TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TWINE [52 fiches]

Fiche 1 2024-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names
  • Maritime Organizations
CONT

Twinehands primarily assist in fishing research through the operation and maintenance of fishing gear.

Terme(s)-clé(s)
  • twine-hand
  • twine hand

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois
  • Organisations maritimes
CONT

[Les] manœuvriers interviennent durant les recherches sur les pêches, principalement dans le maniement et l'entretien des équipements de pêche.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Ropemaking
  • Outfitting of Ships
CONT

Nylon twine is extremely strong and durable. [It is] a [thick and] hardwearing twine [and is] particularly good for outdoor use as [it is] "rot proof" and can be exposed to all types of weather without ... being damaged or worn.

PHR

braided nylon twine

Français

Domaine(s)
  • Corderie
  • Armement et gréement
PHR

ficelle nylon tressée

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Textiles: Preparation and Processing

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
DEF

Fabricant de ficelle.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Ropemaking

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Corderie

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2023-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Thread Spinning (Textiles)
Terme(s)-clé(s)
  • twine cropping machine tender

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Filature (Textiles)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2023-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2022-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Araceae.

OBS

sword-sedge: common name also used to refer to the species Lepidosperma laterale.

Terme(s)-clé(s)
  • settlers’ twine
  • settlers’ flax
  • travellers’ grass
  • traveler’s grass
  • travelers’ grass

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille Araceae.

OBS

Gymnostachys anceps : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2022-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Ropemaking
  • Commercial Fishing
DEF

The product of braiding or plaiting netting yarns and/or netting twines.

OBS

braided netting twine: designation and definition standardized by ISO in 2003.

Français

Domaine(s)
  • Corderie
  • Pêche commerciale
DEF

Produit résultant d'une opération de tressage ou d'entrelacement de fils pour filet et/ou de ficelles pour filet.

OBS

ficelle tressée pour filet : désignation et définition normalisées par l'ISO en 2003.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cordelería
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2022-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Ropemaking
  • Commercial Fishing
CONT

The selectivity of knotless twine used in the codend of a groundfish trawl was tested, relative to a standard codend constructed of knotted twine. … Video footage suggests a general tendency for the knotless twine to remain more fully open during trawling, and [fish] escapees from knotless codends may suffer less scale loss and other damage during the escape process. The knotless twine is lighter, easier to handle, and more supple.

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Corderie
  • Pêche commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2021-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Ropemaking
  • Commercial Fishing
CONT

The selectivity of knotless twine used in the codend of a groundfish trawl was tested, relative to a standard codend constructed of knotted twine. … Video footage suggests a general tendency for the knotless twine to remain more fully open during trawling, and [fish] escapees from knotless codends may suffer less scale loss and other damage during the escape process. The knotless twine is lighter, easier to handle, and more supple.

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Corderie
  • Pêche commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2021-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Commercial Fishing
DEF

The product of further twisting operations embracing two or more netting twines.

OBS

cabled netting twine: designation and definition standardized by ISO in 2017.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Pêche commerciale
DEF

Produit résultant d'opérations de torsion successives mettant en jeu au moins deux ficelles de maillage.

OBS

ficelle câblée de maillage : désignation et définition normalisées par l'ISO en 2017.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2021-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Commercial Fishing
DEF

The product of one twisting operation embracing two or more single yarns or monofilaments.

OBS

netting twine: designation and definition standardized by ISO in 2017.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Pêche commerciale
DEF

Produit résultant d'une opération de torsion mettant en jeu deux au moins deux fils simples ou au moins deux monofilaments.

OBS

ficelle de maillage : désignation et définition normalisées par l'ISO en 2017.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

twine binder: an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

moissonneuse-lieuse à ficelle : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

twine: an item in the "Multiple Use Tools and Equipment for Materials" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

ficelle : objet de la classe «Outils et équipement polyvalents pour le traitement des matières» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2019-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Ropemaking
  • Agriculture - General
DEF

A strong, coarse twine, as of sisal, used especially in binding sheaves of grain and bales of hay.

Français

Domaine(s)
  • Corderie
  • Agriculture - Généralités

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2019-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Ropemaking
  • Farm Equipment
CONT

In the period to 2005 the use of sisal in agricultural twine is expected to continue to decline.

Français

Domaine(s)
  • Corderie
  • Matériel agricole
CONT

Le marché mondial du sisal (et de son principal produit dérivé, la ficelle agricole) s'est érodé sous l'effet du développement des produits synthétiques.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2019-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Agriculture - General
  • Ropemaking

Français

Domaine(s)
  • Agriculture - Généralités
  • Corderie

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2017-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Harvesting Equipment (Agriculture)
CONT

The "corn binder" which cut one row of corn with a reciprocating knife and tied the stalks into sheaves developed in the late 1880's soon after twine tie knotters for grain binders had been perfected.

OBS

A trip mechanism engages the power to operate the binding attachment and the knotter ties a loop of twine around the bundle before it is ejected.

Français

Domaine(s)
  • Machines de récolte (Agriculture)
CONT

[La moissonneuse-lieuse] exécute les différents mouvements suivants :] 1° L'aiguille [...] passe au-dessus, entourant la gerbe avec la ficelle, dont l'extrémité est retenue par la pièce de l'appareil noueur; 2° Le noueur [...] entre en action et confectionne le nœud; 3° La ficelle est coupée en arrière du nœud et la gerbe est éjectée.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2004-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Ropemaking
CONT

This braided twine collar is a great alternative, which your dog will love! Measures 21.5" long. Fully adjustable. ... Measures 1" wide. Twine is made from 100% hemp.

CONT

... round the mouth [of the basket] is a kind of netting made of plaited twine, through which a string is put, which draws the plaiting together, and closes up the mouth.

CONT

Bags from Samsam Productions Ltd have small greeting cards attached to the plaited twine handles.

Français

Domaine(s)
  • Corderie
CONT

Le ruban de son chapeau était remplacé par une ficelle tressée.

CONT

De son autre main il porte un sac en carton glacé avec deux grandes anses de ficelle tressée.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2003-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Ropemaking

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Corderie
Terme(s)-clé(s)
  • cordes et ficelles

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2002-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Ropemaking
  • Packaging

Français

Domaine(s)
  • Corderie
  • Emballages

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cordelería
  • Embalajes
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2002-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Textile Industries

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Industries du textile

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2000-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Upholstery

Français

Domaine(s)
  • Rembourrage (Industrie du meuble)

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2000-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Upholstery
OBS

Furniture springs must be fastened in place. ... the bottoms of the springs are ... fastened to the webbing. The tops of the springs have to be kept in place and at the same height. But they must be able to move up and down at the same time without getting out of line or pulling the other springs out of position. These problems are overcome by tieing the springs so they cannot move sideways or too high but can move downward and remain in place. In learning to tie springs you will have to learn several new knots and ways of fastening the heavy twine used.

Français

Domaine(s)
  • Rembourrage (Industrie du meuble)

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2000-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Upholstery

Français

Domaine(s)
  • Rembourrage (Industrie du meuble)

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1999-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Machinery and Equipment
DEF

A thread made of numerous smaller threads used for tying up parcels.

Français

Domaine(s)
  • Machines et équipement d'emballage
DEF

Corde mince employée pour le ficelage des colis.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1997-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Ropemaking
DEF

Product consisting of one or more yarns twisted or wound to form a structure of continuous length. - A twine composed of a single yarn is known as "monofilament" or "simple yarn". - A twisted twine is composed of two or more yarns twisted together. - A cabled twine is composed of two or more yarns cabled together.

OBS

twine: Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Corderie
DEF

Produit constitué par un ou plusieurs fils tordus ou retordus pour former une structure de longueur continue. - Une ficelle constituée par un seul fil simple s'appelle «monofil» ou «fil simple». - Une ficelle retordue est constituée par plusieurs fils retordus ensemble. - Une ficelle câblée est constituée par plusieurs fils câblés ensemble.

OBS

ficelle : Terme et définition normalisés par l'AFNOR et l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1997-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: CAN/CGSB-40.12-95

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Numéro de norme : CAN/CGSB-40.12-95

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1995-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
OBS

Absorbed: (1990) American Cordage and Netting Manufacturers

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1994-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Equipment
CONT

The twine box on the old horse-drawn binder was a favorite nesting site.

Français

Domaine(s)
  • Matériel agricole

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1993-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1993-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1992-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
OBS

Weaving.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tissage (Industries du textile)

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1986-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Ropemaking

Français

Domaine(s)
  • Corderie

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1985-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Thread Spinning (Textiles)

Français

Domaine(s)
  • Filature (Textiles)

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1981-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Harvesting Equipment (Agriculture)
CONT

425 Twine Baler. (...) It does an excellent job and it is an ideal choice for farmers with average, moderate-capacity baling requirements.

Français

Domaine(s)
  • Machines de récolte (Agriculture)
CONT

Presse 425 à ficelle. (...) Elle fait de bonnes balles et est un choix idéal pour les agriculteurs cherchant une presse à rendement moyen ou modéré.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1980-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Engineering
  • Insulators and Supporting Materials (Electr.)
  • Above-Ground Transmission Systems (Electr.)

Français

Domaine(s)
  • Électrotechnique
  • Isolateurs et supports (Électricité)
  • Canalisations aériennes (Électricité)

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Machinery and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Machines et équipement d'emballage

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Ropemaking

Français

Domaine(s)
  • Corderie

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing

Français

Domaine(s)
  • Vêtements
OBS

le 20 juillet 1966

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
OBS

cabma register

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Ropemaking
  • Farm Equipment

Français

Domaine(s)
  • Corderie
  • Matériel agricole

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
OBS

cabma register

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing

Français

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
OBS

cabma register

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Ropemaking

Français

Domaine(s)
  • Corderie

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Ropemaking

Français

Domaine(s)
  • Corderie

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Ropemaking

Français

Domaine(s)
  • Corderie

Espagnol

Conserver la fiche 52

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :