TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TV DRAMA [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-12-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Performing Arts (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- teleplay
1, fiche 1, Anglais, teleplay
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- serious TV drama 2, fiche 1, Anglais, serious%20TV%20drama
correct
- TV theater 2, fiche 1, Anglais, TV%20theater
correct
- television play 3, fiche 1, Anglais, television%20play
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- serious television drama
- television theater
- television drama
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- téléthéâtre
1, fiche 1, Français, t%C3%A9l%C3%A9th%C3%A9%C3%A2tre
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pièce de théâtre écrite ou adaptée pour la télévision. 1, fiche 1, Français, - t%C3%A9l%C3%A9th%C3%A9%C3%A2tre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Television Arts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- drama
1, fiche 2, Anglais, drama
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- television drama 2, fiche 2, Anglais, television%20drama
correct
- TV drama 2, fiche 2, Anglais, TV%20drama
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dramatique télévisée
1, fiche 2, Français, dramatique%20t%C3%A9l%C3%A9vis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- émission dramatique 2, fiche 2, Français, %C3%A9mission%20dramatique
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Émission comportant une intrigue et des personnages et qui vise à produire un effet esthétique. 1, fiche 2, Français, - dramatique%20t%C3%A9l%C3%A9vis%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-03-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Television Arts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- light TV drama 1, fiche 3, Anglais, light%20TV%20drama
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- light television drama 2, fiche 3, Anglais, light%20television%20drama
proposition
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dramatique légère
1, fiche 3, Français, dramatique%20l%C3%A9g%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
(...) dramatique dont le caractère tient plutôt de la comédie légère. 1, fiche 3, Français, - dramatique%20l%C3%A9g%C3%A8re
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


