TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TWEETING [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-03-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tweeting
1, fiche 1, Anglais, tweeting
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- twittering 2, fiche 1, Anglais, twittering
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The posting of messages on Twitter. 1, fiche 1, Anglais, - tweeting
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gazouillage
1, fiche 1, Français, gazouillage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- tweetage 1, fiche 1, Français, tweetage
à éviter, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Publication de gazouillis sur Twitter. 1, fiche 1, Français, - gazouillage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
gazouillage : L'usage du terme «gazouillage» est à privilégier au gouvernement du Canada. 1, fiche 1, Français, - gazouillage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tuiteo
1, fiche 1, Espagnol, tuiteo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tuiteo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la forma española "tuiteo" para las actividades relacionadas con la red social Twitter. 1, fiche 1, Espagnol, - tuiteo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-09-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- responsible tweeting
1, fiche 2, Anglais, responsible%20tweeting
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gazouillage responsable
1, fiche 2, Français, gazouillage%20responsable
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


