TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TRISOPTERUS LUSCUS [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fish
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bib
1, fiche 1, Anglais, bib
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- pout 2, fiche 1, Anglais, pout
correct, voir observation
- pouting 3, fiche 1, Anglais, pouting
correct
- whiting-pout 4, fiche 1, Anglais, whiting%2Dpout
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A common fish of the cod family, Gadidae, found in the sea along European coastlines. The bib is a rather deep-bodied fish with a chin barbel, three close-set dorsal fins, and two close-set anal fins. It usually grows no longer than about 30 centimetres (12 inches) and is copper red with darker bars. 5, fiche 1, Anglais, - bib
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pout: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 6, fiche 1, Anglais, - bib
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Poissons
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tacaud
1, fiche 1, Français, tacaud
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- gode 2, fiche 1, Français, gode
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tacaud : appellation commerciale normalisée par l'OLF, AFNOR, BNQ et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 3, fiche 1, Français, - tacaud
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Pesca comercial
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- faneca
1, fiche 1, Espagnol, faneca
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


