TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TRILOCULARIS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-02-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- threelocule corchorus
1, fiche 1, Anglais, threelocule%20corchorus
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Malvaceae. 2, fiche 1, Anglais, - threelocule%20corchorus
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- three-locule corchorus
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- corète triloculaire
1, fiche 1, Français, cor%C3%A8te%20triloculaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Malvaceae. 2, fiche 1, Français, - cor%C3%A8te%20triloculaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-01-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Botany
- Morphology and General Physiology
- Plant Biology
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- trilocular
1, fiche 2, Anglais, trilocular
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Having three cells or compartments. 2, fiche 2, Anglais, - trilocular
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Botanique
- Morphologie et physiologie générale
- Biologie végétale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- triloculaire
1, fiche 2, Français, triloculaire
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Qui a trois loges, qui se partage en trois loges. 2, fiche 2, Français, - triloculaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-06-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Botany
- Oilseed Crops
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sarson
1, fiche 3, Anglais, sarson
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An Indian rapeseed. 1, fiche 3, Anglais, - sarson
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des plantes oléagineuses
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sarson
1, fiche 3, Français, sarson
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Crucifère proche parent du colza. 1, fiche 3, Français, - sarson
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Cultivo de oleaginosas
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- sarson
1, fiche 3, Espagnol, sarson
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La Brassica campestris ssp. sarson tiene el desarrollo de una herbácea perenne. Creciendo, desarrollan un arbusto redondo. Brassica campestris ssp. sarson no es siempre verde; durante verano toma una coloración blanca; los ejemplares adultos son de la talla grande y alcanzan los 2 m de altura. 1, fiche 3, Espagnol, - sarson
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


