restructurations et les transferts d'attributions dans l'administration publique

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1995-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1993-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1993-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1993-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1993-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1993-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1993-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1993-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1993-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Public Service Rearrangement and Transfer of Duties Act

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi sur les restructurations et les transferts d'attributions dans l'administration publique

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1993-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1993-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1993-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1993-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1993-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1993-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1993-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1993-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1993-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1993-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1993-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1993-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1993-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1993-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Public Service Rearrangement and Transfer of Duties Act

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi sur les restructurations et les transferts d'attributions dans l'administration publique

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1993-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1993-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Heat (Physics)
CONT

Oil is a better heat transferring agent than water and permits cooler motor operation.

Français

Domaine(s)
  • Chaleur (Physique)
CONT

L'huile est un meilleur conducteur de chaleur que l'eau et garantit un refroidissement plus efficace du moteur.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1993-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1992-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Knitted and Stretch Fabrics
OBS

Jack: A blade having high and/or low butts used to actuate the movement of latch knitting needles

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tricot et tissus extensibles
OBS

Platine: Pièce plate en tôle d'acier, disposée entre les aiguilles, qui prépare leur travail ou les assiste lors de la formation des mailles. Il existe différentes sortes de platines pour chacune des phases de formation de la maille [...] Leur rôle est variable selon les types d'aiguilles et les types de métiers.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1991-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Knitted and Stretch Fabrics

Français

Domaine(s)
  • Tricot et tissus extensibles
DEF

Report d'une fonture à une autre fonture.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1990-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing

Français

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1988-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1987-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing

Français

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1986-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Leatherworking Tools and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Outils et machines pour le travail du cuir

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1983-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Air Freight
DEF

Means a participating carrier that transfers the consignment to another carrier at a transfer point.

Français

Domaine(s)
  • Fret aérien
DEF

Celui qui transfère l'expédition à un autre transporteur qui en continuera l'acheminement.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1983-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
CONT

The transferring control unit shall communicate to the accepting control unit the appropriate parts of the current flight plan and any control information pertinent to the transfer requested.

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
CONT

L'organe du contrôle transféreur communiquera à l'organe du contrôle accepteur les éléments appropriés du plan de vol en vigueur ainsi que tout autre renseignement intéressant le transfert demandé.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1979-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration
OBS

(Commissioner's Directive No. 214, May 1975, p. 17).

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
OBS

(Directive du commissaire no 214, mai 1975, p. 17).

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Processes - Various
OBS

--pulling of transfers from original designs and transferring them to the surface of litho plate or stone.

Français

Domaine(s)
  • Procédés d'impression divers
OBS

--opération du report des traits d'un dessin calqué sur un autre papier.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :