TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TWIRL [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-06-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- platen twirl knob 1, fiche 1, Anglais, platen%20twirl%20knob
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Platen twirl knob. Turning action is fast and smooth for inserting paper and adjusting the vertical position of the sheet. 1, fiche 1, Anglais, - platen%20twirl%20knob
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bouton de cylindre
1, fiche 1, Français, bouton%20de%20cylindre
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bouton du cylindre 1, fiche 1, Français, bouton%20du%20cylindre
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Chaque extrémité du cylindre porte un bouton moleté, utilisé pour sa manœuvre, notamment pour la mise en place du papier. 1, fiche 1, Français, - bouton%20de%20cylindre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-03-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- flamingo bent knee twirl
1, fiche 2, Anglais, flamingo%20bent%20knee%20twirl
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Figures, category I. 2, fiche 2, Anglais, - flamingo%20bent%20knee%20twirl
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 2, La vedette principale, Français
- flamant genou plié spire
1, fiche 2, Français, flamant%20genou%20pli%C3%A9%20spire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie I. 2, fiche 2, Français, - flamant%20genou%20pli%C3%A9%20spire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- flamingo rodilla flexionada giro rápido
1, fiche 2, Espagnol, flamingo%20rodilla%20flexionada%20giro%20r%C3%A1pido
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría I. 2, fiche 2, Espagnol, - flamingo%20rodilla%20flexionada%20giro%20r%C3%A1pido
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-03-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- aurora twirl
1, fiche 3, Anglais, aurora%20twirl
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Figures, category III. 2, fiche 3, Anglais, - aurora%20twirl
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 3, La vedette principale, Français
- aurore spire
1, fiche 3, Français, aurore%20spire
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie III. 2, fiche 3, Français, - aurore%20spire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- aurora giro rápido
1, fiche 3, Espagnol, aurora%20giro%20r%C3%A1pido
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, fiche 3, Espagnol, - aurora%20giro%20r%C3%A1pido
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-03-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- heron twirl
1, fiche 4, Anglais, heron%20twirl
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Figures, category III. 2, fiche 4, Anglais, - heron%20twirl
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 4, La vedette principale, Français
- héron spire
1, fiche 4, Français, h%C3%A9ron%20spire
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie III. 2, fiche 4, Français, - h%C3%A9ron%20spire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- garza giro rápido
1, fiche 4, Espagnol, garza%20giro%20r%C3%A1pido
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, fiche 4, Espagnol, - garza%20giro%20r%C3%A1pido
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-03-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- kip twirl
1, fiche 5, Anglais, kip%20twirl
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Figures, category III. 2, fiche 5, Anglais, - kip%20twirl
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 5, La vedette principale, Français
- coup de pied à la lune spire
1, fiche 5, Français, coup%20de%20pied%20%C3%A0%20la%20lune%20spire
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie III. 2, fiche 5, Français, - coup%20de%20pied%20%C3%A0%20la%20lune%20spire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- kip giro rápido
1, fiche 5, Espagnol, kip%20giro%20r%C3%A1pido
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, fiche 5, Espagnol, - kip%20giro%20r%C3%A1pido
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-03-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Eiffel tower twirl
1, fiche 6, Anglais, Eiffel%20tower%20twirl
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Figures, category I. 2, fiche 6, Anglais, - Eiffel%20tower%20twirl
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tour Eiffel - spire
1, fiche 6, Français, tour%20Eiffel%20%2D%20spire
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie I. 2, fiche 6, Français, - tour%20Eiffel%20%2D%20spire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- torre Eiffel giro rápido
1, fiche 6, Espagnol, torre%20Eiffel%20giro%20r%C3%A1pido
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría I. 2, fiche 6, Espagnol, - torre%20Eiffel%20giro%20r%C3%A1pido
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-03-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- barracuda somersault back pike twirl
1, fiche 7, Anglais, barracuda%20somersault%20back%20pike%20twirl
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Figures, category III. 2, fiche 7, Anglais, - barracuda%20somersault%20back%20pike%20twirl
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 7, La vedette principale, Français
- barracuda culbute arrière carpée spire
1, fiche 7, Français, barracuda%20culbute%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9e%20spire
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie III. 2, fiche 7, Français, - barracuda%20culbute%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9e%20spire
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- barracuda saut périlleux arrière carpée spire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- barracuda vuelta atrás en escuadra giro rápido
1, fiche 7, Espagnol, barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra%20giro%20r%C3%A1pido
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, fiche 7, Espagnol, - barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra%20giro%20r%C3%A1pido
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-03-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- porpoise twirl
1, fiche 8, Anglais, porpoise%20twirl
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Figures, category III. 2, fiche 8, Anglais, - porpoise%20twirl
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 8, La vedette principale, Français
- marsouin spire
1, fiche 8, Français, marsouin%20spire
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie III. 2, fiche 8, Français, - marsouin%20spire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- tonina giro rápido
1, fiche 8, Espagnol, tonina%20giro%20r%C3%A1pido
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, fiche 8, Espagnol, - tonina%20giro%20r%C3%A1pido
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-03-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- albatross twirl
1, fiche 9, Anglais, albatross%20twirl
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Figures, category II. 2, fiche 9, Anglais, - albatross%20twirl
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 9, La vedette principale, Français
- albatros spire
1, fiche 9, Français, albatros%20spire
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie II. 2, fiche 9, Français, - albatros%20spire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- albatros giro rápido
1, fiche 9, Espagnol, albatros%20giro%20r%C3%A1pido
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría II. 2, fiche 9, Espagnol, - albatros%20giro%20r%C3%A1pido
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-03-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- ibis twirl
1, fiche 10, Anglais, ibis%20twirl
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Figures, category I. 2, fiche 10, Anglais, - ibis%20twirl
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ibis spire
1, fiche 10, Français, ibis%20spire
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie I. 2, fiche 10, Français, - ibis%20spire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- ibis giro rápido
1, fiche 10, Espagnol, ibis%20giro%20r%C3%A1pido
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría I. 2, fiche 10, Espagnol, - ibis%20giro%20r%C3%A1pido
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-03-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- nova twirl
1, fiche 11, Anglais, nova%20twirl
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Figures, category IV. 2, fiche 11, Anglais, - nova%20twirl
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 11, La vedette principale, Français
- nova spire
1, fiche 11, Français, nova%20spire
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie IV. 2, fiche 11, Français, - nova%20spire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- nova giro rápido
1, fiche 11, Espagnol, nova%20giro%20r%C3%A1pido
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría IV. 2, fiche 11, Espagnol, - nova%20giro%20r%C3%A1pido
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-03-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- catalina twirl
1, fiche 12, Anglais, catalina%20twirl
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Figures, category I. 2, fiche 12, Anglais, - catalina%20twirl
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 12, La vedette principale, Français
- catalina spire
1, fiche 12, Français, catalina%20spire
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie I. 2, fiche 12, Français, - catalina%20spire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- catalina giro rápido
1, fiche 12, Espagnol, catalina%20giro%20r%C3%A1pido
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría I. 2, fiche 12, Espagnol, - catalina%20giro%20r%C3%A1pido
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-03-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- flamingo twirl
1, fiche 13, Anglais, flamingo%20twirl
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Figures, category I. 2, fiche 13, Anglais, - flamingo%20twirl
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 13, La vedette principale, Français
- flamant spire
1, fiche 13, Français, flamant%20spire
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie I. 2, fiche 13, Français, - flamant%20spire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- flamingo giro rápido
1, fiche 13, Espagnol, flamingo%20giro%20r%C3%A1pido
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría I. 2, fiche 13, Espagnol, - flamingo%20giro%20r%C3%A1pido
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-03-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- barracuda twirl
1, fiche 14, Anglais, barracuda%20twirl
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, fiche 14, Anglais, - barracuda%20twirl
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Figures, category III. 3, fiche 14, Anglais, - barracuda%20twirl
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 14, La vedette principale, Français
- barracuda spire
1, fiche 14, Français, barracuda%20spire
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 2, fiche 14, Français, - barracuda%20spire
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Figures, catégorie III. 3, fiche 14, Français, - barracuda%20spire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- barracuda giro rápido
1, fiche 14, Espagnol, barracuda%20giro%20r%C3%A1pido
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, fiche 14, Espagnol, - barracuda%20giro%20r%C3%A1pido
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-03-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- healy twirl
1, fiche 15, Anglais, healy%20twirl
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 15, La vedette principale, Français
- healy quirl
1, fiche 15, Français, healy%20quirl
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- giro Healy
1, fiche 15, Espagnol, giro%20Healy
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- Healy quirl 1, fiche 15, Espagnol, Healy%20quirl
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-08-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- twirl
1, fiche 16, Anglais, twirl
nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 16, Anglais, - twirl
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 16, La vedette principale, Français
- spire
1, fiche 16, Français, spire
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 16, Français, - spire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- twirl
1, fiche 17, Anglais, twirl
verbe
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 17, La vedette principale, Français
- tourner sur lui-même 1, fiche 17, Français, tourner%20sur%20lui%2Dm%C3%AAme
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


