TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TVUS [1 fiche]

Fiche 1 2024-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Ultrasonography
  • The Genitals
DEF

[A] pelvic ultrasonography using a probe inserted into the vagina.

Terme(s)-clé(s)
  • trans-vaginal ultrasonography
  • trans-vaginal ultrasound

Français

Domaine(s)
  • Ultrasonographie
  • Organes génitaux
CONT

L'échographie endovaginale (par sonde introduite dans le vagin) permet d'observer l'utérus et les ovaires et d'y déceler un éventuel fibrome ou un kyste, en cas de douleurs et d'hémorragies. Elle présente l'avantage sur l'échographie conventionnelle (application de la sonde sur le bas-ventre) de pouvoir suivre beaucoup plus tôt le déroulement d'une grossesse et, notamment, de contrôler l'activité cardiaque du fœtus. Elle s'utilise, en outre, pour suivre le développement des follicules ovariens lors du traitement d'une stérilité ou de la programmation d'une fécondation in vitro et aussi pour vérifier la bonne implantation d'un stérilet. Elle permet de guider certains gestes chirurgicaux (ponction de kystes ovariens ou des follicules, traitement d'une grossesse extra-utérine).

Terme(s)-clé(s)
  • échographie trans-vaginale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ecografía
  • Órganos genitales
DEF

Ecografía que se realiza a través de la vagina y que permite una visualización más directa del útero y los anejos femeninos, así como de las estructuras pélvicas adyacentes.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :