TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TURNOUT [40 fiches]

Fiche 1 2024-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

In both 1979 and 1980 Alberta had the second-lowest voter turnout in the country; Quebec turnout was below the midpoint - eighth out of 12.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

La participation électorale est influencée par les conditions politiques de la consultation : l'éventail des opinions, l'acuité de la compétition, l'importance de l'enjeu.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Traffic Control
CONT

Turnout speed. Unless otherwise provided by signal indication or special instructions, a speed not exceeding 15 MPH [miles per hour].

Français

Domaine(s)
  • Circulation des trains
CONT

Vitesse de branchement. Sauf indication contraire donnée par un signal ou dans des instructions spéciales, vitesse ne dépassant pas 15 milles à l'heure.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

turnout gear: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

tenue intégrale de combat d'incendie : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Museums and Heritage (General)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
OBS

turnout coat: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
OBS

imperméable de feu : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Museums and Heritage (General)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
OBS

turnout pants: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
OBS

pantalon de feu : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2020-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting Apparel
DEF

Pants worn during fire fighting operations.

Terme(s)-clé(s)
  • turn-out pants

Français

Domaine(s)
  • Tenues d'intervention (incendie)
DEF

Pantalon porté pendant les opérations de lutte contre les incendies.

OBS

Le mot «pantalon» doit s'écrire au singulier.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2020-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting Apparel
DEF

A coat worn during fire fighting, rescue, and extrication operations.

Terme(s)-clé(s)
  • turn-out coat

Français

Domaine(s)
  • Tenues d'intervention (incendie)
DEF

Manteau de protection à boutons-pression, couvrant les poignets et comportant souvent une doublure amovible, porté par les pompiers durant les interventions au feu.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2019-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
Terme(s)-clé(s)
  • right-hand turn-out
  • right-hand lateral turn-out

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2019-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
CONT

Basic track structures are the turnout, by means of which rolling stock may be diverted from one track to another, the cross-over, which provides a continuous passage between two nearby and generally parallel tracks, and the railway crossing, whereby one track crosses another at grade. ... The cross-over is comprised of two turnouts and the track between them.

Terme(s)-clé(s)
  • turn-out

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
DEF

Appareil de voie constitué d'un aiguillage, d'un cœur de croisement et de rails intermédiaires, permettant le passage d'une voie à une autre.

CONT

Le matériel roulant peut passer d'une voie à une autre à l'aide d'un branchement quand il s'agit d'une jonction (bifurcation), ou grâce à une liaison quand il s'agit de voies adjacentes. [...] La liaison comprend deux branchements reliés par un tronçon de voie.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2019-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
CONT

The turnout which diverts the train to the left is called a left-hand turnout.

Terme(s)-clé(s)
  • left-hand turn-out
  • left-hand lateral turn-out

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2016-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
CONT

Point switch lap turnout LH (01-41-024).

OBS

lap turnout: term officially approved by Canadian Pacific Limited.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
OBS

branchement double : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2016-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2015-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting Apparel
DEF

turnouts: fire clothes worn when turning out for a fire alarm.

DEF

"bunker suit" or "bunker clothes": firefighters apparel that consists of trousers or overalls tucked into a pair of boots and is designed for dressing quickly when answering an alarm.

OBS

See also "fire entry suit".

Français

Domaine(s)
  • Tenues d'intervention (incendie)
DEF

Tenue que doivent revêtir rapidement les pompiers sur l'ordre de rassemblement.

CONT

rassemblement des sapeurs-pompiers. [...] les dispositions sont prises dans l'organisation, dans les aménagements pour assurer un prompt départ des secours : [...] tenue de feu préparée, mâts de descente.

Terme(s)-clé(s)
  • tenue d'intervention d'urgence en cas de feu
  • tenue de pompier

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2014-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

Like for the national level, within provinces and territories, women tended to have higher turnout rates than men up to the 55–64 age group in most jurisdictions ...

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

Le taux de participation officiel à la 41e élection générale fédérale du 2 mai 2011 a été de 61,1 %, soit 2,3 points de pourcentage de plus que le creux historique de 58,8 % de 2008.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2012-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Road Networks
DEF

A part of the highway set aside for vehicles to draw out of the traffic lanes and wait for short periods.

OBS

pull-off lane; pull-off: terms used by Parks Canada.

OBS

lay-by; turnout: terms and definition proposed by the World Road Association.

Terme(s)-clé(s)
  • turn-out

Français

Domaine(s)
  • Réseaux routiers
DEF

Voie spéciale de longueur réduite à l'écart de la voie de circulation, qui est réservée pour les arrêts de courte durée.

OBS

voie d'arrêt; voie d'évitement : termes en usage à Parcs Canada.

OBS

point d'arrêt : terme proposé par l'Association mondiale de la route.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2011-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting Services
  • Fire-Fighting Techniques
DEF

The time between the moment a fire suppression unit is notified of a fire and the time it leaves the fire station.

CONT

Response time for fire apparatus is composed of three basic components: dispatch time, turn-out time, and drive-time. Dispatch time is the amount of time consumed by dispatchers to determine the nature and location of the emergency as well as the time required to notify fire companies. Turn-out time refers to the period of time from fire company notification until they begin driving to the incident location. The final time, drive-time, is the period of time required to drive to the incident scene. Dispatch time and turn-out time are independent of fire station location.

Français

Domaine(s)
  • Service d'incendie
  • Manœuvres d'intervention (incendies)
DEF

Temps qui s'écoule entre l'alarme et le départ des secours (sortie des véhicules) vers le lieu d'un sinistre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Servicios de lucha contra incendios
  • Maniobras de intervención (incendios)
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2007-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
DEF

Two crossovers, of opposite configuration, whose diverging routes cross in the middle.

CONT

... the running tunnels come together in single, large caverns housing scissor crossovers. These two crossovers and the switch-and-crossing work near each portal divide the tunnels into six sectors, three in the North Tunnel and three in the South Tunnel.

OBS

If the context allows it, the plural "crossovers" can implicitly mean a double crossover.

OBS

double crossover: term officially approved by Canadian Pacific Railway Limited (CPR).

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
CONT

[...] la communication croisée [...] est clairement [un appareil de voie] plus complexe qu'un simple croisement [...]

OBS

liaison croisée : terme uniformisé par le Chemin de fer Canadien Pacifique Limitée (CFCP).

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2007-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Political Science (General)
OBS

Elections Canada, Policy and Research, March 2003.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sciences politiques (Généralités)
OBS

Élections Canada, politiques et recherche, mars 2003.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2007-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Political Science (General)
OBS

Elections Canada, Policy and Research, March 2003.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sciences politiques (Généralités)
OBS

Élections Canada, Politiques et recherche, mars 2003.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2004-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
CONT

The worst/lowest attendance of the season.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
DEF

Personnes rassemblées à un évènement.

CONT

La plus faible assistance de la saison.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
DEF

Conjunto de personas que están presentes en un acto.

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2003-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Military Dress
CONT

The turnout and attitude of officers should be such as to leave no doubt about their ranks.

Terme(s)-clé(s)
  • turn out
  • turn-out

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Tenue militaire
CONT

La tenue et l'attitude des officiers devraient être à la hauteur de leur grade [...]

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2003-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Husbandry
  • Animal Feed (Agric.)
DEF

Act of turning livestock out on the range at the beginning of the grazing season.

OBS

Although a noun equivalent was found for the French term, it seems more common to find the concept expressed in a verb form, such as turn out, turn in, turn on pasture, turn out to grass, turn out to pasture.

Terme(s)-clé(s)
  • turn out
  • turn in
  • turn on pasture
  • turn out to grass
  • turn out to pasture

Français

Domaine(s)
  • Élevage des animaux
  • Alimentation des animaux (Agric.)
DEF

Action de lâcher les herbivores dans les pâturages dès que l'herbe a atteint une hauteur suffisante pour que soit assurée la nourriture des animaux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado
  • Alimentación animal (Agricultura)
DEF

Acción de sacar el ganado que estaba estabulado al exterior para que se alimente al aire libre en pastizales, praderas o montes.

Terme(s)-clé(s)
  • entrar al pastizal
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2002-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Electoral Systems and Political Parties
OBS

Study published in 1991 by the Royal Commission on Electoral Reform.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Systèmes électoraux et partis politiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
  • Sistemas electorales y partidos políticos
OBS

Estudio publicado en 1991 por la Real Comisión sobre la Reforma Electoral y el Financiamiento de los Partidos.

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2000-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Sewers and Drainage
  • Drainage and Irrigation (Agric.)
DEF

A structure built at the head of an offtaking branch or distributary channel to control and admit regulated supplies into it from the parent canal.

CONT

One combination in border dyke irrigation is to place the center-of-pressure gate in the head ditch and the drop gate in the turnout.

Français

Domaine(s)
  • Égouts et drainage
  • Drainage et irrigation (Agriculture)
CONT

Une méthode employée dans le système d'irrigation des planches par levées consiste à placer la vanne à pression à la tête du fossé, et la vanne de chute dans la prise d'eau de distribution [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Alcantarillas y drenaje
  • Drenaje y riego (Agricultura)
Conserver la fiche 24

Fiche 25 1995-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Dance
DEF

Rotating the leg outward from the hip such that the feet form a straight line on the floor, toes facing away from each other.

Français

Domaine(s)
  • Danse
DEF

Principe fondamental de la danse classique qui place, anormalement, les pieds les pointes tournées vers l'extérieur et les talons joints, après une rotation de la jambe de 90°, sur une même ligne.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1993-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Police

Français

Domaine(s)
  • Police
CONT

apparence d'une troupe dont les membres sont en uniforme.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1992-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
OBS

(beyond switch points set on graduated riser plates).

OBS

Term(s) officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
OBS

(pour le rattrapage de la dénivellation entre le contre-aiguille et l'aiguille posée sur des selles de glissement d'épaisseur progressive).

OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1992-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
OBS

Term(s) officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
OBS

(voie intermédiaire dans un branchement).

OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1992-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
DEF

A turnout where both tracks leading from the switch diverge equally.

OBS

Term officialized by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
DEF

Appareil de voie donnant naissance à deux voies formant un même angle par rapport à la branche commune.

OBS

Termes uniformisés par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1992-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
OBS

Terms standardized by Canadian Pacific Ltd.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
OBS

Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1992-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
OBS

Term(s) officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1991-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
CONT

Even today, ring-spun yarn sets the standards for the end-user with regard to handle and cloth turnout.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1987-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1982-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)

Français

Domaine(s)
  • Voies ferrées

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1982-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
OBS

FIST 01-61-100 (trad. donnée par Yves Breton).

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
OBS

SNST annexe 7 tome 9 p. 94. - d'après le modèle appareils de voie complets.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1981-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
OBS

FIST 01-20-197 A long tie plate designed to support a stock rail and the adjacent turnout rail on a tie between the heel of a switch and the point where the divergence of the turnout from the main track is sufficient to permit the use of separate tie plates for each rail (MOWA 21, 115).

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
OBS

Voc. Claire Dion, p.53. Pour le rattrapage de la dénivellation entre le contre-aiguille et l'aiguille posée sur des selles de glissement d'épaisseur progressive.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1980-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
OBS

longueur totale (du branchement)

Terme(s)-clé(s)
  • longueur totale du branchement

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1980-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1980-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Cotton Industry
  • Fibre Crops
CONT

Lint percentage or gin out turn ... is a measure of the abundance of lint on the seed.

Français

Domaine(s)
  • Industrie cotonnière
  • Culture des plantes textiles
OBS

L'emploi de méthodes modernes de culture [...] améliore [...] le rendement à l'égrenage [...] qui profitera [...] au producteur en lui permettant d'obtenir un prix plus élevé lorsqu'il vendra sa récolte.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :