TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TURNOVER TIME [3 fiches]

Fiche 1 2023-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Brush, Prairie and Forest Fires
DEF

The number of years between fires in a given location.

OBS

Fire return interval; fire interval: Some authors use these terms to designate an average of intervals.

Français

Domaine(s)
  • Incendies de végétation
DEF

Caractéristique du régime des feux [consistant au] temps écoulé entre deux (2) feux successifs à un point donné.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Geology
DEF

The time required for supplying a volume equal to the total water reserve in a surface or groundwater reservoir, at the average rate of natural inflow or replenishment.

Terme(s)-clé(s)
  • turn-over time

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Géologie
DEF

Durée théorique nécessaire pour que le volume cumulé de l'alimentation de l'aquifère soit égal à sa réserve totale moyenne [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
  • Geología
DEF

Tiempo requerido para suministrar un volumen de agua igual al total de la reserva de un embalse superficial o subterráneo, en función de un caudal medio de alimentación natural.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Engineering
  • Morphology and General Physiology
  • Atomic Physics
  • Biochemistry
DEF

The time requires for a particle (as an electron) to traverse the distance between two specified points.

Français

Domaine(s)
  • Électrotechnique
  • Morphologie et physiologie générale
  • Physique atomique
  • Biochimie
DEF

Temps qui met un porteur électrisé pour se déplacer entre deux points déterminés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Electrotecnia
  • Morfología y fisiología general
  • Física atómica
  • Bioquímica
DEF

Intervalo de tiempo que tarda un portador electrizado en desplazarse entre dos puntos determinados.

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :