TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TWEEZERS [16 fiches]

Fiche 1 2024-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Optics
CONT

Optical tweezers are powerful tools that utilize the radiation pressure of tightly focused laser beams to manipulate small objects without mechanical contact.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Optique
CONT

Une pince optique est un système destiné à piéger et manipuler sans les toucher des objets micro- ou nanoscopiques : cellules biologiques, molécules, billes, nanotubes de carbone... Elles sont basées sur l'utilisation de l'énergie contenue dans la lumière et sur la force que les photons sont capables d'exercer sur ces objets.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

glassworking tweezers: an item in the "Glass, Plastics and Clayworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

pince brucelle de verrier : objet de la classe «Outils et équipement de verre, de plastiques et de céramique» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

soldering tweezers: an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

précelles à souder : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

tweesers: an item in the "Multiple Use Tools and Equipment for Materials" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

brucelles : objet de la classe «Outils et équipement polyvalents pour le traitement des matières» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

surgical tweezers: an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

pince chirurgicale : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

hair tweezers: an item in the "Toilet Articles" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

pince à épiler : objet de la classe «Articles de toilette» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
  • Food Industries
  • Hand Tools

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
  • Industrie de l'alimentation
  • Outillage à main
DEF

Petite pince métallique servant à enlever les arêtes de la morue salée-séchée.

OBS

Terme(s) normalisé(s) par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2006-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Photography
DEF

An instrument for grasping and holding prints.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Photographie
DEF

Instrument à pinces employé pour saisir les épreuves au moment du tirage photographique.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1998-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Typography
  • Graphic Arts and Printing
  • Typesetting and Imagesetting
DEF

Small spring nippers used to pick up type in the form.

OBS

Used only by experienced typesetters, tweezers in inexperienced hands injure the faces of valuable printing types.

Terme(s)-clé(s)
  • tweezer

Français

Domaine(s)
  • Typographie (Caractères)
  • Imprimerie et arts graphiques
  • Composition (Imprimerie)
DEF

Petit outil à deux branches, formant ressort, avec lequel le typographe exécute les corrections sur le plomb.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1987-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Surgical Instruments
DEF

A forceps-like surgical instrument used for grasping and holding under spring tension.

Français

Domaine(s)
  • Instruments chirurgicaux

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1986-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Dentistry
DEF

A tweezer-type plier with serrated grip (sharply notched) and slender angled points used for holding cotton or gauze in sponging sockets during extractions. It is also used for removing small particles of bone and pieces of roots and placing needed medication into the tooth sockets.

Français

Domaine(s)
  • Dentisterie
CONT

Les précelles parfaites sont rares, elles doivent permettre de saisir les objets les plus fins (...) et le dentiste doit souvent les rectifier (...). Les mors sont lisses ou striés, ils peuvent être plus ou moins longs, donnant accès dans la profondeur des cavités.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1984-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Jewellery
  • Goldsmithing and Silversmithing

Français

Domaine(s)
  • Joaillerie et bijouterie
  • Orfèvrerie et argenterie

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1984-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Jewellery
  • Goldsmithing and Silversmithing

Français

Domaine(s)
  • Joaillerie et bijouterie
  • Orfèvrerie et argenterie

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1980-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1979-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Dentistry
CONT

Soldering pliers which has the thin tungsten points to hold the casting, is necessary in order that heat will not be drawn away from the casting (...). Soldering flux is flamed on the tip of the slate pencil to form the bead.

Français

Domaine(s)
  • Dentisterie
CONT

Confection de la bague (...). Brasure. Avec des précelles à souder, l'anneau est tenu sur le bunsen et chauffé lentement au rouge blanc.

OBS

Voir A10 du fascicule 23220 de ENSTO.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical

Espagnol

Conserver la fiche 16

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :