TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TWINE [52 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-01-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names
- Maritime Organizations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- twinehand
1, fiche 1, Anglais, twinehand
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Twinehands primarily assist in fishing research through the operation and maintenance of fishing gear. 1, fiche 1, Anglais, - twinehand
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- twine-hand
- twine hand
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois
- Organisations maritimes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- manœuvrier
1, fiche 1, Français, man%26oelig%3Buvrier
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- manœuvrière 2, fiche 1, Français, man%26oelig%3Buvri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Les] manœuvriers interviennent durant les recherches sur les pêches, principalement dans le maniement et l'entretien des équipements de pêche. 1, fiche 1, Français, - man%26oelig%3Buvrier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-08-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ropemaking
- Outfitting of Ships
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- nylon twine
1, fiche 2, Anglais, nylon%20twine
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Nylon twine is extremely strong and durable. [It is] a [thick and] hardwearing twine [and is] particularly good for outdoor use as [it is] "rot proof" and can be exposed to all types of weather without ... being damaged or worn. 1, fiche 2, Anglais, - nylon%20twine
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
braided nylon twine 2, fiche 2, Anglais, - nylon%20twine
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Corderie
- Armement et gréement
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ficelle nylon
1, fiche 2, Français, ficelle%20nylon
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- fil nylon 1, fiche 2, Français, fil%20nylon
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
ficelle nylon tressée 1, fiche 2, Français, - ficelle%20nylon
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-06-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- twine maker
1, fiche 3, Anglais, twine%20maker
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ficelier
1, fiche 3, Français, ficelier
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ficelière 2, fiche 3, Français, ficeli%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Fabricant de ficelle. 1, fiche 3, Français, - ficelier
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-05-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Ropemaking
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- twine dyer
1, fiche 4, Anglais, twine%20dyer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Corderie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- teinturier de ficelles
1, fiche 4, Français, teinturier%20de%20ficelles
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- teinturière de ficelles 1, fiche 4, Français, teinturi%C3%A8re%20de%20ficelles
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-04-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- twine-cropping machine tender
1, fiche 5, Anglais, twine%2Dcropping%20machine%20tender
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- twine-cropping-machine tender 2, fiche 5, Anglais, twine%2Dcropping%2Dmachine%20tender
correct
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- twine cropping machine tender
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Filature (Textiles)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ouvrier à la machine à raser les ficelles
1, fiche 5, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20raser%20les%20ficelles
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- ouvrière à la machine à raser les ficelles 1, fiche 5, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20raser%20les%20ficelles
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-01-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- twine maker
1, fiche 6, Anglais, twine%20maker
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ficelier
1, fiche 6, Français, ficelier
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- ficelière 1, fiche 6, Français, ficeli%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2023-01-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- twine dyer
1, fiche 7, Anglais, twine%20dyer
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- teinturier de ficelles
1, fiche 7, Français, teinturier%20de%20ficelles
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- teinturière de ficelles 1, fiche 7, Français, teinturi%C3%A8re%20de%20ficelles
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-03-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- settler's twine
1, fiche 8, Anglais, settler%27s%20twine
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- sword-sedge 2, fiche 8, Anglais, sword%2Dsedge
correct, voir observation
- settler’s flax 3, fiche 8, Anglais, settler%26rsquo%3Bs%20flax
correct
- traveller’s grass 3, fiche 8, Anglais, traveller%26rsquo%3Bs%20grass
correct
- caterpillar flower 3, fiche 8, Anglais, caterpillar%20flower
correct
- boorgay 4, fiche 8, Anglais, boorgay
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Araceae. 5, fiche 8, Anglais, - settler%27s%20twine
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
sword-sedge: common name also used to refer to the species Lepidosperma laterale. 5, fiche 8, Anglais, - settler%27s%20twine
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- settlers’ twine
- settlers’ flax
- travellers’ grass
- traveler’s grass
- travelers’ grass
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Gymnostachys anceps
1, fiche 8, Français, Gymnostachys%20anceps
correct, latin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Araceae. 2, fiche 8, Français, - Gymnostachys%20anceps
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Gymnostachys anceps : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 8, Français, - Gymnostachys%20anceps
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-01-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Ropemaking
- Commercial Fishing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- braided netting twine
1, fiche 9, Anglais, braided%20netting%20twine
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- plaited netting twine 2, fiche 9, Anglais, plaited%20netting%20twine
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The product of braiding or plaiting netting yarns and/or netting twines. 3, fiche 9, Anglais, - braided%20netting%20twine
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
braided netting twine: designation and definition standardized by ISO in 2003. 4, fiche 9, Anglais, - braided%20netting%20twine
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Corderie
- Pêche commerciale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ficelle tressée pour filet
1, fiche 9, Français, ficelle%20tress%C3%A9e%20pour%20filet
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- fil tressé pour filet 2, fiche 9, Français, fil%20tress%C3%A9%20pour%20filet
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Produit résultant d'une opération de tressage ou d'entrelacement de fils pour filet et/ou de ficelles pour filet. 3, fiche 9, Français, - ficelle%20tress%C3%A9e%20pour%20filet
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
ficelle tressée pour filet : désignation et définition normalisées par l'ISO en 2003. 4, fiche 9, Français, - ficelle%20tress%C3%A9e%20pour%20filet
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Cordelería
- Pesca comercial
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- cuerda trenzada para red
1, fiche 9, Espagnol, cuerda%20trenzada%20para%20red
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-01-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Ropemaking
- Commercial Fishing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- knotted twine
1, fiche 10, Anglais, knotted%20twine
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The selectivity of knotless twine used in the codend of a groundfish trawl was tested, relative to a standard codend constructed of knotted twine. … Video footage suggests a general tendency for the knotless twine to remain more fully open during trawling, and [fish] escapees from knotless codends may suffer less scale loss and other damage during the escape process. The knotless twine is lighter, easier to handle, and more supple. 1, fiche 10, Anglais, - knotted%20twine
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Corderie
- Pêche commerciale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ficelle nouée
1, fiche 10, Français, ficelle%20nou%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-12-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Ropemaking
- Commercial Fishing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- knotless twine
1, fiche 11, Anglais, knotless%20twine
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The selectivity of knotless twine used in the codend of a groundfish trawl was tested, relative to a standard codend constructed of knotted twine. … Video footage suggests a general tendency for the knotless twine to remain more fully open during trawling, and [fish] escapees from knotless codends may suffer less scale loss and other damage during the escape process. The knotless twine is lighter, easier to handle, and more supple. 1, fiche 11, Anglais, - knotless%20twine
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Corderie
- Pêche commerciale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- ficelle sans nœud
1, fiche 11, Français, ficelle%20sans%20n%26oelig%3Bud
proposition, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-05-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Textile Industries
- Commercial Fishing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cabled netting twine
1, fiche 12, Anglais, cabled%20netting%20twine
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The product of further twisting operations embracing two or more netting twines. 2, fiche 12, Anglais, - cabled%20netting%20twine
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
cabled netting twine: designation and definition standardized by ISO in 2017. 3, fiche 12, Anglais, - cabled%20netting%20twine
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Industries du textile
- Pêche commerciale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ficelle câblée de maillage
1, fiche 12, Français, ficelle%20c%C3%A2bl%C3%A9e%20de%20maillage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Produit résultant d'opérations de torsion successives mettant en jeu au moins deux ficelles de maillage. 1, fiche 12, Français, - ficelle%20c%C3%A2bl%C3%A9e%20de%20maillage
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
ficelle câblée de maillage : désignation et définition normalisées par l'ISO en 2017. 2, fiche 12, Français, - ficelle%20c%C3%A2bl%C3%A9e%20de%20maillage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2021-05-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Textile Industries
- Commercial Fishing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- netting twine
1, fiche 13, Anglais, netting%20twine
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- folded yarn 2, fiche 13, Anglais, folded%20yarn
correct
- plied yarn 2, fiche 13, Anglais, plied%20yarn
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The product of one twisting operation embracing two or more single yarns or monofilaments. 3, fiche 13, Anglais, - netting%20twine
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
netting twine: designation and definition standardized by ISO in 2017. 4, fiche 13, Anglais, - netting%20twine
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Industries du textile
- Pêche commerciale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- ficelle de maillage
1, fiche 13, Français, ficelle%20de%20maillage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- ficelle pour filet 2, fiche 13, Français, ficelle%20pour%20filet
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Produit résultant d'une opération de torsion mettant en jeu deux au moins deux fils simples ou au moins deux monofilaments. 1, fiche 13, Français, - ficelle%20de%20maillage
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
ficelle de maillage : désignation et définition normalisées par l'ISO en 2017. 3, fiche 13, Français, - ficelle%20de%20maillage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- twine binder
1, fiche 14, Anglais, twine%20binder
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
twine binder: an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 14, Anglais, - twine%20binder
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- moissonneuse-lieuse à ficelle
1, fiche 14, Français, moissonneuse%2Dlieuse%20%C3%A0%20ficelle
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
moissonneuse-lieuse à ficelle : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 14, Français, - moissonneuse%2Dlieuse%20%C3%A0%20ficelle
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- twine
1, fiche 15, Anglais, twine
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
twine: an item in the "Multiple Use Tools and Equipment for Materials" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 15, Anglais, - twine
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- ficelle
1, fiche 15, Français, ficelle
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
ficelle : objet de la classe «Outils et équipement polyvalents pour le traitement des matières» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 15, Français, - ficelle
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2019-03-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Ropemaking
- Agriculture - General
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- binder twine
1, fiche 16, Anglais, binder%20twine
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A strong, coarse twine, as of sisal, used especially in binding sheaves of grain and bales of hay. 2, fiche 16, Anglais, - binder%20twine
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Corderie
- Agriculture - Généralités
Fiche 16, La vedette principale, Français
- ficelle d'engerbage
1, fiche 16, Français, ficelle%20d%27engerbage
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2019-03-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Ropemaking
- Farm Equipment
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- agricultural twine
1, fiche 17, Anglais, agricultural%20twine
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
In the period to 2005 the use of sisal in agricultural twine is expected to continue to decline. 1, fiche 17, Anglais, - agricultural%20twine
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Corderie
- Matériel agricole
Fiche 17, La vedette principale, Français
- ficelle agricole
1, fiche 17, Français, ficelle%20agricole
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le marché mondial du sisal (et de son principal produit dérivé, la ficelle agricole) s'est érodé sous l'effet du développement des produits synthétiques. 1, fiche 17, Français, - ficelle%20agricole
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2019-03-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Agriculture - General
- Ropemaking
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- baler twine
1, fiche 18, Anglais, baler%20twine
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
- Corderie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- ficelle à presse
1, fiche 18, Français, ficelle%20%C3%A0%20presse
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- ficelles à balles 1, fiche 18, Français, ficelles%20%C3%A0%20balles
correct, nom féminin
- ficelle de lieuse 2, fiche 18, Français, ficelle%20de%20lieuse
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-10-31
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- twine tie knotter
1, fiche 19, Anglais, twine%20tie%20knotter
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The "corn binder" which cut one row of corn with a reciprocating knife and tied the stalks into sheaves developed in the late 1880's soon after twine tie knotters for grain binders had been perfected. 1, fiche 19, Anglais, - twine%20tie%20knotter
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A trip mechanism engages the power to operate the binding attachment and the knotter ties a loop of twine around the bundle before it is ejected. 2, fiche 19, Anglais, - twine%20tie%20knotter
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- noueur
1, fiche 19, Français, noueur
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[La moissonneuse-lieuse] exécute les différents mouvements suivants :] 1° L'aiguille [...] passe au-dessus, entourant la gerbe avec la ficelle, dont l'extrémité est retenue par la pièce de l'appareil noueur; 2° Le noueur [...] entre en action et confectionne le nœud; 3° La ficelle est coupée en arrière du nœud et la gerbe est éjectée. 1, fiche 19, Français, - noueur
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-11-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Ropemaking
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- plaited twine
1, fiche 20, Anglais, plaited%20twine
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- braided twine 2, fiche 20, Anglais, braided%20twine
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
This braided twine collar is a great alternative, which your dog will love! Measures 21.5" long. Fully adjustable. ... Measures 1" wide. Twine is made from 100% hemp. 2, fiche 20, Anglais, - plaited%20twine
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
... round the mouth [of the basket] is a kind of netting made of plaited twine, through which a string is put, which draws the plaiting together, and closes up the mouth. 3, fiche 20, Anglais, - plaited%20twine
Record number: 20, Textual support number: 3 CONT
Bags from Samsam Productions Ltd have small greeting cards attached to the plaited twine handles. 4, fiche 20, Anglais, - plaited%20twine
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Corderie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- ficelle tressée
1, fiche 20, Français, ficelle%20tress%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le ruban de son chapeau était remplacé par une ficelle tressée. 2, fiche 20, Français, - ficelle%20tress%C3%A9e
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
De son autre main il porte un sac en carton glacé avec deux grandes anses de ficelle tressée. 3, fiche 20, Français, - ficelle%20tress%C3%A9e
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2003-03-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Ropemaking
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- cordage and twine 1, fiche 21, Anglais, cordage%20and%20twine
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Corderie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- corde et ficelle
1, fiche 21, Français, corde%20et%20ficelle
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- cordes et ficelles
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2002-10-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Ropemaking
- Packaging
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- packing twine 1, fiche 22, Anglais, packing%20twine
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Corderie
- Emballages
Fiche 22, La vedette principale, Français
- ficelle d'emballage
1, fiche 22, Français, ficelle%20d%27emballage
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Cordelería
- Embalajes
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- hilo de embalar
1, fiche 22, Espagnol, hilo%20de%20embalar
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-05-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Textile Industries
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Federation of European Rope, Twine and Netting Industries
1, fiche 23, Anglais, Federation%20of%20European%20Rope%2C%20Twine%20and%20Netting%20Industries
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Federation of European Rope and Twine Industries 1, fiche 23, Anglais, Federation%20of%20European%20Rope%20and%20Twine%20Industries
ancienne désignation, correct
- Federation of Western European Rope and Twine Industries 1, fiche 23, Anglais, Federation%20of%20Western%20European%20Rope%20and%20Twine%20Industries
ancienne désignation, correct
- European Association of Netting Manufacturers 1, fiche 23, Anglais, European%20Association%20of%20Netting%20Manufacturers
ancienne désignation, correct
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Industries du textile
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Fédération européenne des industries de corderie - ficellerie et des filets
1, fiche 23, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20europ%C3%A9enne%20des%20industries%20de%20corderie%20%2D%20ficellerie%20et%20des%20filets
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Fédération européenne des industries de corderie - ficellerie 1, fiche 23, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20europ%C3%A9enne%20des%20industries%20de%20corderie%20%2D%20ficellerie
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Fédération des industries de corderie - ficellerie de l'Europe occidentale 1, fiche 23, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20industries%20de%20corderie%20%2D%20ficellerie%20de%20l%27Europe%20occidentale
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Association européenne des fabricants de filets 1, fiche 23, Français, Association%20europ%C3%A9enne%20des%20fabricants%20de%20filets
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2000-12-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Upholstery
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- stitching twine
1, fiche 24, Anglais, stitching%20twine
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Rembourrage (Industrie du meuble)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- ficelle à piquer
1, fiche 24, Français, ficelle%20%C3%A0%20piquer
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2000-12-20
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Upholstery
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- spring-tying twine
1, fiche 25, Anglais, spring%2Dtying%20twine
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- spring-tieing twine 2, fiche 25, Anglais, spring%2Dtieing%20twine
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Furniture springs must be fastened in place. ... the bottoms of the springs are ... fastened to the webbing. The tops of the springs have to be kept in place and at the same height. But they must be able to move up and down at the same time without getting out of line or pulling the other springs out of position. These problems are overcome by tieing the springs so they cannot move sideways or too high but can move downward and remain in place. In learning to tie springs you will have to learn several new knots and ways of fastening the heavy twine used. 3, fiche 25, Anglais, - spring%2Dtying%20twine
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Rembourrage (Industrie du meuble)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- corde à guinder
1, fiche 25, Français, corde%20%C3%A0%20guinder
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2000-12-15
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Upholstery
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- return twine
1, fiche 26, Anglais, return%20twine
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Rembourrage (Industrie du meuble)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- corde de rappel
1, fiche 26, Français, corde%20de%20rappel
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1999-01-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- parcel twine
1, fiche 27, Anglais, parcel%20twine
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A thread made of numerous smaller threads used for tying up parcels. 2, fiche 27, Anglais, - parcel%20twine
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
Fiche 27, La vedette principale, Français
- ficelle pour colis
1, fiche 27, Français, ficelle%20pour%20colis
correct, proposition, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Corde mince employée pour le ficelage des colis. 1, fiche 27, Français, - ficelle%20pour%20colis
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1997-06-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Textile Industries
- Ropemaking
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- twine
1, fiche 28, Anglais, twine
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- string 2, fiche 28, Anglais, string
- binding thread 2, fiche 28, Anglais, binding%20thread
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Product consisting of one or more yarns twisted or wound to form a structure of continuous length. - A twine composed of a single yarn is known as "monofilament" or "simple yarn". - A twisted twine is composed of two or more yarns twisted together. - A cabled twine is composed of two or more yarns cabled together. 3, fiche 28, Anglais, - twine
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
twine: Term and definition standardized by ISO. 4, fiche 28, Anglais, - twine
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Industries du textile
- Corderie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- ficelle
1, fiche 28, Français, ficelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Produit constitué par un ou plusieurs fils tordus ou retordus pour former une structure de longueur continue. - Une ficelle constituée par un seul fil simple s'appelle «monofil» ou «fil simple». - Une ficelle retordue est constituée par plusieurs fils retordus ensemble. - Une ficelle câblée est constituée par plusieurs fils câblés ensemble. 2, fiche 28, Français, - ficelle
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
ficelle : Terme et définition normalisés par l'AFNOR et l'ISO. 3, fiche 28, Français, - ficelle
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1997-02-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Cotton Tying Twine
1, fiche 29, Anglais, Cotton%20Tying%20Twine
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-40.12-95 1, fiche 29, Anglais, - Cotton%20Tying%20Twine
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Ficelle de coton
1, fiche 29, Français, Ficelle%20de%20coton
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-40.12-95 1, fiche 29, Français, - Ficelle%20de%20coton
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1995-10-31
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Cordage Institute
1, fiche 30, Anglais, Cordage%20Institute
correct, États-Unis
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- CI 1, fiche 30, Anglais, CI
correct, États-Unis
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- American Cordage and Netting Manufacturers 2, fiche 30, Anglais, American%20Cordage%20and%20Netting%20Manufacturers
correct, États-Unis
- ACNM 3, fiche 30, Anglais, ACNM
correct, États-Unis
- ACNM 3, fiche 30, Anglais, ACNM
- American Netting Manufacturers Organization 3, fiche 30, Anglais, American%20Netting%20Manufacturers%20Organization
ancienne désignation, correct, États-Unis
- American Cordage and Twine Manufacturers 3, fiche 30, Anglais, American%20Cordage%20and%20Twine%20Manufacturers
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Absorbed: (1990) American Cordage and Netting Manufacturers 1, fiche 30, Anglais, - Cordage%20Institute
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Cordage Institute
1, fiche 30, Français, Cordage%20Institute
correct, États-Unis
Fiche 30, Les abréviations, Français
- CI 1, fiche 30, Français, CI
correct, États-Unis
Fiche 30, Les synonymes, Français
- American Cordage and Netting Manufacturers 2, fiche 30, Français, American%20Cordage%20and%20Netting%20Manufacturers
correct, États-Unis
- ACNM 3, fiche 30, Français, ACNM
correct, États-Unis
- ACNM 3, fiche 30, Français, ACNM
- American Netting Manufacturers Organization 3, fiche 30, Français, American%20Netting%20Manufacturers%20Organization
ancienne désignation, correct, États-Unis
- American Cordage and Twine Manufacturers 3, fiche 30, Français, American%20Cordage%20and%20Twine%20Manufacturers
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1994-01-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Farm Equipment
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- twine box
1, fiche 31, Anglais, twine%20box
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The twine box on the old horse-drawn binder was a favorite nesting site. 1, fiche 31, Anglais, - twine%20box
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Matériel agricole
Fiche 31, La vedette principale, Français
- boîte porte-ficelle
1, fiche 31, Français, bo%C3%AEte%20porte%2Dficelle
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1993-07-22
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Liaison Committee of EEC Twine and Cordage Industries
1, fiche 32, Anglais, Liaison%20Committee%20of%20EEC%20Twine%20and%20Cordage%20Industries
correct, Europe
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- Association of Rope and Twine Manufacturers of the EEC 1, fiche 32, Anglais, Association%20of%20Rope%20and%20Twine%20Manufacturers%20of%20the%20EEC
ancienne désignation, correct, Europe
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Comité de liaison des industries de corderie-ficellerie de la CEE
1, fiche 32, Français, Comit%C3%A9%20de%20liaison%20des%20industries%20de%20corderie%2Dficellerie%20de%20la%20CEE
correct, Europe
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- Association des fabricants de cordages et de ficelles de la Communauté économique européenne 2, fiche 32, Français, Association%20des%20fabricants%20de%20cordages%20et%20de%20ficelles%20de%20la%20Communaut%C3%A9%20%C3%A9conomique%20europ%C3%A9enne
ancienne désignation, correct
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1993-03-12
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Common Market Liaison Committee for the Federation of Western European Rope and Twine Industries
1, fiche 33, Anglais, Common%20Market%20Liaison%20Committee%20for%20the%20Federation%20of%20Western%20European%20Rope%20and%20Twine%20Industries
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Common Market Liaison Committee for the Federation of Western European Rope and Twine Industries
1, fiche 33, Français, Common%20Market%20Liaison%20Committee%20for%20the%20Federation%20of%20Western%20European%20Rope%20and%20Twine%20Industries
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1992-12-18
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- neck twine
1, fiche 34, Anglais, neck%20twine
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Weaving. 1, fiche 34, Anglais, - neck%20twine
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- corde
1, fiche 34, Français, corde
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- cordon 1, fiche 34, Français, cordon
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Ropemaking
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- sealing twine 1, fiche 35, Anglais, sealing%20twine
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Corderie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- ficelle de fermeture
1, fiche 35, Français, ficelle%20de%20fermeture
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- ficelle de scellement 1, fiche 35, Français, ficelle%20de%20scellement
nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1985-08-09
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- two-stranded twine 1, fiche 36, Anglais, two%2Dstranded%20twine
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- fil à deux brins
1, fiche 36, Français, fil%20%C3%A0%20deux%20brins
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1981-04-30
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- twine baler
1, fiche 37, Anglais, twine%20baler
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
425 Twine Baler. (...) It does an excellent job and it is an ideal choice for farmers with average, moderate-capacity baling requirements. 1, fiche 37, Anglais, - twine%20baler
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- presse à ficelle 1, fiche 37, Français, presse%20%C3%A0%20ficelle
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Presse 425 à ficelle. (...) Elle fait de bonnes balles et est un choix idéal pour les agriculteurs cherchant une presse à rendement moyen ou modéré. 1, fiche 37, Français, - presse%20%C3%A0%20ficelle
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1980-12-29
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
- Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- open twine braid 1, fiche 38, Anglais, open%20twine%20braid
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Isolateurs et supports (Électricité)
- Canalisations aériennes (Électricité)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- tricot de ficelle 1, fiche 38, Français, tricot%20de%20ficelle
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- tresse de ficelle à grandes mailles 1, fiche 38, Français, tresse%20de%20ficelle%20%C3%A0%20grandes%20mailles
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- sealing twine 1, fiche 39, Anglais, sealing%20twine
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
Fiche 39, La vedette principale, Français
- ficelle d'étanchéité
1, fiche 39, Français, ficelle%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- sisal twine 1, fiche 40, Anglais, sisal%20twine
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 40, La vedette principale, Français
- fils de sisal
1, fiche 40, Français, fils%20de%20sisal
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Ropemaking
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- webbing twine 1, fiche 41, Anglais, webbing%20twine
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Corderie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- lignette
1, fiche 41, Français, lignette
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Clothing
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- jute twine 1, fiche 42, Anglais, jute%20twine
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Vêtements
Fiche 42, La vedette principale, Français
- ficelle de jute 1, fiche 42, Français, ficelle%20de%20jute
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
le 20 juillet 1966 1, fiche 42, Français, - ficelle%20de%20jute
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- upholsterers’ twine 1, fiche 43, Anglais, upholsterers%26rsquo%3B%20twine
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 43, La vedette principale, Français
- fil retors pour tapissiers 1, fiche 43, Français, fil%20retors%20pour%20tapissiers
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
cabma register 1, fiche 43, Français, - fil%20retors%20pour%20tapissiers
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Ropemaking
- Farm Equipment
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- twine for baling farm produce 1, fiche 44, Anglais, twine%20for%20baling%20farm%20produce
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Corderie
- Matériel agricole
Fiche 44, La vedette principale, Français
- ficelle à lier les produits de ferme 1, fiche 44, Français, ficelle%20%C3%A0%20lier%20les%20produits%20de%20ferme
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- cotton sewing twine 1, fiche 45, Anglais, cotton%20sewing%20twine
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 45, La vedette principale, Français
- fil retors à coudre en coton 1, fiche 45, Français, fil%20retors%20%C3%A0%20coudre%20en%20coton
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
cabma register 1, fiche 45, Français, - fil%20retors%20%C3%A0%20coudre%20en%20coton
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- twine paper 1, fiche 46, Anglais, twine%20paper
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 46, La vedette principale, Français
- papier pour cordes 1, fiche 46, Français, papier%20pour%20cordes
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- twine size 1, fiche 47, Anglais, twine%20size
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 47, La vedette principale, Français
- dimension du fil
1, fiche 47, Français, dimension%20du%20fil
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- roping twine 1, fiche 48, Anglais, roping%20twine
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 48, La vedette principale, Français
- fil à ralinguer
1, fiche 48, Français, fil%20%C3%A0%20ralinguer
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- trawl twine 1, fiche 49, Anglais, trawl%20twine
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 49, La vedette principale, Français
- fil retors à chalut 1, fiche 49, Français, fil%20retors%20%C3%A0%20chalut
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
cabma register 1, fiche 49, Français, - fil%20retors%20%C3%A0%20chalut
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Ropemaking
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- single-ply twine 1, fiche 50, Anglais, single%2Dply%20twine
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Corderie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- ficelle simple
1, fiche 50, Français, ficelle%20simple
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Ropemaking
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- ply-single twine 1, fiche 51, Anglais, ply%2Dsingle%20twine
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Corderie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- ficelle simple
1, fiche 51, Français, ficelle%20simple
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Ropemaking
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- twine paper 1, fiche 52, Anglais, twine%20paper
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Corderie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- ficelle de papier
1, fiche 52, Français, ficelle%20de%20papier
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


