TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TVM [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-06-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Trade Verification Manual
1, fiche 1, Anglais, Trade%20Verification%20Manual
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- TVM 2, fiche 1, Anglais, TVM
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Canada Border Services Agency. 3, fiche 1, Anglais, - Trade%20Verification%20Manual
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Manuel de la vérification dans le secteur commercial
1, fiche 1, Français, Manuel%20de%20la%20v%C3%A9rification%20dans%20le%20secteur%20commercial
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MVSC 2, fiche 1, Français, MVSC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Agence des services frontaliers du Canada. 3, fiche 1, Français, - Manuel%20de%20la%20v%C3%A9rification%20dans%20le%20secteur%20commercial
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-02-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- trade vocational sub-model 1, fiche 2, Anglais, trade%20vocational%20sub%2Dmodel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sous-modèle de la formation professionnelle et technique
1, fiche 2, Français, sous%2Dmod%C3%A8le%20de%20la%20formation%20professionnelle%20et%20technique
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source : Emploi et Immigration Canada 1, fiche 2, Français, - sous%2Dmod%C3%A8le%20de%20la%20formation%20professionnelle%20et%20technique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


