TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TURNOVER [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sales
1, fiche 1, Anglais, sales
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- turnover 2, fiche 1, Anglais, turnover
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The periodical total proceeds from disposition of stock-in-trade or, by extension, from the rendering of services, net of returns and allowances. The terms "gross sales" and "net sales" are sometimes used to distinguish the sales aggregate before and after deduction of returns and allowances. 3, fiche 1, Anglais, - sales
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
turnover: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 1, Anglais, - sales
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chiffre d'affaires
1, fiche 1, Français, chiffre%20d%27affaires
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- chiffre des ventes 2, fiche 1, Français, chiffre%20des%20ventes
correct, nom masculin
- ventes 2, fiche 1, Français, ventes
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Poste de l'état des résultats (ou compte de résultat) où figurent les produits d'exploitation constatés (les ventes de marchandises ou de produits et les prestations de services), c'est-à-dire l'ensemble des affaires réalisées avec les tiers par l'entreprise dans l'exercice de ses activités commerciales. 2, fiche 1, Français, - chiffre%20d%27affaires
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pris dans un sens restrictif, le terme chiffre d'affaires ne s'applique qu'à l'aspect commercial de l'activité de l'entreprise, c'est-à-dire ses ventes. Par extension, toutefois, le chiffre d'affaires comprend à la fois les produits d'exploitation et les produits accessoires. À moins d'indication particulière, le chiffre d'affaires présenté dans l'état des résultats (ou compte de résultat) correspond au chiffre d'affaires net. 2, fiche 1, Français, - chiffre%20d%27affaires
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
chiffre d'affaires : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 1, Français, - chiffre%20d%27affaires
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cifra de negocios
1, fiche 1, Espagnol, cifra%20de%20negocios
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- facturación 2, fiche 1, Espagnol, facturaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ventas totales de una empresa durante un período deducidos los impuestos sobre ventas (por ejemplo, el IVA). 2, fiche 1, Espagnol, - cifra%20de%20negocios
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
facturación: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 1, Espagnol, - cifra%20de%20negocios
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- turnover rate
1, fiche 2, Anglais, turnover%20rate
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- taux de roulement
1, fiche 2, Français, taux%20de%20roulement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre le nombre d'employés qui ont quitté une organisation au cours d'une année et l'effectif moyen à l'emploi de cette organisation au cours de la même période. 2, fiche 2, Français, - taux%20de%20roulement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Traslado del personal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- indicador de rotación de personal
1, fiche 2, Espagnol, indicador%20de%20rotaci%C3%B3n%20de%20personal
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- índice de rotación de personal 2, fiche 2, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20rotaci%C3%B3n%20de%20personal
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] un indicador de rotación de personal, basado en la relación porcentual entre las entradas y salidas de personal y los recursos humanos disponibles en la institución [...] durante un periodo dado. 1, fiche 2, Espagnol, - indicador%20de%20rotaci%C3%B3n%20de%20personal
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- whole turnover policy
1, fiche 3, Anglais, whole%20turnover%20policy
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- police du chiffre d'affaires global
1, fiche 3, Français, police%20du%20chiffre%20d%27affaires%20global
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- police globale 1, fiche 3, Français, police%20globale
correct, nom féminin, France
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- póliza global sobre cifra de negocios
1, fiche 3, Espagnol, p%C3%B3liza%20global%20sobre%20cifra%20de%20negocios
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-12-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Rugby
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- turnover
1, fiche 4, Anglais, turnover
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- turn-over 2, fiche 4, Anglais, turn%2Dover
correct, nom
- turn over 3, fiche 4, Anglais, turn%20over
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A legal method used to slow the ball down is counter-rucking, when the defenders drive players back over the ball ... If this is done well, the defenders can gain possession of the ball. This is called a turnover. 4, fiche 4, Anglais, - turnover
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Rugby
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ballon perdu
1, fiche 4, Français, ballon%20perdu
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fait, pour l'équipe qui est en possession du ballon, de le perdre au profit de l'équipe adverse. 2, fiche 4, Français, - ballon%20perdu
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ballon perdu : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 14 décembre 2024. 3, fiche 4, Français, - ballon%20perdu
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-08-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Statistics
- Vehicle Parking
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- parking turnover
1, fiche 5, Anglais, parking%20turnover
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Parking turnover is the rate of use of a facility. It is determined by dividing the number of available parking spaces into the number of vehicles parked in those spaces in a stated time period. 2, fiche 5, Anglais, - parking%20turnover
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- parking turn over
- parking turn-over
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Statistique
- Stationnement
Fiche 5, La vedette principale, Français
- taux de remplissage du stationnement
1, fiche 5, Français, taux%20de%20remplissage%20du%20stationnement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- taux de remplissage 2, fiche 5, Français, taux%20de%20remplissage
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] rapport du nombre de véhicules en stationnement dans [un] parc au nombre total de places, à un moment donné. 2, fiche 5, Français, - taux%20de%20remplissage%20du%20stationnement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-06-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- fire return interval
1, fiche 6, Anglais, fire%20return%20interval
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- fire interval 2, fiche 6, Anglais, fire%20interval
correct
- fire-return interval 3, fiche 6, Anglais, fire%2Dreturn%20interval
correct
- fire turnover time 4, fiche 6, Anglais, fire%20turnover%20time
correct
- fire turnover 5, fiche 6, Anglais, fire%20turnover
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The number of years between fires in a given location. 4, fiche 6, Anglais, - fire%20return%20interval
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fire return interval; fire interval: Some authors use these terms to designate an average of intervals. 6, fiche 6, Anglais, - fire%20return%20interval
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Incendies de végétation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- intervalle des feux
1, fiche 6, Français, intervalle%20des%20feux
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique du régime des feux [consistant au] temps écoulé entre deux (2) feux successifs à un point donné. 2, fiche 6, Français, - intervalle%20des%20feux
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-02-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- employee turnover
1, fiche 7, Anglais, employee%20turnover
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- staff turnover 2, fiche 7, Anglais, staff%20turnover
correct
- labour turnover 3, fiche 7, Anglais, labour%20turnover
correct
- labor turnover 1, fiche 7, Anglais, labor%20turnover
correct
- turnover 4, fiche 7, Anglais, turnover
correct
- personnel turnover 5, fiche 7, Anglais, personnel%20turnover
correct
- turnover of staff 6, fiche 7, Anglais, turnover%20of%20staff
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Exchange in personnel due to hiring, assignment, resignation, lay-off or discharge. 7, fiche 7, Anglais, - employee%20turnover
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Low employee turnover. 8, fiche 7, Anglais, - employee%20turnover
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
Fiche 7, La vedette principale, Français
- roulement du personnel
1, fiche 7, Français, roulement%20du%20personnel
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- roulement de personnel 2, fiche 7, Français, roulement%20de%20personnel
correct, nom masculin
- roulement de la main-d'œuvre 3, fiche 7, Français, roulement%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
- renouvellement de la main-d'œuvre 4, fiche 7, Français, renouvellement%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
- renouvellement du personnel 1, fiche 7, Français, renouvellement%20du%20personnel
correct, nom masculin
- renouvellement de l'effectif 1, fiche 7, Français, renouvellement%20de%20l%27effectif
correct, nom masculin
- mouvement d'effectifs 5, fiche 7, Français, mouvement%20d%27effectifs
correct, nom masculin
- variation des effectifs 5, fiche 7, Français, variation%20des%20effectifs
correct, nom féminin
- mouvement des effectifs 6, fiche 7, Français, mouvement%20des%20effectifs
correct, nom masculin
- mouvement de la main-d'œuvre 7, fiche 7, Français, mouvement%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Mouvement d'entrées et de départs des employés d'une organisation. 8, fiche 7, Français, - roulement%20du%20personnel
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Faible roulement du personnel. 9, fiche 7, Français, - roulement%20du%20personnel
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Traslado del personal
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- rotación de personal
1, fiche 7, Espagnol, rotaci%C3%B3n%20de%20personal
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- rotación laboral 2, fiche 7, Espagnol, rotaci%C3%B3n%20laboral
correct, nom féminin
- rotación de la mano de obra 3, fiche 7, Espagnol, rotaci%C3%B3n%20de%20la%20mano%20de%20obra
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ritmo de renovación del personal de una organización, definido por la proporción entre los empleados que ingresan o abandonan dicha organización. 4, fiche 7, Espagnol, - rotaci%C3%B3n%20de%20personal
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- working capital turnover ratio 1, fiche 8, Anglais, working%20capital%20turnover%20ratio
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
working capital turnover ratio: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 8, Anglais, - working%20capital%20turnover%20ratio
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- taux de rotation du capital circulant
1, fiche 8, Français, taux%20de%20rotation%20du%20capital%20circulant
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
taux de rotation du capital circulant : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 8, Français, - taux%20de%20rotation%20du%20capital%20circulant
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- turnover stock ratio 1, fiche 9, Anglais, turnover%20stock%20ratio
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
turnover stock ratio: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 9, Anglais, - turnover%20stock%20ratio
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 9, La vedette principale, Français
- taux de rotation des titres
1, fiche 9, Français, taux%20de%20rotation%20des%20titres
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
taux de rotation des titres : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 9, Français, - taux%20de%20rotation%20des%20titres
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Labour and Employment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- labor turnover rate 1, fiche 10, Anglais, labor%20turnover%20rate
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- labour turnover rate 2, fiche 10, Anglais, labour%20turnover%20rate
- staff turnover rate 3, fiche 10, Anglais, staff%20turnover%20rate
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Travail et emploi
Fiche 10, La vedette principale, Français
- taux de rotation du personnel
1, fiche 10, Français, taux%20de%20rotation%20du%20personnel
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- taux de renouvellement du personnel 2, fiche 10, Français, taux%20de%20renouvellement%20du%20personnel
nom masculin
- taux de rotation de la main-d'œuvre 3, fiche 10, Français, taux%20de%20rotation%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
nom masculin
- taux de rotation des effectifs 3, fiche 10, Français, taux%20de%20rotation%20des%20effectifs
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Contratación de personal
- Trabajo y empleo
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- índice de renovación de personal
1, fiche 10, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20renovaci%C3%B3n%20de%20personal
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- coeficiente de movimiento de personal 1, fiche 10, Espagnol, coeficiente%20de%20movimiento%20de%20personal
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- assessment according to turnover 1, fiche 11, Anglais, assessment%20according%20to%20turnover
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
assessment according to turnover: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 11, Anglais, - assessment%20according%20to%20turnover
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- imposition d'après le chiffre d'affaires
1, fiche 11, Français, imposition%20d%27apr%C3%A8s%20le%20chiffre%20d%27affaires
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
imposition d'après le chiffre d'affaires : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 11, Français, - imposition%20d%27apr%C3%A8s%20le%20chiffre%20d%27affaires
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- coefficient of the turnover method 1, fiche 12, Anglais, coefficient%20of%20the%20turnover%20method
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
coefficient of the turnover method: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 12, Anglais, - coefficient%20of%20the%20turnover%20method
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 12, La vedette principale, Français
- méthode de coefficients sur le chiffre d'affaires
1, fiche 12, Français, m%C3%A9thode%20de%20coefficients%20sur%20le%20chiffre%20d%27affaires
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
méthode de coefficients sur le chiffre d'affaires : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 12, Français, - m%C3%A9thode%20de%20coefficients%20sur%20le%20chiffre%20d%27affaires
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Financial Accounting
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- accounts payable turnover ratio 1, fiche 13, Anglais, accounts%20payable%20turnover%20ratio
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- payables turnover ratio 2, fiche 13, Anglais, payables%20turnover%20ratio
correct
- accounts payable turnover 2, fiche 13, Anglais, accounts%20payable%20turnover
correct
- payables turnover 2, fiche 13, Anglais, payables%20turnover
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A short-term liquidity measure used to quantify the rate at which a company pays off its suppliers. 3, fiche 13, Anglais, - accounts%20payable%20turnover%20ratio
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Accounts payable turnover ratio is calculated by taking the total purchases made from suppliers and dividing it by the average accounts payable amount during the same period. 3, fiche 13, Anglais, - accounts%20payable%20turnover%20ratio
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
accounts payable turnover ratio: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 13, Anglais, - accounts%20payable%20turnover%20ratio
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité générale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- taux de rotation des comptes fournisseurs
1, fiche 13, Français, taux%20de%20rotation%20des%20comptes%20fournisseurs
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- ratio de rotation des comptes fournisseurs 1, fiche 13, Français, ratio%20de%20rotation%20des%20comptes%20fournisseurs
correct, nom masculin
- coefficient de rotation des comptes fournissers 2, fiche 13, Français, coefficient%20de%20rotation%20des%20comptes%20fournissers
correct, nom masculin
- rotation des comptes fournisseurs 2, fiche 13, Français, rotation%20des%20comptes%20fournisseurs
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ratio d'activité indiquant le nombre moyen de fois où les comptes fournisseurs sont enregistrés et réglés au cours d'une période, et permettant d'apprécier l'importance relative du crédit accordé à l'entité par ses fournisseurs. 2, fiche 13, Français, - taux%20de%20rotation%20des%20comptes%20fournisseurs
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le ratio de rotation des comptes fournisseurs correspond au quotient obtenu en divisant le chiffre des achats nets de la période considérée par le solde moyen des comptes fournisseurs pendant la période. 2, fiche 13, Français, - taux%20de%20rotation%20des%20comptes%20fournisseurs
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
taux de rotation des comptes fournisseurs; ratio de rotation des comptes fournisseurs : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 13, Français, - taux%20de%20rotation%20des%20comptes%20fournisseurs
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-12-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- spring overturn
1, fiche 14, Anglais, spring%20overturn
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- spring turnover 2, fiche 14, Anglais, spring%20turnover
correct
- spring circulation 3, fiche 14, Anglais, spring%20circulation
- spring over-turn 4, fiche 14, Anglais, spring%20over%2Dturn
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Normal thermal stratification of a pond, if it is to occur, generally begins in May or early June and ends in September or early October. Ponds can stratify because water attains maximum density at 39°F. It becomes less dense (lighter in weight) both above and below 39°F. Soon after the ice melts in the early spring, the water temperature throughout the pond rises to 32°F. Winds blowing across the pond's surface cause the water to pile up on the downwind side. The water moves downward, across the pond bottom, to the upwind side. The entire pond begins to circulate from top to bottom, maintaining a uniform temperature. As long as winds are strong enough, the pond temperature will remain uniform, even as the pond begins to warm during spring. This is a period known as "spring overturn." 5, fiche 14, Anglais, - spring%20overturn
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
When surface water reaches 39 degrees in spring, it becomes heavier than the water immediately below it and therefore sinks. The downward movement of surface water forces water in the deeper parts of the lake upward. The resulting circulation of water is called spring turnover. Spring winds also help promote water circulation. 2, fiche 14, Anglais, - spring%20overturn
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
turnover: A phenomenon usually occurring in spring and fall because of the increase in density of water above and below the temperature of minimum density. In the spring, as the surface of the water warms above the freezing point, the water increases in density, becomes heavier, and tends to sink, producing vertical currents, while in the fall, as the surface water becomes colder and therefore heavier, it also tends to sink. Also see overturning. 6, fiche 14, Anglais, - spring%20overturn
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
spring overturn: term extracted from the “Glossaire de l’environnement” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 7, fiche 14, Anglais, - spring%20overturn
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- renversement printanier
1, fiche 14, Français, renversement%20printanier
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- brassage de printemps 1, fiche 14, Français, brassage%20de%20printemps
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
renversement printanier; brassage de printemps : termes extraits du «Glossaire de l’environnement» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 14, Français, - renversement%20printanier
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Agriculture - General
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- auction turnover
1, fiche 15, Anglais, auction%20turnover
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
auction turnover: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 15, Anglais, - auction%20turnover
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Vente
- Agriculture - Généralités
Fiche 15, La vedette principale, Français
- volume des ventes à la criée
1, fiche 15, Français, volume%20des%20ventes%20%C3%A0%20la%20cri%C3%A9e
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
volume des ventes à la criée : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 15, Français, - volume%20des%20ventes%20%C3%A0%20la%20cri%C3%A9e
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-01-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Turnover Island
1, fiche 16, Anglais, Turnover%20Island
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A small island southeast of the locality of Pomeroy, in New Brunswick. 2, fiche 16, Anglais, - Turnover%20Island
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 18' 59" N, 66° 50' 45" W (New Brunswick). 3, fiche 16, Anglais, - Turnover%20Island
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- île Turnover
1, fiche 16, Français, %C3%AEle%20Turnover
non officiel, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Petite île au sud-est de la localité de Pomeroy, au Nouveau-Brunswick. 1, fiche 16, Français, - %C3%AEle%20Turnover
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 18' 59" N, 66° 50' 45" O (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 16, Français, - %C3%AEle%20Turnover
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-12-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Water Pollution
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- turnover
1, fiche 17, Anglais, turnover
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Rapid breakdown of stratification in a body of fresh water (such as a lake or reservoir) by natural forces, often induced by winds. 1, fiche 17, Anglais, - turnover
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
turnover: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 17, Anglais, - turnover
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- turn-over
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Pollution de l'eau
Fiche 17, La vedette principale, Français
- renouvellement
1, fiche 17, Français, renouvellement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- renouvellement des eaux 2, fiche 17, Français, renouvellement%20des%20eaux
correct, nom masculin
- renouvellement de l'eau 3, fiche 17, Français, renouvellement%20de%20l%27eau
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Modification rapide de la stratification d'une masse d'eau sous l'action de forces naturelles, souvent induite par le vent. 4, fiche 17, Français, - renouvellement
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
En l'absence de vent sur l'étang, le renouvellement des eaux est faible. [...] Par contre, dès que le vent souffle, la circulation induite dans l'étang permet de transporter et de mélanger les eaux marines apportées par la marée dans l'étang. 2, fiche 17, Français, - renouvellement
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
En hydrologie, le renouvellement se rapporte à l'eau d'un réservoir superficiel ou souterrain (lac, aquifère) naturel ou artificiel (retenue), ouvert, c'est à dire récepteur d'apports et émetteur de débit sortant. 3, fiche 17, Français, - renouvellement
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
renouvellement : terme et définition normalisés par l'ISO. 5, fiche 17, Français, - renouvellement
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Contaminación del agua
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- rotación
1, fiche 17, Espagnol, rotaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- inversión 2, fiche 17, Espagnol, inversi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Pérdida rápida de la estratificación de una masa de agua dulce (tal como un lago o un depósito) bajo la acción de fuerzas naturales, a menudo inducida por el viento. 1, fiche 17, Espagnol, - rotaci%C3%B3n
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-02-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Pastries
- Restaurant Menus
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- turnover
1, fiche 18, Anglais, turnover
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A triangular or semi-circular pocket of filled pastry made by turning half of a square or circle of pastry over the other and enclosing a filling ... 2, fiche 18, Anglais, - turnover
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Pâtisserie
- Menus (Restauration)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- chausson
1, fiche 18, Français, chausson
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Pâtisserie en forme de demi-cercle, le plus souvent individuelle, faite d'une abaisse ronde en pâte feuilletée repliée sur une garniture de compote de fruits, traditionnellement (mais non obligatoirement) des pommes. 2, fiche 18, Français, - chausson
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Repostería
- Menú (Restaurantes)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- empanadilla
1, fiche 18, Espagnol, empanadilla
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Pastel pequeño, aplastado, que se hace doblando la masa sobre sí misma para cubrir con ella el relleno de dulce [...] 2, fiche 18, Espagnol, - empanadilla
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Labour and Employment
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- turnover unemployment 1, fiche 19, Anglais, turnover%20unemployment
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Travail et emploi
Fiche 19, La vedette principale, Français
- chômage dû à la rotation de la main-d'œuvre
1, fiche 19, Français, ch%C3%B4mage%20d%C3%BB%20%C3%A0%20la%20rotation%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Dimensions of Labour Market Change in Canada : Intersectoral Shifts, Job and Worker Turnover
1, fiche 20, Anglais, Dimensions%20of%20Labour%20Market%20Change%20in%20Canada%20%3A%20Intersectoral%20Shifts%2C%20Job%20and%20Worker%20Turnover
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
By John R. Baldwin and Paul K. Gorecki. Ottawa : Statistics Canada, Analytical Studies Branch. Research Paper, 25. 1, fiche 20, Anglais, - Dimensions%20of%20Labour%20Market%20Change%20in%20Canada%20%3A%20Intersectoral%20Shifts%2C%20Job%20and%20Worker%20Turnover
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Aspects de l'évolution du marché du travail au Canada: mutations intersectorielles et roulement de la main-d'œuvre
1, fiche 20, Français, Aspects%20de%20l%27%C3%A9volution%20du%20march%C3%A9%20du%20travail%20au%20Canada%3A%20mutations%20intersectorielles%20et%20roulement%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Statistique Canada, Direction des études analytiques. Document de recherche, 25. 1, fiche 20, Français, - Aspects%20de%20l%27%C3%A9volution%20du%20march%C3%A9%20du%20travail%20au%20Canada%3A%20mutations%20intersectorielles%20et%20roulement%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-01-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Structural Change and the Adjustment Process : Perspectives on Firm Growth and Worker Turnover
1, fiche 21, Anglais, Structural%20Change%20and%20the%20Adjustment%20Process%20%3A%20Perspectives%20on%20Firm%20Growth%20and%20Worker%20Turnover
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
of the Economic Council of Canada 1, fiche 21, Anglais, - Structural%20Change%20and%20the%20Adjustment%20Process%20%3A%20Perspectives%20on%20Firm%20Growth%20and%20Worker%20Turnover
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Changement structurel et adaptation - Croissance des entreprises et rotation de la main-d'œuvre
1, fiche 21, Français, Changement%20structurel%20et%20adaptation%20%2D%20Croissance%20des%20entreprises%20et%20rotation%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2014-01-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Recipes
- Pastries (Cooking)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- cheese turnover 1, fiche 22, Anglais, cheese%20turnover
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Flaky pastry filled with a white and creamy cheese and covered with paste before it goes into the oven. 1, fiche 22, Anglais, - cheese%20turnover
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
- Pâtisserie (Art culinaire)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- talemouse
1, fiche 22, Français, talemouse
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- talmouse 1, fiche 22, Français, talmouse
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
P tisserie de forme triangulaire comme les chaussons et remplie de fromage blanc puis passée au four. 1, fiche 22, Français, - talemouse
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
talemousse : terme vieux mais toujours juste. 1, fiche 22, Français, - talemouse
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2013-06-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- man to man turnover 1, fiche 23, Anglais, man%20to%20man%20turnover
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
approvisionnement. 1, fiche 23, Anglais, - man%20to%20man%20turnover
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 23, La vedette principale, Français
- transmission de main en main
1, fiche 23, Français, transmission%20de%20main%20en%20main
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2013-02-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Pastries
- Restaurant Menus
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- apple turnover
1, fiche 24, Anglais, apple%20turnover
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A small pie made by folding a piece of pastry over on itself to enclose [an apple] filling. 2, fiche 24, Anglais, - apple%20turnover
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Pâtisserie
- Menus (Restauration)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- chausson aux pommes
1, fiche 24, Français, chausson%20aux%20pommes
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- chausson à la pomme 2, fiche 24, Français, chausson%20%C3%A0%20la%20pomme
correct, nom masculin, France
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Pâtisserie à pâte feuilletée contenant [...] de la compote de pomme. 3, fiche 24, Français, - chausson%20aux%20pommes
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Repostería
- Menú (Restaurantes)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- empanadilla de manzana
1, fiche 24, Espagnol, empanadilla%20de%20manzana
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- empanada de manzana 2, fiche 24, Espagnol, empanada%20de%20manzana
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-06-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- turnover time
1, fiche 25, Anglais, turnover%20time
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The time required for supplying a volume equal to the total water reserve in a surface or groundwater reservoir, at the average rate of natural inflow or replenishment. 2, fiche 25, Anglais, - turnover%20time
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- turn-over time
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- temps de renouvellement
1, fiche 25, Français, temps%20de%20renouvellement
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- durée de renouvellement 2, fiche 25, Français, dur%C3%A9e%20de%20renouvellement
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Durée théorique nécessaire pour que le volume cumulé de l'alimentation de l'aquifère soit égal à sa réserve totale moyenne [...] 2, fiche 25, Français, - temps%20de%20renouvellement
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Geología
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de renovación
1, fiche 25, Espagnol, tiempo%20de%20renovaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Tiempo requerido para suministrar un volumen de agua igual al total de la reserva de un embalse superficial o subterráneo, en función de un caudal medio de alimentación natural. 1, fiche 25, Espagnol, - tiempo%20de%20renovaci%C3%B3n
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-01-12
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Statistical Surveys
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Interviewer Turnover Record
1, fiche 26, Anglais, Interviewer%20Turnover%20Record
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Report 99. 2, fiche 26, Anglais, - Interviewer%20Turnover%20Record
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Registre de renouvellement des interviewers
1, fiche 26, Français, Registre%20de%20renouvellement%20des%20interviewers
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Rapport 99. 2, fiche 26, Français, - Registre%20de%20renouvellement%20des%20interviewers
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Financial Accounting
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- fixed asset turnover ratio
1, fiche 27, Anglais, fixed%20asset%20turnover%20ratio
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- fixed assets turnover 2, fiche 27, Anglais, fixed%20assets%20turnover
correct
- fixed asset turnover 3, fiche 27, Anglais, fixed%20asset%20turnover
correct
- plant turnover ratio 4, fiche 27, Anglais, plant%20turnover%20ratio
- plant turnover 4, fiche 27, Anglais, plant%20turnover
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The fixed asset turnover ratio measures the company's effectiveness in generating sales from its investments in plant, property, and equipment. It is especially important for a manufacturing firm that uses a lot of plant and equipment in its operations to calculate its fixed asset turnover ratio. 1, fiche 27, Anglais, - fixed%20asset%20turnover%20ratio
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité générale
Fiche 27, La vedette principale, Français
- ratio de rotation de l'actif immobilisé
1, fiche 27, Français, ratio%20de%20rotation%20de%20l%27actif%20immobilis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- coefficient de rotation de l'actif immobilisé 1, fiche 27, Français, coefficient%20de%20rotation%20de%20l%27actif%20immobilis%C3%A9
correct, nom masculin
- rotation de l'actif immobilisé 1, fiche 27, Français, rotation%20de%20l%27actif%20immobilis%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Ratio d'activité indiquant le nombre de fois où l'actif immobilisé est compris dans le chiffre d'affaires de la période. 1, fiche 27, Français, - ratio%20de%20rotation%20de%20l%27actif%20immobilis%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le ratio de rotation de l'actif immobilisé correspond au quotient obtenu en divisant le chiffre d'affaires net par la valeur comptable moyenne des immobilisations de la période. 1, fiche 27, Français, - ratio%20de%20rotation%20de%20l%27actif%20immobilis%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-11-03
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- turnover rate
1, fiche 28, Anglais, turnover%20rate
correct, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the annual average groundwater recharge, expressed in volume, to the average groundwater storage of an aquifer. 2, fiche 28, Anglais, - turnover%20rate
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
turnover rate: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 28, Anglais, - turnover%20rate
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- taux de renouvellement
1, fiche 28, Français, taux%20de%20renouvellement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Rapport de l'alimentation moyenne annuelle d'une nappe d'eau souterraine, exprimée en volume, à la réserve moyenne de l'aquifère. 2, fiche 28, Français, - taux%20de%20renouvellement
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
taux de renouvellement : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 28, Français, - taux%20de%20renouvellement
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- tasa de renovación
1, fiche 28, Espagnol, tasa%20de%20renovaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Relación entre la alimentación media anual de un acuífero, expresada en unidades de volumen, y el almacenamiento medio de aguas subterráneas en dicho acuífero. 1, fiche 28, Espagnol, - tasa%20de%20renovaci%C3%B3n
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-07-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Bioengineering
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- DNA turnover
1, fiche 29, Anglais, DNA%20turnover
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- turnover of DNA 1, fiche 29, Anglais, turnover%20of%20DNA
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 29, Anglais, - DNA%20turnover
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Technique biologique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- taux de renouvellement de l'ADN
1, fiche 29, Français, taux%20de%20renouvellement%20de%20l%27ADN
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 29, Français, - taux%20de%20renouvellement%20de%20l%27ADN
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-03-21
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- net turnover 1, fiche 30, Anglais, net%20turnover
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 30, La vedette principale, Français
- montant net du chiffre d'affaires
1, fiche 30, Français, montant%20net%20du%20chiffre%20d%27affaires
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Comprend les montants résultant de la vente des produits et de la prestation des services correspondant aux activités ordinaires de la société, déduction faite des réductions sur ventes ainsi que de la taxe sur la valeur ajoutée et d'autres impôts directement liés au chiffre d'affaires. 1, fiche 30, Français, - montant%20net%20du%20chiffre%20d%27affaires
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-01-26
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Biochemistry
- Molecular Biology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- nucleic acid turnover
1, fiche 31, Anglais, nucleic%20acid%20turnover
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Many organisms also have salvage pathways to recover purine and pyrimidine compounds obtained in the diet or released during nucleic acid turnover and degradation. 2, fiche 31, Anglais, - nucleic%20acid%20turnover
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Biochimie
- Biologie moléculaire
Fiche 31, La vedette principale, Français
- renouvellement des acides nucléiques
1, fiche 31, Français, renouvellement%20des%20acides%20nucl%C3%A9iques
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le métabolisme des nucléotides comprend [...] le catabolisme tissulaire des nucléotides issus du renouvellement des acides nucléiques [...] 2, fiche 31, Français, - renouvellement%20des%20acides%20nucl%C3%A9iques
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Biología molecular
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- recambio de los ácidos nucleicos
1, fiche 31, Espagnol, recambio%20de%20los%20%C3%A1cidos%20nucleicos
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2010-11-17
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Financial Accounting
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- work in process turnover 1, fiche 32, Anglais, work%20in%20process%20turnover
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- work in process turnover ratio 1, fiche 32, Anglais, work%20in%20process%20turnover%20ratio
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The amount of work in process transferred to finished products during a period divided by the average work in process inventory of that period. 1, fiche 32, Anglais, - work%20in%20process%20turnover
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité générale
Fiche 32, La vedette principale, Français
- rotation des produits en cours
1, fiche 32, Français, rotation%20des%20produits%20en%20cours
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[ratio de rotation du stock de matières premières] un tel ratio pourra traduire la rotation des produits en cours, bien que cela pose des problèmes de saisie d'informations. 1, fiche 32, Français, - rotation%20des%20produits%20en%20cours
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Contabilidad general
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- rotación de trabajos pendientes
1, fiche 32, Espagnol, rotaci%C3%B3n%20de%20trabajos%20pendientes
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de trabajo pendiente que se acaba, dividido por el trabajo pendiente medio, referido a un período. 1, fiche 32, Espagnol, - rotaci%C3%B3n%20de%20trabajos%20pendientes
Fiche 33 - données d’organisme interne 2010-11-03
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Oceanography
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- overturn
1, fiche 33, Anglais, overturn
correct, nom
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- overturning 2, fiche 33, Anglais, overturning
correct
- turnover 3, fiche 33, Anglais, turnover
correct, nom
- water mixing 4, fiche 33, Anglais, water%20mixing
correct
- convective overturn 5, fiche 33, Anglais, convective%20overturn
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The sinking of surface water and rise of bottom water in a lake or sea that results from changes in density due to changes in temperature and that commonly occurs in spring and fall wherever lakes are icebound in winter. 6, fiche 33, Anglais, - overturn
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
It is due to the increase in density of water above and below 39.2°F (4°C, the temperature of minimum density). In the spring, as the surface of the water warms above the freezing point, the water increases in density, becomes heavier, and tends to sink, producing vertical currents, while in the fall, as the surface water becomes colder and therefore heavier, it also tends to sink. Wind may also create such vertical currents. 3, fiche 33, Anglais, - overturn
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
overturn: ... the result is a uniformity of physical and chemical properties of the water at all depths. 7, fiche 33, Anglais, - overturn
Record number: 33, Textual support number: 1 PHR
Complete, ocean, partial, seasonal overturn. 8, fiche 33, Anglais, - overturn
Record number: 33, Textual support number: 2 PHR
Complete, partial, seasonal turnover. 8, fiche 33, Anglais, - overturn
Record number: 33, Textual support number: 3 PHR
Seasonal overturning. 8, fiche 33, Anglais, - overturn
Record number: 33, Textual support number: 4 PHR
Seasonal water mixing. 9, fiche 33, Anglais, - overturn
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Océanographie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- renversement
1, fiche 33, Français, renversement
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- renversement des eaux 2, fiche 33, Français, renversement%20des%20eaux
correct, nom masculin
- renversement convectif 3, fiche 33, Français, renversement%20convectif
correct, nom masculin
- brassage 4, fiche 33, Français, brassage
correct, nom masculin
- brassage des eaux 5, fiche 33, Français, brassage%20des%20eaux
correct, nom masculin
- brassage convectif 6, fiche 33, Français, brassage%20convectif
correct, nom masculin
- inversion 7, fiche 33, Français, inversion
nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Phénomène de circulation verticale qui se produit dans les grandes étendues d'eau, dû à une variation de la densité de l'eau au-dessus et au-dessous de 4 °C, température où la densité est maximale. 1, fiche 33, Français, - renversement
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Tant que l'eau refroidie à la surface est plus dense que l'eau plus profonde, il y aura un mélange ascendant avec de l'eau plus chaude et la glace ne se formera pas, sauf dans des circonstances exceptionnelles. De même, la glace fond si le vent la pousse vers des eaux plus chaudes. La glace refroidit les eaux de surface. Ensuite, un renversement convectif dans la colonne d'eau ramène l'eau plus chaude en contact avec la glace, et celle-ci continue de fondre. 3, fiche 33, Français, - renversement
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
[...] la plupart des lacs de profondeur moyenne ne connaissent un brassage complet que deux fois l'an, soit au printemps et à l'automne lorsque la température de l'eau est uniforme. 8, fiche 33, Français, - renversement
Record number: 33, Textual support number: 3 CONT
La circulation thermohaline joue un rôle déterminant pour ce qui est du transport thermique méridien dans l'océan Atlantique. Elle consiste en un brassage convectif des eaux océaniques à l'échelle du globe, provoqué par les différences de densité découlant des différences de température et de salinité. 9, fiche 33, Français, - renversement
Record number: 33, Textual support number: 1 PHR
Brassage partiel, saisonnier. 10, fiche 33, Français, - renversement
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Oceanografía
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- inversión
1, fiche 33, Espagnol, inversi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Inversión de las capas producidas en masas de agua con estratificación térmica. 1, fiche 33, Espagnol, - inversi%C3%B3n
Fiche 34 - données d’organisme interne 2010-05-26
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- accounts receivable turnover
1, fiche 34, Anglais, accounts%20receivable%20turnover
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- accounts receivable turnover ratio 2, fiche 34, Anglais, accounts%20receivable%20turnover%20ratio
correct
- receivables turnover ratio 2, fiche 34, Anglais, receivables%20turnover%20ratio
correct
- receivables turnover 2, fiche 34, Anglais, receivables%20turnover
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A ratio [that] measures the number of times receivables are generated and collected during a time period. 3, fiche 34, Anglais, - accounts%20receivable%20turnover
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
It [accounts receivable turnover] is normally calculated as net credit sales divided by receivables. 3, fiche 34, Anglais, - accounts%20receivable%20turnover
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 34, La vedette principale, Français
- rotation des comptes clients
1, fiche 34, Français, rotation%20des%20comptes%20clients
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- ratio de rotation des comptes clients 1, fiche 34, Français, ratio%20de%20rotation%20des%20comptes%20clients
correct, nom masculin
- coefficient de rotation des comptes clients 1, fiche 34, Français, coefficient%20de%20rotation%20des%20comptes%20clients
correct, nom masculin
- taux de rotation des comptes clients 1, fiche 34, Français, taux%20de%20rotation%20des%20comptes%20clients
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Ratio d'activité indiquant le nombre moyen de fois où les comptes clients sont enregistrés et recouvrés au cours d'une période, et permettant d'apprécier la qualité et l'importance relative de ces comptes ainsi que l'efficience de la politique de crédit de l'entreprise. 1, fiche 34, Français, - rotation%20des%20comptes%20clients
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Le ratio de rotation des comptes clients correspond au quotient obtenu en divisant le chiffre d'affaires net de la période considérée par le solde moyen des comptes clients pendant la période. 1, fiche 34, Français, - rotation%20des%20comptes%20clients
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- rotación de las cuentas a cobrar
1, fiche 34, Espagnol, rotaci%C3%B3n%20de%20las%20cuentas%20a%20cobrar
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Resultado de dividir las ventas anuales en las que se ha concedido plazo de pago por el saldo medio o final de efectos a cobrar. Dividiendo 365 entre la rotación obtenemos el período medio de cobro de la empresa. A veces se tienen en cuenta todas las ventas sin deducir las que son al contado. 1, fiche 34, Espagnol, - rotaci%C3%B3n%20de%20las%20cuentas%20a%20cobrar
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
rotación de las cuentas a cobrar: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 34, Espagnol, - rotaci%C3%B3n%20de%20las%20cuentas%20a%20cobrar
Fiche 35 - données d’organisme interne 2009-10-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Investment
- Financial and Budgetary Management
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- portfolio turnover
1, fiche 35, Anglais, portfolio%20turnover
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- portfolio turnover rate 2, fiche 35, Anglais, portfolio%20turnover%20rate
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A measure of how frequently assets within a fund are bought and sold by the managers. 3, fiche 35, Anglais, - portfolio%20turnover
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Portfolio turnover is calculated by taking either the total amount of new securities purchased or the amount of securities sold - whichever is less - over a particular period, divided by the total net asset value (NAV) of the fund. The measurement is usually reported for a 12-month time period. 3, fiche 35, Anglais, - portfolio%20turnover
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 35, La vedette principale, Français
- rotation du portefeuille
1, fiche 35, Français, rotation%20du%20portefeuille
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- taux de rotation du portefeuille 1, fiche 35, Français, taux%20de%20rotation%20du%20portefeuille
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Mesure de l'activité d'un portefeuille que l'on calcule habituellement en divisant le total des achats ou des ventes de titres, selon le moins élevé des deux, à l'exclusion des titres dont l'échéance est inférieure ou égale à un an au moment de l'acquisition, par la valeur moyenne des titres en portefeuille au cours de la période considérée. 1, fiche 35, Français, - rotation%20du%20portefeuille
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2008-12-08
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Finance
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- capital turnover
1, fiche 36, Anglais, capital%20turnover
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- equity turnover 2, fiche 36, Anglais, equity%20turnover
correct
- investment turnover 3, fiche 36, Anglais, investment%20turnover
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The ratio of yearly sales to invested capital. 4, fiche 36, Anglais, - capital%20turnover
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
In calculating this ratio, invested capital is usually measured as the sum of net worth and long-term liabilities. 4, fiche 36, Anglais, - capital%20turnover
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Finances
Fiche 36, La vedette principale, Français
- rotation des capitaux
1, fiche 36, Français, rotation%20des%20capitaux
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- rotation du capital 1, fiche 36, Français, rotation%20du%20capital
correct, nom féminin
- taux de rotation des capitaux 1, fiche 36, Français, taux%20de%20rotation%20des%20capitaux
correct, nom masculin
- ratio de rotation des capitaux 1, fiche 36, Français, ratio%20de%20rotation%20des%20capitaux
correct, nom masculin
- coefficient de rotation du capital 1, fiche 36, Français, coefficient%20de%20rotation%20du%20capital
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Ratio d'activité indiquant le nombre de fois où le total des capitaux dans l'entreprise est renouvelé dans le chiffre d'affaires de la période. 1, fiche 36, Français, - rotation%20des%20capitaux
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Ce ratio est égal au quotient obtenu en divisant le chiffre d'affaires net par la moyenne du total des capitaux permanents (rotation des capitaux permanents) ou des capitaux propres (rotation des capitaux) pour la période. 1, fiche 36, Français, - rotation%20des%20capitaux
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- rotación de capital
1, fiche 36, Espagnol, rotaci%C3%B3n%20de%20capital
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Término usado en los departamentos de crédito de las instituciones crediticias, y representa el número de veces que el capital suscrito de un negocio ha "rotado" o "girado" en relación con las ventas netas durante un periodo dado, frecuentemente de un año. Por ejemplo, si las ventas en un periodo determinado fueron de 200 mil y el capital suscrito es de 60 mil, la rotación del capital en ese periodo fue de 3173 veces. 1, fiche 36, Espagnol, - rotaci%C3%B3n%20de%20capital
Fiche 37 - données d’organisme interne 2008-12-04
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- inventory turnover ratio
1, fiche 37, Anglais, inventory%20turnover%20ratio
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- inventory turnover 2, fiche 37, Anglais, inventory%20turnover
correct
- inventory utilization ratio 1, fiche 37, Anglais, inventory%20utilization%20ratio
correct
- rate of inventory turnover 1, fiche 37, Anglais, rate%20of%20inventory%20turnover
correct
- inventory turnover rate 3, fiche 37, Anglais, inventory%20turnover%20rate
correct
- stock turnover rate 4, fiche 37, Anglais, stock%20turnover%20rate
correct
- inventory turns 5, fiche 37, Anglais, inventory%20turns
correct, pluriel
- stock turnover 6, fiche 37, Anglais, stock%20turnover
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The average number of times that inventory has been replaced within a financial period, normally the preceding year, determined by one of several methods of calculation using sales or purchases and inventory balances. 7, fiche 37, Anglais, - inventory%20turnover%20ratio
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 37, La vedette principale, Français
- rotation des stocks
1, fiche 37, Français, rotation%20des%20stocks
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- ratio de rotation des stocks 2, fiche 37, Français, ratio%20de%20rotation%20des%20stocks
correct, nom masculin
- coefficient de rotation des stocks 2, fiche 37, Français, coefficient%20de%20rotation%20des%20stocks
correct, nom masculin
- taux de rotation des stocks 3, fiche 37, Français, taux%20de%20rotation%20des%20stocks
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Ratio d'activité indiquant le nombre moyen de fois où les stocks se renouvellent au cours d'une période, et permettant d'apprécier le niveau des stocks par rapport aux sorties, consommations ou ventes de stocks, ainsi que l'efficience avec laquelle la direction gère les stocks et leur écoulement. 2, fiche 37, Français, - rotation%20des%20stocks
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Gestión de existencias y materiales
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- rotación de inventarios
1, fiche 37, Espagnol, rotaci%C3%B3n%20de%20inventarios
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- rotación de las existencias 2, fiche 37, Espagnol, rotaci%C3%B3n%20de%20las%20existencias
nom féminin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2008-07-25
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Accounting
- Corporate Management (General)
- Inventory and Material Management
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- turnover
1, fiche 38, Anglais, turnover
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- turnover rate 2, fiche 38, Anglais, turnover%20rate
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A measure of business activity relating to current assets, showing the number of times on average that assets of a given class have been replaced by other assets of the same class within a given period of time, e.g., inventory turnover. 3, fiche 38, Anglais, - turnover
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Comptabilité
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 38, La vedette principale, Français
- taux de rotation
1, fiche 38, Français, taux%20de%20rotation
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- ratio de rotation 1, fiche 38, Français, ratio%20de%20rotation
correct, nom masculin
- coefficient de rotation 1, fiche 38, Français, coefficient%20de%20rotation
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Mesure de l'activité de l'entreprise concernant généralement certains éléments ou groupes d'éléments d'actif et indiquant le nombre de fois que ces éléments (par exemple les stocks ou les comptes clients) ont été remplacés en moyenne par des éléments de même nature au cours d'une période donnée. 1, fiche 38, Français, - taux%20de%20rotation
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Gestión de la empresa (Generalidades)
- Gestión de existencias y materiales
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- índice de rotación
1, fiche 38, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20rotaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2008-05-23
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Morphology and General Physiology
- Atomic Physics
- Biochemistry
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- transit time
1, fiche 39, Anglais, transit%20time
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- turnover time 2, fiche 39, Anglais, turnover%20time
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The time requires for a particle (as an electron) to traverse the distance between two specified points. 2, fiche 39, Anglais, - transit%20time
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Morphologie et physiologie générale
- Physique atomique
- Biochimie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- temps de transit
1, fiche 39, Français, temps%20de%20transit
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- durée de parcours 2, fiche 39, Français, dur%C3%A9e%20de%20parcours
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Temps qui met un porteur électrisé pour se déplacer entre deux points déterminés. 2, fiche 39, Français, - temps%20de%20transit
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Electrotecnia
- Morfología y fisiología general
- Física atómica
- Bioquímica
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de tránsito
1, fiche 39, Espagnol, tiempo%20de%20tr%C3%A1nsito
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- duración de recorrido 1, fiche 39, Espagnol, duraci%C3%B3n%20de%20recorrido
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Intervalo de tiempo que tarda un portador electrizado en desplazarse entre dos puntos determinados. 1, fiche 39, Espagnol, - tiempo%20de%20tr%C3%A1nsito
Fiche 40 - données d’organisme interne 2007-09-25
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
- Public Service
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- significant turnover
1, fiche 40, Anglais, significant%20turnover
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Changes at several levels are driving significant turnover in the public service, especially at the executive levels. 1, fiche 40, Anglais, - significant%20turnover
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
- Fonction publique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- grand roulement de personnel
1, fiche 40, Français, grand%20roulement%20de%20personnel
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Des changements à plusieurs niveaux hiérarchiques entraînent un grand roulement de personnel dans la fonction publique, particulièrement au niveau de la direction. 1, fiche 40, Français, - grand%20roulement%20de%20personnel
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2007-07-20
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
- Public Service
- Special-Language Phraseology
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- drive significant turnover
1, fiche 41, Anglais, drive%20significant%20turnover
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Changes at several levels are driving significant turnover in the public service, especially at the executive levels. 1, fiche 41, Anglais, - drive%20significant%20turnover
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
- Fonction publique
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 41, La vedette principale, Français
- entraîner un grand roulement de personnel
1, fiche 41, Français, entra%C3%AEner%20un%20grand%20roulement%20de%20personnel
correct
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Des changements à plusieurs niveaux hiérarchiques entraînent un grand roulement de personnel dans la fonction publique, particulièrement au niveau de la direction. 1, fiche 41, Français, - entra%C3%AEner%20un%20grand%20roulement%20de%20personnel
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2007-03-21
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- turnover pattern
1, fiche 42, Anglais, turnover%20pattern
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
Fiche 42, La vedette principale, Français
- modèle de roulement du personnel
1, fiche 42, Français, mod%C3%A8le%20de%20roulement%20du%20personnel
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2007-01-17
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Cultivating and Tilling Equipment
- Tillage Operations (Agriculture)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- reversible plough
1, fiche 43, Anglais, reversible%20plough
correct, Grande-Bretagne
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- reversible plow 2, fiche 43, Anglais, reversible%20plow
correct
- two-way plow 3, fiche 43, Anglais, two%2Dway%20plow
correct, États-Unis
- one way plough 4, fiche 43, Anglais, one%20way%20plough
Grande-Bretagne
- reversible mouldboard plow 4, fiche 43, Anglais, reversible%20mouldboard%20plow
États-Unis
- turnover plow 4, fiche 43, Anglais, turnover%20plow
États-Unis
- swivel plow 4, fiche 43, Anglais, swivel%20plow
États-Unis
- hillside plow 4, fiche 43, Anglais, hillside%20plow
États-Unis
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- reversible plow
- one-way plow
- two-way plough
- reversible mouldboard plough
- turnover plough
- swivel plough
- hillside plough
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Motoculteurs et motobineuses
- Travaux du sol (Agriculture)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- charrue réversible
1, fiche 43, Français, charrue%20r%C3%A9versible
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- charrue brabant 2, fiche 43, Français, charrue%20brabant
correct, nom féminin
- charrue pour labour à plat 3, fiche 43, Français, charrue%20pour%20labour%20%C3%A0%20plat
correct
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Motocultores y motobinadoras
- Labores de cultivo (Agricultura)
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- arado de vertedera reversible
1, fiche 43, Espagnol, arado%20de%20vertedera%20reversible
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2005-05-10
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Properties of Paper
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- foldover
1, fiche 44, Anglais, foldover
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- turnover 1, fiche 44, Anglais, turnover
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A cracked edge or slight tear in the edge of the web which is folded over during slitting or winding. 1, fiche 44, Anglais, - foldover
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Slitter defects. 1, fiche 44, Anglais, - foldover
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- fold-over
- turn-over
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Propriétés des papiers
- Fabrication du papier
Fiche 44, La vedette principale, Français
- rabat
1, fiche 44, Français, rabat
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- repli 1, fiche 44, Français, repli
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Déchirure de bord qui présente un repli produit durant la coupe ou le bobinage. 1, fiche 44, Français, - rabat
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Défauts de couteaux. 2, fiche 44, Français, - rabat
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2005-05-10
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Properties of Paper
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- slitter turnover
1, fiche 45, Anglais, slitter%20turnover
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
An edge break caused by a slitter which turns over on the winder. 1, fiche 45, Anglais, - slitter%20turnover
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Edge or break protrudes from the end of the roll. 1, fiche 45, Anglais, - slitter%20turnover
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- slitter turn-over
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Propriétés des papiers
- Fabrication du papier
Fiche 45, La vedette principale, Français
- rabat du couteau
1, fiche 45, Français, rabat%20du%20couteau
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- repli du couteau 1, fiche 45, Français, repli%20du%20couteau
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Déchirure de bord causée par un couteau, qui se replie à la bobineuse. 1, fiche 45, Français, - rabat%20du%20couteau
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Le bord de la déchirure dépasse du bord du rouleau. 1, fiche 45, Français, - rabat%20du%20couteau
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2004-06-18
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- web turnover bar
1, fiche 46, Anglais, web%20turnover%20bar
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Term extracted from the Vocabulaire de la flexographie of France Brodeur and reproduced with the authorization of the Institut des communications graphiques du Québec. 2, fiche 46, Anglais, - web%20turnover%20bar
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- barre de retournement de la bande
1, fiche 46, Français, barre%20de%20retournement%20de%20la%20bande
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Dispositif installé sur le parcours de la bande en machine qui permet à la bande de tourner sur elle-même pour une impression au verso. 1, fiche 46, Français, - barre%20de%20retournement%20de%20la%20bande
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l'Institut des communications graphiques du Québec. 2, fiche 46, Français, - barre%20de%20retournement%20de%20la%20bande
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2004-03-16
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- turnover tax
1, fiche 47, Anglais, turnover%20tax
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
This is an early form of sales tax. It is normally levied as a given percentage of the sales value. It is levied on each occasion that a transaction takes place and the base of the tax includes any tax paid on transactions at previous stages in the production and distribution process. 2, fiche 47, Anglais, - turnover%20tax
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The inefficiency of this type of tax has been realized and in recent years many countries have changed over to a value-added tax which does not have these inefficiencies. 2, fiche 47, Anglais, - turnover%20tax
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 47, La vedette principale, Français
- taxe sur le chiffre d'affaires
1, fiche 47, Français, taxe%20sur%20le%20chiffre%20d%27affaires
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
- TCA 2, fiche 47, Français, TCA
correct, nom féminin
Fiche 47, Les synonymes, Français
- impôt sur le chiffre d'affaires 3, fiche 47, Français, imp%C3%B4t%20sur%20le%20chiffre%20d%27affaires
correct, nom masculin
- ICA 2, fiche 47, Français, ICA
correct, nom masculin
- ICA 2, fiche 47, Français, ICA
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Impôt général sur la consommation perçu sur la valeur totale du produit à chaque stade de vente. 4, fiche 47, Français, - taxe%20sur%20le%20chiffre%20d%27affaires
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- impuesto sobre el volumen de ventas
1, fiche 47, Espagnol, impuesto%20sobre%20el%20volumen%20de%20ventas
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- impuesto sobre el volumen de negocios 2, fiche 47, Espagnol, impuesto%20sobre%20el%20volumen%20de%20negocios
correct, nom masculin
- impuesto sobre el tráfico de empresas 3, fiche 47, Espagnol, impuesto%20sobre%20el%20tr%C3%A1fico%20de%20empresas
nom masculin
- impuesto sobre la cifra de negocios 4, fiche 47, Espagnol, impuesto%20sobre%20la%20cifra%20de%20negocios
nom masculin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Impuesto que se recauda como una proporción del precio de una mercancía en cada venta en la cadena de distribución. 5, fiche 47, Espagnol, - impuesto%20sobre%20el%20volumen%20de%20ventas
Fiche 48 - données d’organisme interne 2004-02-07
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Pharmacy
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- turnover rate 1, fiche 48, Anglais, turnover%20rate
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Pharmacie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- vitesse de changement
1, fiche 48, Français, vitesse%20de%20changement
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Farmacia
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- velocidad de cambio
1, fiche 48, Espagnol, velocidad%20de%20cambio
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2003-12-11
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Conference Titles
- Oral Presentations
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- An International Examination of the Cost and Impact of Turnover on Patient Safety and Nurse Outcomes
1, fiche 49, Anglais, An%20International%20Examination%20of%20the%20Cost%20and%20Impact%20of%20Turnover%20on%20Patient%20Safety%20and%20Nurse%20Outcomes
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Presentation from the 5th Joint National Conference on Quality in Health Care, February 2003. 1, fiche 49, Anglais, - An%20International%20Examination%20of%20the%20Cost%20and%20Impact%20of%20Turnover%20on%20Patient%20Safety%20and%20Nurse%20Outcomes
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Title confirmed by the Canadian College of Health Service Executives. 2, fiche 49, Anglais, - An%20International%20Examination%20of%20the%20Cost%20and%20Impact%20of%20Turnover%20on%20Patient%20Safety%20and%20Nurse%20Outcomes
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Exposés et communications orales
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Un examen international des coûts liés au roulement du personnel infirmier et des répercussions de ce roulement sur la sécurité des patients et des infirmières
1, fiche 49, Français, Un%20examen%20international%20des%20co%C3%BBts%20li%C3%A9s%20au%20roulement%20du%20personnel%20infirmier%20et%20des%20r%C3%A9percussions%20de%20ce%20roulement%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20patients%20et%20des%20infirmi%C3%A8res
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Appellation obtenue auprès du Collège canadien des directeurs de services de santé. 1, fiche 49, Français, - Un%20examen%20international%20des%20co%C3%BBts%20li%C3%A9s%20au%20roulement%20du%20personnel%20infirmier%20et%20des%20r%C3%A9percussions%20de%20ce%20roulement%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20patients%20et%20des%20infirmi%C3%A8res
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2003-12-04
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- turnover 1, fiche 50, Anglais, turnover
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
... the concept of turnover, which may be broadly defined as the ratio of throughput to content. 1, fiche 50, Anglais, - turnover
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 50, La vedette principale, Français
- turnover 1, fiche 50, Français, turnover
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- renouvellement 1, fiche 50, Français, renouvellement
nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
cette notion de turnover [...] intéresse tous les processus qui [...] se traduisent par [...] l'incorporation d'une substance [...] dans une des composantes de l'écosystème [...] 1, fiche 50, Français, - turnover
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Ecosistemas
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- tasa de renovación
1, fiche 50, Espagnol, tasa%20de%20renovaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- renovación de la biomasa 1, fiche 50, Espagnol, renovaci%C3%B3n%20de%20la%20biomasa
nom féminin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2003-04-10
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Cost Accounting
- Operations Research and Management
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- raw material turnover 1, fiche 51, Anglais, raw%20material%20turnover
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The amount of goods going into process during a period divided by the average raw material inventory. 2, fiche 51, Anglais, - raw%20material%20turnover
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité analytique
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 51, La vedette principale, Français
- ratio de rotation des matières premières
1, fiche 51, Français, ratio%20de%20rotation%20des%20mati%C3%A8res%20premi%C3%A8res
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Montant des matières premières contenues dans les ventes de l'année [divisé par] stock de matières premières. 1, fiche 51, Français, - ratio%20de%20rotation%20des%20mati%C3%A8res%20premi%C3%A8res
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Contabilidad de costos
- Investigación y gestión operacionales
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- rotación de materias primas
1, fiche 51, Espagnol, rotaci%C3%B3n%20de%20materias%20primas
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2003-03-22
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- foreign trade turnover 1, fiche 52, Anglais, foreign%20trade%20turnover
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 52, La vedette principale, Français
- valeur totale des échanges
1, fiche 52, Français, valeur%20totale%20des%20%C3%A9changes
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- commerce total 1, fiche 52, Français, commerce%20total
nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2003-03-06
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Machinery
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- turnover machine
1, fiche 53, Anglais, turnover%20machine
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Stone turnover machine; bundle turnover machine. 2, fiche 53, Anglais, - turnover%20machine
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Machines
Fiche 53, La vedette principale, Français
- retourneuse
1, fiche 53, Français, retourneuse
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Retourneuse de chaussette; retourneuse de compost. 2, fiche 53, Français, - retourneuse
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2003-02-26
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- turn-over phase
1, fiche 54, Anglais, turn%2Dover%20phase
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The missile was roll-stabilized so that the computer could know the complete orientation of the missile in space. ... a transponder was found necessary to assure firm radar tracking through the boost and turn-over phase of the trajectory and at extreme ranges where skin tracking would provide only a marginal signal. 2, fiche 54, Anglais, - turn%2Dover%20phase
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- turnover phase
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 54, La vedette principale, Français
- phase de basculement
1, fiche 54, Français, phase%20de%20basculement
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2003-02-13
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- lipid turnover 1, fiche 55, Anglais, lipid%20turnover
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 55, La vedette principale, Français
- turnover de lipides
1, fiche 55, Français, turnover%20de%20lipides
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- recambio de lípidos
1, fiche 55, Espagnol, recambio%20de%20l%C3%ADpidos
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2003-02-13
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- purine turnover 1, fiche 56, Anglais, purine%20turnover
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 56, La vedette principale, Français
- turnover purique
1, fiche 56, Français, turnover%20purique
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- recambio purínico
1, fiche 56, Espagnol, recambio%20pur%C3%ADnico
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2002-05-06
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
- Taxation
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- import turnover tax
1, fiche 57, Anglais, import%20turnover%20tax
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The import duties (customs duty, import turnover tax, certain excise tax duties) to be levied are based on the customs tariff or excise duty laws. 1, fiche 57, Anglais, - import%20turnover%20tax
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
- Fiscalité
Fiche 57, La vedette principale, Français
- taxe sur le chiffre d'affaires à l'importation
1, fiche 57, Français, taxe%20sur%20le%20chiffre%20d%27affaires%20%C3%A0%20l%27importation
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Calcul automatique des droits de douane et taxes (droit de douane, taxe sur le chiffre d'affaires à l'importation). 1, fiche 57, Français, - taxe%20sur%20le%20chiffre%20d%27affaires%20%C3%A0%20l%27importation
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2002-01-12
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Finance
- Productivity and Profitability
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- working capital turnover
1, fiche 58, Anglais, working%20capital%20turnover
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Finances
- Productivité et rentabilité
Fiche 58, La vedette principale, Français
- ratio de rotation du fonds de roulement
1, fiche 58, Français, ratio%20de%20rotation%20du%20fonds%20de%20roulement
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- rotation du fonds de roulement 1, fiche 58, Français, rotation%20du%20fonds%20de%20roulement
correct, nom féminin
- coefficient de rotation de l'actif net à court terme 1, fiche 58, Français, coefficient%20de%20rotation%20de%20l%27actif%20net%20%C3%A0%20court%20terme
correct, nom masculin
- rotation de l'actif net à court terme 1, fiche 58, Français, rotation%20de%20l%27actif%20net%20%C3%A0%20court%20terme
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Ratio d'activité établissant le nombre moyen de fois que le fonds de roulement est compris dans le chiffre d'affaires. Ce ratio est égal au quotient du chiffre d'affaires de l'exercice par la moyenne du fonds de roulement de cet exercice. 1, fiche 58, Français, - ratio%20de%20rotation%20du%20fonds%20de%20roulement
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Productividad y rentabilidad
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- rotación del capital circulante
1, fiche 58, Espagnol, rotaci%C3%B3n%20del%20capital%20circulante
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2001-10-30
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Environmental Economics
- Agriculture - General
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- nutrient turnover
1, fiche 59, Anglais, nutrient%20turnover
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- cycle of nutrients
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Économie environnementale
- Agriculture - Généralités
Fiche 59, La vedette principale, Français
- renouvellement des nutriments
1, fiche 59, Français, renouvellement%20des%20nutriments
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Economía del medio ambiente
- Agricultura - Generalidades
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- ciclo de los nutrientes
1, fiche 59, Espagnol, ciclo%20de%20los%20nutrientes
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
- renovación de los elementos nutritivos 1, fiche 59, Espagnol, renovaci%C3%B3n%20de%20los%20elementos%20nutritivos
nom féminin
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2001-01-25
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- turnover
1, fiche 60, Anglais, turnover
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- turn-over 2, fiche 60, Anglais, turn%2Dover
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 60, La vedette principale, Français
- renversement de jeu
1, fiche 60, Français, renversement%20de%20jeu
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- desorden de juego
1, fiche 60, Espagnol, desorden%20de%20juego
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2000-12-21
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- bed life time
1, fiche 61, Anglais, bed%20life%20time
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- bed turnover 1, fiche 61, Anglais, bed%20turnover
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
After operating for five years the first loading experiments were carried out to determine loading rates that would ensure a bed life time of at least 4 to 5 years. The test results ... show that the reed beds can receive higher sludge quantities than conventional drying beds. 1, fiche 61, Anglais, - bed%20life%20time
Record number: 61, Textual support number: 2 CONT
The most recent experiments sought a loading rate that would ensure a bed turnover of at least 4 to 5 years. 1, fiche 61, Anglais, - bed%20life%20time
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
See record "bed drainage media/lit de drainage." 2, fiche 61, Anglais, - bed%20life%20time
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Traitement des eaux
Fiche 61, La vedette principale, Français
- durée de vie du lit de drainage
1, fiche 61, Français, dur%C3%A9e%20de%20vie%20du%20lit%20de%20drainage
proposition, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Voir la fiche «lit de drainage / bed drainage media». 1, fiche 61, Français, - dur%C3%A9e%20de%20vie%20du%20lit%20de%20drainage
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2000-05-09
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Sports - General
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- turn over
1, fiche 62, Anglais, turn%20over
nom
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- turnover
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Sports - Généralités
Fiche 62, La vedette principale, Français
- renversement
1, fiche 62, Français, renversement
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- culbute 1, fiche 62, Français, culbute
nom féminin
- rouleau 1, fiche 62, Français, rouleau
nom masculin
- roulade 1, fiche 62, Français, roulade
nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1999-05-11
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Banking
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- turnover commission
1, fiche 63, Anglais, turnover%20commission
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
To a current account turnover. 2, fiche 63, Anglais, - turnover%20commission
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Banque
Fiche 63, La vedette principale, Français
- commission de mouvement
1, fiche 63, Français, commission%20de%20mouvement
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- commission de compte 1, fiche 63, Français, commission%20de%20compte
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Sur un compte courant. 2, fiche 63, Français, - commission%20de%20mouvement
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- comisión de administración
1, fiche 63, Espagnol, comisi%C3%B3n%20de%20administraci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
- comisión por administración 1, fiche 63, Espagnol, comisi%C3%B3n%20por%20administraci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Cantidad expresada en términos relativos, normalmente pactada al abrirse una cuenta corriente, que cobran los bancos a sus clientes como retribución por la anotación de apuntes en dicha cuenta. 2, fiche 63, Espagnol, - comisi%C3%B3n%20de%20administraci%C3%B3n
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Supongamos que una determinada entidad establece así su comisión de administración: ... veinte ptas. por apunte, quedando exentos los primeros doce apuntes trimestrales, cuando la liquidación sea trimestral. Cuando el saldo medio sea superior a cien mil ptas., todos los apuntes estarán exentos. 1, fiche 63, Espagnol, - comisi%C3%B3n%20de%20administraci%C3%B3n
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
La Caja podrá igualmente establecer comisiones por administración o mantenimiento de la libreta o cualquier otra que en el futuro pudiera establecerse. 1, fiche 63, Espagnol, - comisi%C3%B3n%20de%20administraci%C3%B3n
Fiche 64 - données d’organisme interne 1999-05-07
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Agricultural Economics
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- turnover ratio
1, fiche 64, Anglais, turnover%20ratio
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
in a grain elevator 1, fiche 64, Anglais, - turnover%20ratio
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Économie agricole
Fiche 64, La vedette principale, Français
- coefficient de rotation
1, fiche 64, Français, coefficient%20de%20rotation
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
dans un silo à grain 1, fiche 64, Français, - coefficient%20de%20rotation
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1999-03-26
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Audio Technology
- Electrical Engineering
- Magnetism and Electromagnetism
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- turnover frequency 1, fiche 65, Anglais, turnover%20frequency
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- transition frequency 1, fiche 65, Anglais, transition%20frequency
- cutoff frequency 1, fiche 65, Anglais, cutoff%20frequency
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Électrotechnique
- Magnétisme et électromagnétisme
Fiche 65, La vedette principale, Français
- fréquence de coupure
1, fiche 65, Français, fr%C3%A9quence%20de%20coupure
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- fréquence de transition 1, fiche 65, Français, fr%C3%A9quence%20de%20transition
correct, nom féminin
- fréquence de raccordement 1, fiche 65, Français, fr%C3%A9quence%20de%20raccordement
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Fréquence idéale à laquelle une section de filtre (à plus d'une voie) en relaye une autre. Dans la réalité, la coupure et la relève se font de façon progressive à l'approche de la fréquence de coupure. On parle alors d'®atténuation¯. 2, fiche 65, Français, - fr%C3%A9quence%20de%20coupure
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
La pente d'atténuation d'un filtre est exprimée en décibels par octave. Plus le nombre de décibels est élevé, plus on approche l'idéal théorique. Dans la pratique, le domaine de l'audio se satisfait d'une pente de 12 (parfois 18) dB par octave. 2, fiche 65, Français, - fr%C3%A9quence%20de%20coupure
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1999-03-17
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Stock Exchange
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- turnover ratio
1, fiche 66, Anglais, turnover%20ratio
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Volume of securities traded as a percentage of total securities outstanding. 1, fiche 66, Anglais, - turnover%20ratio
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Bourse
Fiche 66, La vedette principale, Français
- taux de rotation
1, fiche 66, Français, taux%20de%20rotation
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre le volume de titres négociés et leur encours total. 1, fiche 66, Français, - taux%20de%20rotation
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1999-02-05
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Health Institutions
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- bed turnover interval
1, fiche 67, Anglais, bed%20turnover%20interval
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The average period, in days that a bed remains empty ... 1, fiche 67, Anglais, - bed%20turnover%20interval
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
HOHEA: Hogarth, J. Glossary of health care terminology. Copenhagen, WHO Regional Office for Europe, 1978. (Public Health in Europe, No. 4). 2, fiche 67, Anglais, - bed%20turnover%20interval
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Établissements de santé
Fiche 67, La vedette principale, Français
- temps de non-occupation
1, fiche 67, Français, temps%20de%20non%2Doccupation
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1999-02-05
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Health Institutions
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- bed turnover
1, fiche 68, Anglais, bed%20turnover
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The average number of patients cared for per bed during a given period, usually one year. 1, fiche 68, Anglais, - bed%20turnover
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
HOHEA: Hogarth, J. Glossary of health care terminology. Copenhagen, WHO Regional Office for Europe, 1978. (Public Health in Europe, No. 4). 2, fiche 68, Anglais, - bed%20turnover
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Établissements de santé
Fiche 68, La vedette principale, Français
- rotation des lits
1, fiche 68, Français, rotation%20des%20lits
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1999-01-30
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Financial Accounting
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- asset turnover
1, fiche 69, Anglais, asset%20turnover
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Figure obtained by dividing the total sales of a company by its assets. It gives an idea of the extent to which the company's investments are working. Like a commercial margin, the greater the asset turnover of a company, the greater the profitability of its funds. 2, fiche 69, Anglais, - asset%20turnover
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
asset turnover: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 69, Anglais, - asset%20turnover
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité générale
Fiche 69, La vedette principale, Français
- ratio de rotation de l'actif
1, fiche 69, Français, ratio%20de%20rotation%20de%20l%27actif
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- coefficient de rotation de l'actif 1, fiche 69, Français, coefficient%20de%20rotation%20de%20l%27actif
correct, nom masculin
- rotation de l'actif 1, fiche 69, Français, rotation%20de%20l%27actif
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Ratio d'activité établissant le nombre de fois où le total de l'actif est compris dans le chiffre d'affaires de l'exercice considéré, indiquant si l'entreprise utilise efficacement ses actifs pour réaliser des ventes. Il correspond au quotient du chiffre d'affaires net par la moyenne du total de l'actif pendant l'exercice. 1, fiche 69, Français, - ratio%20de%20rotation%20de%20l%27actif
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- rotation d'actifs
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Contabilidad general
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- rotación de activos
1, fiche 69, Espagnol, rotaci%C3%B3n%20de%20activos
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Cifra que se obtiene dividiendo las ventas anuales de la empresa por los activos totales de la misma. Da una idea de hasta qué punto se moviliza la inversión total de la empresa. A igualdad de margen comercial, la rentabilidad sobre fondos propios será tanto mayor cuanto mayor sea la rotación de activos de la empresa. 1, fiche 69, Espagnol, - rotaci%C3%B3n%20de%20activos
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
rotación de activos: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 69, Espagnol, - rotaci%C3%B3n%20de%20activos
Fiche 70 - données d’organisme interne 1998-12-23
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Corporate Economics
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- turnover 1, fiche 70, Anglais, turnover
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
Fiche 70, La vedette principale, Français
- rotation
1, fiche 70, Français, rotation
voir observation, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Rythme de renouvellement du personnel, du chiffre d'affaires, des stocks d'une entreprise. 1, fiche 70, Français, - rotation
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition adoptés par la Commission de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 2, fiche 70, Français, - rotation
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1998-06-22
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Management Control
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- cycle stock
1, fiche 71, Anglais, cycle%20stock
normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- turnover stock 2, fiche 71, Anglais, turnover%20stock
correct
- active inventory 2, fiche 71, Anglais, active%20inventory
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
That portion of stock available or planned to be available for normal demand, excluding excess stock and safety stock. 3, fiche 71, Anglais, - cycle%20stock
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
One of the two main components of any item inventory, the cycle stock is the most active part; i.e., that which depletes gradually and is replenished cyclically when orders are received. Another part of the inventory is the safety stock which is a cushion of protection against uncertainty in the demand or in the replenishment lead time. 4, fiche 71, Anglais, - cycle%20stock
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
cycle stock: Standardized by the CGSB. 5, fiche 71, Anglais, - cycle%20stock
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Compare to "safety stock". 6, fiche 71, Anglais, - cycle%20stock
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Contrôle de gestion
Fiche 71, La vedette principale, Français
- stock de roulement
1, fiche 71, Français, stock%20de%20roulement
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- stock actif 1, fiche 71, Français, stock%20actif
correct, nom masculin
- stock périodique 2, fiche 71, Français, stock%20p%C3%A9riodique
nom masculin, normalisé
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Stock résultant d'un approvisionnement périodique que l'on estime justifié pour répondre aux besoins de l'activité normale d'une entité. 1, fiche 71, Français, - stock%20de%20roulement
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Par opposition au stock de roulement, le stock de sécurité est constitué en vue d'absorber les irrégularités des approvisionnements et de la demande. 1, fiche 71, Français, - stock%20de%20roulement
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1998-04-29
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- annual turnover rate
1, fiche 72, Anglais, annual%20turnover%20rate
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- yearly turnover 2, fiche 72, Anglais, yearly%20turnover
correct
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 72, La vedette principale, Français
- taux annuel de roulement
1, fiche 72, Français, taux%20annuel%20de%20roulement
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1998-03-05
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
- Labour and Employment
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- personnel turnover rate
1, fiche 73, Anglais, personnel%20turnover%20rate
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
- Travail et emploi
Fiche 73, La vedette principale, Français
- taux de roulement du personnel
1, fiche 73, Français, taux%20de%20roulement%20du%20personnel
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1998-01-16
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Chemical Engineering
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- turnover frequency
1, fiche 74, Anglais, turnover%20frequency
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- turnover number 1, fiche 74, Anglais, turnover%20number
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
... in enzyme catalysis, ... molecules reacting per active site in unit time. 1, fiche 74, Anglais, - turnover%20frequency
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Génie chimique
Fiche 74, La vedette principale, Français
- fréquence d'échange
1, fiche 74, Français, fr%C3%A9quence%20d%27%C3%A9change
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- nombre d'échange 1, fiche 74, Français, nombre%20d%27%C3%A9change
correct, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
[...] en catalyse enzymatique, [...] nombre de molécules qui réagissent par site actif et par unité de temps. 1, fiche 74, Français, - fr%C3%A9quence%20d%27%C3%A9change
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1997-11-17
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- activity ratios
1, fiche 75, Anglais, activity%20ratios
correct, pluriel
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- turnover ratios 2, fiche 75, Anglais, turnover%20ratios
correct, pluriel
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Any ratio in which sales is the numerator and a balance-sheet item is the denominator. (In the case of inventory turnover ratio, cost of sales may be used in place of sales.) Turnover ratios relating sales to various asset items are intended to be measures of asset management efficiency. However, the purpose of turnover ratios relating sales to various equity items is unclear, so they are seldom used. 3, fiche 75, Anglais, - activity%20ratios
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 75, La vedette principale, Français
- ratios d'activité
1, fiche 75, Français, ratios%20d%27activit%C3%A9
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- ratios de rotation 1, fiche 75, Français, ratios%20de%20rotation
correct, nom masculin, pluriel
- coefficients de rotation 1, fiche 75, Français, coefficients%20de%20rotation
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Ratios indicateurs du degré d'efficience de la direction de l'entité en matière de gestion des actifs, qui permettent notamment d'estimer le temps nécessaire pour transformer en espèces certains actifs (comptes clients, stocks). 1, fiche 75, Français, - ratios%20d%27activit%C3%A9
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
On calcule généralement des ratios en divisant une mesure de l'activité de l'exercice (chiffre d'affaires ou coût des marchandises ou produits vendus) par la valeur moyenne de certains actifs ou du total de l'actif pendant l'exercice. 1, fiche 75, Français, - ratios%20d%27activit%C3%A9
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- coeficientes de actividad
1, fiche 75, Espagnol, coeficientes%20de%20actividad
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de coeficientes que miden el movimiento de las actividades de una corporación. 2, fiche 75, Espagnol, - coeficientes%20de%20actividad
Fiche 76 - données d’organisme interne 1997-10-09
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- trading volume
1, fiche 76, Anglais, trading%20volume
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- turnover 2, fiche 76, Anglais, turnover
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The total number of shares traded on the stock market. 3, fiche 76, Anglais, - trading%20volume
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
... on one day, trading volume on the New York Exchange set a new record: 28 250 000 shares. 4, fiche 76, Anglais, - trading%20volume
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 76, La vedette principale, Français
- volume des opérations
1, fiche 76, Français, volume%20des%20op%C3%A9rations
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- volume des transactions 2, fiche 76, Français, volume%20des%20transactions
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Il n'est pas rare que plus de 10 millions de titres changent de mains en une séance et le volume des transactions dépasse fréquemment un milliard. 3, fiche 76, Français, - volume%20des%20op%C3%A9rations
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- volumen de negociación
1, fiche 76, Espagnol, volumen%20de%20negociaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- volumen de operaciones 2, fiche 76, Espagnol, volumen%20de%20operaciones
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
A medida que se afiancen las reformas financieras en muchos países y con la aparición de las primeras instituciones de mercado en las economías en transición, se prevé que aumente también la actividad de los mercados de valores y que, como consecuencia, se produzca un gran aumento del volumen de negociación y fluctuaciones del precio de las acciones ... 1, fiche 76, Espagnol, - volumen%20de%20negociaci%C3%B3n
Fiche 77 - données d’organisme interne 1997-10-06
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- high turnover
1, fiche 77, Anglais, high%20turnover
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 77, La vedette principale, Français
- roulement élevé
1, fiche 77, Français, roulement%20%C3%A9lev%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1997-10-06
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- high labour turnover
1, fiche 78, Anglais, high%20labour%20turnover
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- high labor turnover 1, fiche 78, Anglais, high%20labor%20turnover
correct
- high worker turnover 1, fiche 78, Anglais, high%20worker%20turnover
correct
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 78, La vedette principale, Français
- roulement élevé de l'effectif
1, fiche 78, Français, roulement%20%C3%A9lev%C3%A9%20de%20l%27effectif
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- roulement élevé des travailleurs 1, fiche 78, Français, roulement%20%C3%A9lev%C3%A9%20des%20travailleurs
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1997-05-30
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Advertising
- Radio Arts
- Television Arts
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- audience turnover 1, fiche 79, Anglais, audience%20turnover
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- turnover 2, fiche 79, Anglais, turnover
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
The ratio of the total number of different persons hearing a program during a specified period, to the average audience at any one time. 2, fiche 79, Anglais, - audience%20turnover
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Publicité
- Radio (Arts du spectacle)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- changements dans la composition de l'audience
1, fiche 79, Français, changements%20dans%20la%20composition%20de%20l%27audience
nom masculin, pluriel
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- changement dans la composition de l'audience
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1997-04-02
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- species turnover 1, fiche 80, Anglais, species%20turnover
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- renouvellement en espèces
1, fiche 80, Français, renouvellement%20en%20esp%C3%A8ces
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Extinction d'espèces animales ou végétales au sein d'un milieu et leur remplacement par d'autres espèces. 2, fiche 80, Français, - renouvellement%20en%20esp%C3%A8ces
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1997-03-17
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Cost Accounting
- Operations Research and Management
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- turnover of investment 1, fiche 81, Anglais, turnover%20of%20investment
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
... current assets (marketable securities, inventories, accounts receivable, and cash, when added to fixed assets, gives total investment. Total investment divided into sales gives the turnover of investment. 1, fiche 81, Anglais, - turnover%20of%20investment
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité analytique
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 81, La vedette principale, Français
- ratio de rotation des capitaux circulants 1, fiche 81, Français, ratio%20de%20rotation%20des%20capitaux%20circulants
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- ratio de rotation du Fonds de roulement brut 1, fiche 81, Français, ratio%20de%20rotation%20du%20Fonds%20de%20roulement%20brut
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Ventes annuelles hors taxes [divisées par] capitaux circulants. 1, fiche 81, Français, - ratio%20de%20rotation%20des%20capitaux%20circulants
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Cattle Raising
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- cow turnover 1, fiche 82, Anglais, cow%20turnover
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- cow turn-over
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Élevage des bovins
Fiche 82, La vedette principale, Français
- remplacement des vaches
1, fiche 82, Français, remplacement%20des%20vaches
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1996-12-04
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- turnover 1, fiche 83, Anglais, turnover
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Volume of water involved in the renewal of the total storage of a reservoir or aquifer. 1, fiche 83, Anglais, - turnover
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 83, La vedette principale, Français
- volume de renouvellement
1, fiche 83, Français, volume%20de%20renouvellement
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Volume d'eau impliqué lors du renouvellement total de la réserve d'un réservoir ou d'un aquifère. 1, fiche 83, Français, - volume%20de%20renouvellement
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- volumen de renovación
1, fiche 83, Espagnol, volumen%20de%20renovaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Volumen de agua implicado en la renovación del almacenamiento total de un embalse o acuífero. 1, fiche 83, Espagnol, - volumen%20de%20renovaci%C3%B3n
Fiche 84 - données d’organisme interne 1996-08-01
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Personnel Management
- Special-Language Phraseology
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- high staff turnover 1, fiche 84, Anglais, high%20staff%20turnover
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Gestion du personnel
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 84, La vedette principale, Français
- roulement élevé de personnel
1, fiche 84, Français, roulement%20%C3%A9lev%C3%A9%20de%20personnel
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : version 2b 1, fiche 84, Français, - roulement%20%C3%A9lev%C3%A9%20de%20personnel
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1996-07-23
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- The Dynamics of Firm Turnover and the Competitive Process
1, fiche 85, Anglais, The%20Dynamics%20of%20Firm%20Turnover%20and%20the%20Competitive%20Process
correct, Canada
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
By John Baldwin. Ottawa : Statistics Canada, Analytical Studies Branch. Research Paper, 48. 1, fiche 85, Anglais, - The%20Dynamics%20of%20Firm%20Turnover%20and%20the%20Competitive%20Process
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 85, La vedette principale, Français
- La dynamique du mouvement des entreprises et le processus concurrentiel
1, fiche 85, Français, La%20dynamique%20du%20mouvement%20des%20entreprises%20et%20le%20processus%20concurrentiel
correct, Canada
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Statistique Canada, Direction des études analytiques. Document de recherche, 48. 1, fiche 85, Français, - La%20dynamique%20du%20mouvement%20des%20entreprises%20et%20le%20processus%20concurrentiel
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1996-07-23
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Job Turnover in Canada's Manufacturing Sector
1, fiche 86, Anglais, Job%20Turnover%20in%20Canada%27s%20Manufacturing%20Sector
correct, Canada
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
By John R. Baldwin and Paul K. Gorecki. Ottawa : Statistics Canada, Analytical Studies Branch. Research Paper, 22. 1, fiche 86, Anglais, - Job%20Turnover%20in%20Canada%27s%20Manufacturing%20Sector
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Le renouvellement des emplois dans le secteur manufacturier au Canada
1, fiche 86, Français, Le%20renouvellement%20des%20emplois%20dans%20le%20secteur%20manufacturier%20au%20Canada
correct, Canada
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Statistique Canada, Direction des études analytiques. Document de recherche, 22. 1, fiche 86, Français, - Le%20renouvellement%20des%20emplois%20dans%20le%20secteur%20manufacturier%20au%20Canada
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1996-07-23
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- The Contribution of the Competitive Process to Productivity Growth : The Role of Firm and Plant Turnover
1, fiche 87, Anglais, The%20Contribution%20of%20the%20Competitive%20Process%20to%20Productivity%20Growth%20%3A%20The%20Role%20of%20Firm%20and%20Plant%20Turnover
correct, Canada
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
By John R. Baldwin and Paul K. Gorecki. Ottawa : Statistics Canada, Analytical Studies Branch. Research Paper, 23D. (The Dynamics of the Competitive Process).. 1, fiche 87, Anglais, - The%20Contribution%20of%20the%20Competitive%20Process%20to%20Productivity%20Growth%20%3A%20The%20Role%20of%20Firm%20and%20Plant%20Turnover
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Effet de la libre concurrence sur la productivité: rôle de la rotation des entreprises et des usines
1, fiche 87, Français, Effet%20de%20la%20libre%20concurrence%20sur%20la%20productivit%C3%A9%3A%20r%C3%B4le%20de%20la%20rotation%20des%20entreprises%20et%20des%20usines
correct, Canada
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Statistique Canada, Direction des études analytiques. Document de recherche, 23D. (La Dynamique des marchés concurrentiels). 1, fiche 87, Français, - Effet%20de%20la%20libre%20concurrence%20sur%20la%20productivit%C3%A9%3A%20r%C3%B4le%20de%20la%20rotation%20des%20entreprises%20et%20des%20usines
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1996-07-23
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Productivity Growth, Plant Turnover and Restructuring in the Canadian Manufacturing Sector
1, fiche 88, Anglais, Productivity%20Growth%2C%20Plant%20Turnover%20and%20Restructuring%20in%20the%20Canadian%20Manufacturing%20Sector
correct, Canada
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
By John Baldwin. Ottawa : Statistics Canada, Analytical Studies Branch. Research Paper, 87. 1, fiche 88, Anglais, - Productivity%20Growth%2C%20Plant%20Turnover%20and%20Restructuring%20in%20the%20Canadian%20Manufacturing%20Sector
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Croissance de la productivité, transfert de parts de marché et restructuration dans le secteur canadien de la fabrication
1, fiche 88, Français, Croissance%20de%20la%20productivit%C3%A9%2C%20transfert%20de%20parts%20de%20march%C3%A9%20et%20restructuration%20dans%20le%20secteur%20canadien%20de%20la%20fabrication
correct, Canada
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Statistique Canada, Direction des études analytiques. Document de recherche, 87. 1, fiche 88, Français, - Croissance%20de%20la%20productivit%C3%A9%2C%20transfert%20de%20parts%20de%20march%C3%A9%20et%20restructuration%20dans%20le%20secteur%20canadien%20de%20la%20fabrication
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1996-07-23
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Industry Efficiency and Plant Turnover in the Canadian Manufacturing Sector
1, fiche 89, Anglais, Industry%20Efficiency%20and%20Plant%20Turnover%20in%20the%20Canadian%20Manufacturing%20Sector
correct, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
By John R. Baldwin. Ottawa : Statistics Canada, Analytical Studies Branch. Research Paper, 37. 1, fiche 89, Anglais, - Industry%20Efficiency%20and%20Plant%20Turnover%20in%20the%20Canadian%20Manufacturing%20Sector
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Efficience des branches d'activité et roulement des établissements dans le secteur canadien de la fabrication
1, fiche 89, Français, Efficience%20des%20branches%20d%27activit%C3%A9%20et%20roulement%20des%20%C3%A9tablissements%20dans%20le%20secteur%20canadien%20de%20la%20fabrication
correct, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Statistique Canada, Direction des études analytiques. Document de recherche, 37. 1, fiche 89, Français, - Efficience%20des%20branches%20d%27activit%C3%A9%20et%20roulement%20des%20%C3%A9tablissements%20dans%20le%20secteur%20canadien%20de%20la%20fabrication
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1996-07-23
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Restructuring in the Canadian Manufacturing Sector From 1970 to 1990 : Industry and Regional Dimensions of Job Turnover
1, fiche 90, Anglais, Restructuring%20in%20the%20Canadian%20Manufacturing%20Sector%20From%201970%20to%201990%20%3A%20Industry%20and%20Regional%20Dimensions%20of%20Job%20Turnover
correct, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
By John R. Baldwin and Mohammed Rafiquzzaman. Statistics Canada, Analytical Studies Branch. Research Paper, 78. 1, fiche 90, Anglais, - Restructuring%20in%20the%20Canadian%20Manufacturing%20Sector%20From%201970%20to%201990%20%3A%20Industry%20and%20Regional%20Dimensions%20of%20Job%20Turnover
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Restructuration du secteur manufacturier canadien 1970 à 1990: Renouvellement de l'emploi selon le secteur industriel et la région
1, fiche 90, Français, Restructuration%20du%20secteur%20manufacturier%20canadien%201970%20%C3%A0%201990%3A%20Renouvellement%20de%20l%27emploi%20selon%20le%20secteur%20industriel%20et%20la%20r%C3%A9gion
correct, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Statistique Canada, Direction des études analytiques. Document de recherche, 78. 1, fiche 90, Français, - Restructuration%20du%20secteur%20manufacturier%20canadien%201970%20%C3%A0%201990%3A%20Renouvellement%20de%20l%27emploi%20selon%20le%20secteur%20industriel%20et%20la%20r%C3%A9gion
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1996-04-11
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Agricultural Economics
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- turnover of grain 1, fiche 91, Anglais, turnover%20of%20grain
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
in elevator 1, fiche 91, Anglais, - turnover%20of%20grain
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Term(s) used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 2, fiche 91, Anglais, - turnover%20of%20grain
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Économie agricole
Fiche 91, La vedette principale, Français
- rotation du grain
1, fiche 91, Français, rotation%20du%20grain
nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
dans un silo 1, fiche 91, Français, - rotation%20du%20grain
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) en usage à la Commission canadienne des gr ains dans le domaine céréalier. 2, fiche 91, Français, - rotation%20du%20grain
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1996-02-05
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Chutes, Spouts and Conveyors
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- belt turnover system
1, fiche 92, Anglais, belt%20turnover%20system
normalisé
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- belt twist system 1, fiche 92, Anglais, belt%20twist%20system
normalisé
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Terms standardized by ISO. 2, fiche 92, Anglais, - belt%20turnover%20system
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- retournement de la courroie
1, fiche 92, Français, retournement%20de%20la%20courroie
nom masculin, normalisé
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- dispositif de retournement de la courroie 2, fiche 92, Français, dispositif%20de%20retournement%20de%20la%20courroie
proposition, nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Retournement de la courroie : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 92, Français, - retournement%20de%20la%20courroie
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Transportadores y canaletas (Manutención)
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- sistema de volteo de la banda
1, fiche 92, Espagnol, sistema%20de%20volteo%20de%20la%20banda
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1995-05-11
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Convention of mutual assistance in respect of the collection of the turnover tax, the purchase tax and other similar taxes
1, fiche 93, Anglais, Convention%20of%20mutual%20assistance%20in%20respect%20of%20the%20collection%20of%20the%20turnover%20tax%2C%20the%20purchase%20tax%20and%20other%20similar%20taxes
correct, international
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Convention d'assistance mutuelle en matière de perception des impôts sur le chiffre d'affaires, de la taxe de transmission et des impôts analogues
1, fiche 93, Français, Convention%20d%27assistance%20mutuelle%20en%20mati%C3%A8re%20de%20perception%20des%20imp%C3%B4ts%20sur%20le%20chiffre%20d%27affaires%2C%20de%20la%20taxe%20de%20transmission%20et%20des%20imp%C3%B4ts%20analogues
correct, international
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1994-09-21
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- turnover
1, fiche 94, Anglais, turnover
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
e.g. of living matter. 1, fiche 94, Anglais, - turnover
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 94, La vedette principale, Français
- renouvellement
1, fiche 94, Français, renouvellement
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
par exemple de la matière vivante. 1, fiche 94, Français, - renouvellement
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1994-03-29
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- high bone turnover
1, fiche 95, Anglais, high%20bone%20turnover
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
High bone turnover in fibromyalgia. (In Calcified tissue international, 1990, 46 (5) 314-317, cited in PASCAL data bank.) 1, fiche 95, Anglais, - high%20bone%20turnover
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 95, La vedette principale, Français
- haut remodelage osseux
1, fiche 95, Français, haut%20remodelage%20osseux
correct
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
L'action de la calcitonine est essentiellement une action osseuse : la calcitonine diminue la résorption osseuse ostéoclastique en diminuant immédiatement l'activité et, à plus long terme, le nombre d'ostéoclastes. [...] Cette action anti-ostéoclastique entraîne chez les sujets présentant un haut remodelage osseux (sujets jeunes, sujets pagétiques, etc...) une diminution transitoire de la calcémie, survenant habituellement 2 heures après l'administration du Calcitar, et maximale entre la 4e et la 6e heure. 1, fiche 95, Français, - haut%20remodelage%20osseux
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1993-03-19
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- turnover point 1, fiche 96, Anglais, turnover%20point
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 96, La vedette principale, Français
- point de conversion
1, fiche 96, Français, point%20de%20conversion
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1993-03-02
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Working Practices and Conditions
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- labour force turnover rate 1, fiche 97, Anglais, labour%20force%20turnover%20rate
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
..., the labour force turnover rate that is, the extent to which workers enter and leave the work force in a given period of time, is still much higher for women than for men, and their withdrawal from employment stretches over a longer time. (WOFED 21) 1, fiche 97, Anglais, - labour%20force%20turnover%20rate
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Régimes et conditions de travail
Fiche 97, La vedette principale, Français
- taux de mouvement de la population active
1, fiche 97, Français, taux%20de%20mouvement%20de%20la%20population%20active
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1993-02-25
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- bone turnover
1, fiche 98, Anglais, bone%20turnover
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
turnover. The rate at which a thing is depleted and replaced. 2, fiche 98, Anglais, - bone%20turnover
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
turnover. The quantity of a material metabolized or processed, usually within a given length of time. 3, fiche 98, Anglais, - bone%20turnover
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 98, La vedette principale, Français
- renouvellement des cellules osseuses
1, fiche 98, Français, renouvellement%20des%20cellules%20osseuses
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Renouvellement. Remplacement dans un ensemble, des éléments qui en sortent par d'autres qui y entrent par substitution, transformation, destruction et synthèse. Il se forme ainsi un circuit, un cycle métabolique qui assure la permanence quantitative et qualitative des substances qui forment cet ensemble. 2, fiche 98, Français, - renouvellement%20des%20cellules%20osseuses
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
renouvellement = «turnover». 2, fiche 98, Français, - renouvellement%20des%20cellules%20osseuses
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1993-02-25
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- low-turnover bone disease
1, fiche 99, Anglais, low%2Dturnover%20bone%20disease
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- low turnover bone disorder 2, fiche 99, Anglais, low%20turnover%20bone%20disorder
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Renal osteodystrophy is a complex disorder which can be divided into five distinct bone histologic subtypes: mild bone disease, hyperparathyroid bone disease, mixed bone disease, osteomalacia, and low-turnover bone disease. 1, fiche 99, Anglais, - low%2Dturnover%20bone%20disease
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Context extracted from PASCAL data base. 1, fiche 99, Anglais, - low%2Dturnover%20bone%20disease
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 99, La vedette principale, Français
- trouble de faible renouvellement des cellules osseuses
1, fiche 99, Français, trouble%20de%20faible%20renouvellement%20des%20cellules%20osseuses
proposition, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- trouble de renouvellement lent des cellules osseuses 1, fiche 99, Français, trouble%20de%20renouvellement%20lent%20des%20cellules%20osseuses
proposition, nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Renouvellement des cellules osseuses. Source : EMAPP, 1986, volume 1, n° 14015A10, page 6). 2, fiche 99, Français, - trouble%20de%20faible%20renouvellement%20des%20cellules%20osseuses
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1992-03-27
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Horticulture
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- varietal turnover
1, fiche 100, Anglais, varietal%20turnover
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Horticulture
Fiche 100, La vedette principale, Français
- taux de remplacement des variétés
1, fiche 100, Français, taux%20de%20remplacement%20des%20vari%C3%A9t%C3%A9s
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


