TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TURNOVER TIME [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-06-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fire return interval
1, fiche 1, Anglais, fire%20return%20interval
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- fire interval 2, fiche 1, Anglais, fire%20interval
correct
- fire-return interval 3, fiche 1, Anglais, fire%2Dreturn%20interval
correct
- fire turnover time 4, fiche 1, Anglais, fire%20turnover%20time
correct
- fire turnover 5, fiche 1, Anglais, fire%20turnover
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The number of years between fires in a given location. 4, fiche 1, Anglais, - fire%20return%20interval
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fire return interval; fire interval: Some authors use these terms to designate an average of intervals. 6, fiche 1, Anglais, - fire%20return%20interval
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Incendies de végétation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- intervalle des feux
1, fiche 1, Français, intervalle%20des%20feux
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique du régime des feux [consistant au] temps écoulé entre deux (2) feux successifs à un point donné. 2, fiche 1, Français, - intervalle%20des%20feux
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-06-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- turnover time
1, fiche 2, Anglais, turnover%20time
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The time required for supplying a volume equal to the total water reserve in a surface or groundwater reservoir, at the average rate of natural inflow or replenishment. 2, fiche 2, Anglais, - turnover%20time
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- turn-over time
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- temps de renouvellement
1, fiche 2, Français, temps%20de%20renouvellement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- durée de renouvellement 2, fiche 2, Français, dur%C3%A9e%20de%20renouvellement
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Durée théorique nécessaire pour que le volume cumulé de l'alimentation de l'aquifère soit égal à sa réserve totale moyenne [...] 2, fiche 2, Français, - temps%20de%20renouvellement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Geología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de renovación
1, fiche 2, Espagnol, tiempo%20de%20renovaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tiempo requerido para suministrar un volumen de agua igual al total de la reserva de un embalse superficial o subterráneo, en función de un caudal medio de alimentación natural. 1, fiche 2, Espagnol, - tiempo%20de%20renovaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-05-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Morphology and General Physiology
- Atomic Physics
- Biochemistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- transit time
1, fiche 3, Anglais, transit%20time
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- turnover time 2, fiche 3, Anglais, turnover%20time
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The time requires for a particle (as an electron) to traverse the distance between two specified points. 2, fiche 3, Anglais, - transit%20time
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Morphologie et physiologie générale
- Physique atomique
- Biochimie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- temps de transit
1, fiche 3, Français, temps%20de%20transit
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- durée de parcours 2, fiche 3, Français, dur%C3%A9e%20de%20parcours
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Temps qui met un porteur électrisé pour se déplacer entre deux points déterminés. 2, fiche 3, Français, - temps%20de%20transit
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Electrotecnia
- Morfología y fisiología general
- Física atómica
- Bioquímica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de tránsito
1, fiche 3, Espagnol, tiempo%20de%20tr%C3%A1nsito
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- duración de recorrido 1, fiche 3, Espagnol, duraci%C3%B3n%20de%20recorrido
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Intervalo de tiempo que tarda un portador electrizado en desplazarse entre dos puntos determinados. 1, fiche 3, Espagnol, - tiempo%20de%20tr%C3%A1nsito
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


