TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TURRET FREE TRAVERSE [1 fiche]

Fiche 1 2024-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems (Land Forces)
  • Armour
DEF

During the action drill, a term used to indicate there are no obstructions that can interfere with the traversing of the turret.

OBS

turret free to traverse: This designation must be written in capital letters in Canadian Forces documents.

OBS

turret free to traverse: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes (Forces terrestres)
  • Arme blindée
DEF

Lors des procédures de préparation, terme utilisé pour indiquer qu'aucun obstacle n'empêche le pointage en direction.

OBS

tourelle prête à tourner : Cette désignation doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadiennes.

OBS

tourelle prête à tourner : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :