TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TURRET LATHE [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- multiple-spindle vertical turret lathe set-up operator
1, fiche 1, Anglais, multiple%2Dspindle%20vertical%20turret%20lathe%20set%2Dup%20operator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- multiple spindle vertical turret lathe set up operator
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- régleur-opérateur de tour vertical multibroches
1, fiche 1, Français, r%C3%A9gleur%2Dop%C3%A9rateur%20de%20tour%20vertical%20multibroches
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- régleuse-opératrice de tour vertical multibroches 1, fiche 1, Français, r%C3%A9gleuse%2Dop%C3%A9ratrice%20de%20tour%20vertical%20multibroches
correct, nom féminin
- régleur-opérateur de tour vertical à broches multiples 1, fiche 1, Français, r%C3%A9gleur%2Dop%C3%A9rateur%20de%20tour%20vertical%20%C3%A0%20broches%20multiples
correct, nom masculin
- régleuse-opératrice de tour vertical à broches multiples 1, fiche 1, Français, r%C3%A9gleuse%2Dop%C3%A9ratrice%20de%20tour%20vertical%20%C3%A0%20broches%20multiples
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- régleur opérateur de tour vertical multibroches
- régleuse opératrice de tour vertical multibroches
- régleur opérateur de tour vertical à broches multiples
- régleuse opératrice de tour vertical à broches multiples
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- turret lathe operator-metal machining
1, fiche 2, Anglais, turret%20lathe%20operator%2Dmetal%20machining
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- opérateur de tour à tourelle - usinage des métaux
1, fiche 2, Français, op%C3%A9rateur%20de%20tour%20%C3%A0%20tourelle%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- opératrice de tour à tourelle - usinage des métaux 1, fiche 2, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20tour%20%C3%A0%20tourelle%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
- opérateur de tour à tourelle revolver - usinage des métaux 1, fiche 2, Français, op%C3%A9rateur%20de%20tour%20%C3%A0%20tourelle%20revolver%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
- opératrice de tour à tourelle revolver - usinage des métaux 1, fiche 2, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20tour%20%C3%A0%20tourelle%20revolver%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
- opérateur de tour-revolver - usinage des métaux 1, fiche 2, Français, op%C3%A9rateur%20de%20tour%2Drevolver%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
- opératrice de tour-revolver - usinage des métaux 1, fiche 2, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20tour%2Drevolver%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- opérateur de tour revolver - usinage des métaux
- opératrice de tour revolver - usinage des métaux
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- turret lathe
1, fiche 3, Anglais, turret%20lathe
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
turret lathe: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 3, Anglais, - turret%20lathe
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tour revolver
1, fiche 3, Français, tour%20revolver
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
tour revolver : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 3, Français, - tour%20revolver
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-01-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Lathe-Turret
1, fiche 4, Anglais, Lathe%2DTurret
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
562.07: trade specialty qualification code. 2, fiche 4, Anglais, - Lathe%2DTurret
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Tour à tourelle
1, fiche 4, Français, Tour%20%C3%A0%20tourelle
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
562.07 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 4, Français, - Tour%20%C3%A0%20tourelle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-03-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Equipment and Plant (Metallurgy)
- Presses (Machinery)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- church turret lathe 1, fiche 5, Anglais, church%20turret%20lathe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Équipement et matériels (Métallurgie)
- Presses (Machines)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tour revolver à mandrin
1, fiche 5, Français, tour%20revolver%20%C3%A0%20mandrin
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
révolver : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 5, Français, - tour%20revolver%20%C3%A0%20mandrin
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- tour révolver à mandrin
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-03-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- turret lathe set-up operator
1, fiche 6, Anglais, turret%20lathe%20set%2Dup%20operator
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9511 - Machining Tool Operators. 2, fiche 6, Anglais, - turret%20lathe%20set%2Dup%20operator
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- régleur-opérateur de tour-revolver
1, fiche 6, Français, r%C3%A9gleur%2Dop%C3%A9rateur%20de%20tour%2Drevolver
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- régleuse-opératrice de tour-revolver 1, fiche 6, Français, r%C3%A9gleuse%2Dop%C3%A9ratrice%20de%20tour%2Drevolver
correct, nom féminin
- régleur-opérateur de tour à tourelle revolver 1, fiche 6, Français, r%C3%A9gleur%2Dop%C3%A9rateur%20de%20tour%20%C3%A0%20tourelle%20revolver
correct, nom masculin
- régleuse-opératrice de tour à tourelle revolver 1, fiche 6, Français, r%C3%A9gleuse%2Dop%C3%A9ratrice%20de%20tour%20%C3%A0%20tourelle%20revolver
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
révolver : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 6, Français, - r%C3%A9gleur%2Dop%C3%A9rateur%20de%20tour%2Drevolver
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 9511 - Opérateurs/opératrices de machines d'usinage. 3, fiche 6, Français, - r%C3%A9gleur%2Dop%C3%A9rateur%20de%20tour%2Drevolver
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- régleur opérateur de tour revolver
- régleuse opératrice de tour révolver
- régleur opérateur de tour à tourelle revolver
- régleuse opératrice de tour à tourelle revolver
- régleur-opérateur de tour-révolver
- régleuse-opératrice de tour-révolver
- régleur-opérateur de tour à tourelle révolver
- régleuse-opératrice de tour à tourelle révolver
- régleur opérateur de tour révolver
- régleuse opératrice de tour révolver
- régleur opérateur de tour à tourelle révolver
- régleuse opératrice de tour à tourelle révolver
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-03-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Equipment and Plant (Metallurgy)
- Presses (Machinery)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- turret lathe and attachments 1, fiche 7, Anglais, turret%20lathe%20and%20attachments
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Équipement et matériels (Métallurgie)
- Presses (Machines)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tour à revolver et accessoires
1, fiche 7, Français, tour%20%C3%A0%20revolver%20et%20accessoires
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
révolver : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 7, Français, - tour%20%C3%A0%20revolver%20et%20accessoires
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- tour à révolver et accessoires
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-09-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Lathe Work (Machine-Tooling)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- turret lathe
1, fiche 8, Anglais, turret%20lathe
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- indexing lathe 1, fiche 8, Anglais, indexing%20lathe
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A lathe having a turret for holding several different cutting tools which can be swivelled into position for each specific operation. 1, fiche 8, Anglais, - turret%20lathe
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Automatic turret lathe. 2, fiche 8, Anglais, - turret%20lathe
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tournage sur métaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tour revolver
1, fiche 8, Français, tour%20revolver
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- tour à tourelle revolver 1, fiche 8, Français, tour%20%C3%A0%20tourelle%20revolver
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Tour dont l'un des chariots est muni d'une tourelle carrée portant de nombreux outils placés en position de travail par simple rotation. 1, fiche 8, Français, - tour%20revolver
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
révolver : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 8, Français, - tour%20revolver
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Tour revolver automatique. 3, fiche 8, Français, - tour%20revolver
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- tour révolver
- tour à tourelle révolver
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1994-01-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Lathe Work (Machine-Tooling)
- Boring (Machine-Tooling)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- vertical boring mill
1, fiche 9, Anglais, vertical%20boring%20mill
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- vertical boring machine 3, fiche 9, Anglais, vertical%20boring%20machine
correct
- vertical boring and turning machine 4, fiche 9, Anglais, vertical%20boring%20and%20turning%20machine
- vertical turret lathe 5, fiche 9, Anglais, vertical%20turret%20lathe
correct
- VTL 5, fiche 9, Anglais, VTL
correct
- VTL 5, fiche 9, Anglais, VTL
- vertical lathe 6, fiche 9, Anglais, vertical%20lathe
- boring mill 7, fiche 9, Anglais, boring%20mill
à éviter, voir observation
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A lathe with a vertical turret head and a horizontal worktable. 5, fiche 9, Anglais, - vertical%20boring%20mill
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A vertical boring machine is a turning machine, similar to a lathe turned on end. Workpieces are mounted on a horizontal table or chuck rotating about a vertical axis. Cutting tools are fed horizontally or vertically into the work. 8, fiche 9, Anglais, - vertical%20boring%20mill
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
for "boring mill" : This term is used to refer to a different type of machine. It is also generic, however, and sometimes the vertical boring mill is referred to as a type of boring mill. 9, fiche 9, Anglais, - vertical%20boring%20mill
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- vertical turning mill
- vertical boring and turning lathe
- vertical boring and turning mill
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tournage sur métaux
- Alésage (Usinage)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tour vertical
1, fiche 9, Français, tour%20vertical
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Tour muni d'une table rotative horizontale, monté sur un chariot à déplacements horizontal et vertical. 2, fiche 9, Français, - tour%20vertical
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La caractéristique commune de tous les tours verticaux est de posséder au moins un plateau circulaire tournant sur siège fixe ou déplaçable. L'axe de rotation du plateau est vertical et la surface horizontale de ce plateau sert de face de support aux pièces à usiner ou aux montages devant supporter ces pièces. 3, fiche 9, Français, - tour%20vertical
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- tour carrousel
- tour à plateau vertical
- tour vertical à plateau
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- optical turret lathe 1, fiche 10, Anglais, optical%20turret%20lathe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tour d'opticien
1, fiche 10, Français, tour%20d%27opticien
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


