TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TUTORIAL INSTRUCTION [2 fiches]

Fiche 1 1999-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Education Theory and Methods

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Théories et méthodes pédagogiques
CONT

Si l'enseignement est de type "tutoriel", il faut prévoir toutes les réponses des étudiants, les commentaires à faire pour ses réponses, ainsi que le cheminement que l'on fera suivre à l'étudiant en fonction de ses réponses.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Finalité pédagogique des systèmes d'EIAO.

CONT

[...] le tutorat [...] consiste à observer l'apprenant pendant son apprentissage, en essayant de diagnostiquer ses faiblesses et [...] de prévoir des interventions correctives.

CONT

[...] la personnalisation de l'acte d'apprentissage [...] exigeait un genre de relation de personne à personne sans intermédiaires, en utilisant des outils et des méthodes simples et adaptés à chaque intervenant. [...] il aurait fallu mettre en place des aménagements et des moyens proportionnés et compatibles, permettant, même dans un enseignement collectif, de réaliser une forme de «préceptorat» [...] respectant les particularités locales et donc adapté à chaque situation.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :