TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TWIN COUNTER ROTATING SCREW [1 fiche]

Fiche 1 2004-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)
  • Industrial Tools and Equipment
OBS

Extruder screws can be either corotating, i.e. turn in the same direction with their screw crests matching up with opposing troughs, or counter-rotating, i.e. turn in opposite directions.

Terme(s)-clé(s)
  • counter rotating screw
  • counter rotating twin screw

Français

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
  • Outillage industriel
DEF

Vis utilisée dans un extrudeur bivis et qui tourne en sens opposé.

OBS

L'extrudeur à vis contrarotatives copénétrantes est très efficace du point de vue du transport et de l'effet de pompage; les distributions des temps de séjour y sont plus étroites que dans les systèmes corotatifs; son usure est plus rapide sur produits secs.

OBS

Les vis contrarotatives sont plus ou moins copénétrantes. Elles sont actuellement peu utilisées en agro-alimentaire.

Terme(s)-clé(s)
  • double vis contrarotative

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :