TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TUT [2 fiches]

Fiche 1 2022-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Historical Persons
OBS

Pharaoh of Egypt's 18th Dynasty. Succeeded his father-in-law Amenhotep IV (Akhenaten) and re-established the cult of Amun that Akhenaten had abolished. Died around age 19. His rich tomb was uncovered in the Valley of the Kings in 1922.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Personnages historiques
OBS

Pharaon de la XVIIIe dynastie[,] il succéda très jeune à son beau-père Aménophis IV Akhénaton et rétablit le culte d'Amon que celui-ci avait aboli. Il mourut vers l'âge de 19 ans et son riche tombeau fut retrouvé intact dans la vallée des Rois en 1922.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Personajes históricos
OBS

Tutankamon o Tutankamón: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las grafías "Tutankamon" o "Tutankamón" son las adecuadas para aludir al faraón egipcio de la dinastía XVIII, no así "Tutankhamon". [...] Así, del inglés "Tutankhamun" el español ha adaptado la forma a "Tutankamon", voz llana que prescinde de la secuencia kh, la cual es ajena a nuestro idioma. Además, tal y como indica la Real Academia Española en su cuenta de Twitter, la grafía "Tutankamón" es posible para reflejar la pronunciación aguda del nombre [...]

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
OBS

Simulateurs d'entraînement à Kingston.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :