TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRESPASSING [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
- Safety (Water Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- trespassing vessel
1, fiche 1, Anglais, trespassing%20vessel
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The [California State Lands] Commission's Abandoned Vessel Program began in 2012 [establishing] an administrative removal and disposal process for abandoned and trespassing vessels on waterways under the Commission's jurisdiction. 2, fiche 1, Anglais, - trespassing%20vessel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bâtiment non autorisé
1, fiche 1, Français, b%C3%A2timent%20non%20autoris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación (Transporte por agua)
- Seguridad (Transporte por agua)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- barco intruso
1, fiche 1, Espagnol, barco%20intruso
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Al ser detectado, el barco intruso intentó huir rumbo a jurisdicción brasileña, pero fue interceptado a tiempo, 1, fiche 1, Espagnol, - barco%20intruso
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- trespassing at night
1, fiche 2, Anglais, trespassing%20at%20night
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- intrusion de nuit
1, fiche 2, Français, intrusion%20de%20nuit
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
intrusion de nuit : terme tiré du Mini-lexique sur les infractions concernant les biens et les droits de propriété et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 2, Français, - intrusion%20de%20nuit
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- intrusión nocturna
1, fiche 2, Espagnol, intrusi%C3%B3n%20nocturna
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-03-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- trespassing
1, fiche 3, Anglais, trespassing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- intrusion
1, fiche 3, Français, intrusion
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2009-11-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- PFRA-No Hunting or Trespassing
1, fiche 4, Anglais, PFRA%2DNo%20Hunting%20or%20Trespassing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Prairie Farm Rehabilitation Administration, form PF4004. 2, fiche 4, Anglais, - PFRA%2DNo%20Hunting%20or%20Trespassing
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Form used at Agriculture and Agri-Food Canada. 3, fiche 4, Anglais, - PFRA%2DNo%20Hunting%20or%20Trespassing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ARAP - Chasse et passage interdits
1, fiche 4, Français, ARAP%20%2D%20Chasse%20et%20passage%20interdits
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Administration du rétablissement agricole des prairies, formulaire PF4004. 2, fiche 4, Français, - ARAP%20%2D%20Chasse%20et%20passage%20interdits
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Formulaire en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, fiche 4, Français, - ARAP%20%2D%20Chasse%20et%20passage%20interdits
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Rail Networks
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Community Trespassing Prevention Guide
1, fiche 5, Anglais, Community%20Trespassing%20Prevention%20Guide
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CTPG 1, fiche 5, Anglais, CTPG
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. To reduce the number of trespassing incidents on railway property, this guide was developed, to keep the public informed of how best to avoid any potential dangers. 1, fiche 5, Anglais, - Community%20Trespassing%20Prevention%20Guide
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Réseaux ferroviaires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Guide communautaire de prévention de l'intrusion
1, fiche 5, Français, Guide%20communautaire%20de%20pr%C3%A9vention%20de%20l%27intrusion
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. Pour réduire le nombre d'incidents rattachés à l'intrusion sur les voies ferrées, ce guide est produit, pour tenir le public informé des meilleurs moyens d'éviter tout danger potentiel. 1, fiche 5, Français, - Guide%20communautaire%20de%20pr%C3%A9vention%20de%20l%27intrusion
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- GCPI
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-04-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Rail Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canadian Trespassing Prevention Task Force 1, fiche 6, Anglais, Canadian%20Trespassing%20Prevention%20Task%20Force
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Establish a [Canadian Trespassing Prevention Task Force] to review and amend the International TPP document and amend and improve if required to reflect the Canadian culture and environment. 1, fiche 6, Anglais, - Canadian%20Trespassing%20Prevention%20Task%20Force
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Canada's Trespassing Prevention Task Force
- Canadian Task Force on Trespassing Prevention
- Canada's Task Force on Trespassing Prevention
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Transport par rail
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Groupe de travail canadien sur la prévention des intrusions
1, fiche 6, Français, Groupe%20de%20travail%20canadien%20sur%20la%20pr%C3%A9vention%20des%20intrusions
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-04-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Aerotrains (Rail Transport)
- Penal Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Canada-United States Trespass Prevention Task Force 1, fiche 7, Anglais, Canada%2DUnited%20States%20Trespass%20Prevention%20Task%20Force
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- International Trespassing Prevention Task Force 1, fiche 7, Anglais, International%20Trespassing%20Prevention%20Task%20Force
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Aérotrains (Transport par rail)
- Droit pénal
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Groupe de travail canado-américain sur la prévention des intrusions
1, fiche 7, Français, Groupe%20de%20travail%20canado%2Dam%C3%A9ricain%20sur%20la%20pr%C3%A9vention%20des%20intrusions
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Groupe de travail international sur la prévention des intrusions 1, fiche 7, Français, Groupe%20de%20travail%20international%20sur%20la%20pr%C3%A9vention%20des%20intrusions
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1995-05-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- light trespassing 1, fiche 8, Anglais, light%20trespassing
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- intrusion de lumière
1, fiche 8, Français, intrusion%20de%20lumi%C3%A8re
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :