TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TWIST [100 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Air Forces

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Forces aériennes

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Drilling (Machine-Tooling)
DEF

The length from the outer corners of the cutting lip to the extreme back end of the helical or straight groove cut or formed in the body of the drill.

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Perçage (Usinage)
CONT

Les fraises à angle d'hélice et index variables sont aujourd'hui considérées comme à l'avant-garde de la technique. Le concept est de modifier l'angle d'hélice sur la longueur de la goujure ou entre deux goujures.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Componentes mecánicos
  • Taladrado (Operación de mecanizado)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

A bodybuilding exercise performed by completing the following movements: while standing or sitting on a bench, with your arms holding a barbell (or a long stick) on your shoulders, rotate your upper body from side to side while keeping the lower body still.

OBS

This exercise targets the oblique muscles of the abdominals.

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : debout ou assis, les bras en appui sur une barre (ou un bâton) reposant sur les épaules, tournez votre buste d'un côté puis de l'autre sans bouger le bas de votre corps.

OBS

Cet exercice sollicite les muscles abdominaux obliques.

OBS

Le terme «rotation du buste» peut aussi désigner l'exercice lorsqu'il s'effectue à l'aide d'une machine («rotation du buste à la machine "twist"»).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Performing Arts
  • Literature
  • Cinematography
DEF

An unexpected development in a book, film, television programme, [or other work of narrative].

Français

Domaine(s)
  • Arts du spectacle
  • Littérature
  • Cinématographie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Artes escénicas
  • Literatura
  • Cinematografía
DEF

[...] variación inesperada en la cadena de acontecimientos de la trama de una obra.

OBS

giro argumental: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "plot twist" puede sustituirse en español por "giro argumental".

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2022-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
DEF

... a firm, unripened, white cheese in the form of a twisted strand.

CONT

Have you ever noticed that you [are] always hungry when you [are] in a hurry? That [is] why [our cheese factory] invented cheese twists. ... Firm unripened cheese twists [are] also available in brine ...

OBS

cheese twist: designation usually used in the plural.

PHR

salted cheese twist

Terme(s)-clé(s)
  • cheese twists

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
CONT

Ce fromage à pâte ferme filée [et] non affinée [...] est fait de lait pasteurisé. Parfaitement salés, les tortillons possèdent un goût frais qui vous charmera.

OBS

tortillon : désignation habituellement utilisée au pluriel.

PHR

fromage tortillon salé

Terme(s)-clé(s)
  • tortillons

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2022-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Thread Spinning (Textiles)
DEF

Take two or more single yarns and join them in a wrapping around motion, usually in the direction opposite that in which they were spun.

CONT

Generally, when staple fibre yarns do not meet the property requirements for certain applications it becomes necessary to ply two or more of the same yarn to form a plied yarn with improved characteristics.

OBS

twist: The term also refers to combining fibres or plied yarns in a wrapping around (twisting) motion.

Français

Domaine(s)
  • Filature (Textiles)
DEF

Assembler deux ou plusieurs fils simples en les tordant, le plus souvent en sens inverse de la torsion des fils simples.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2022-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Thread Spinning (Textiles)
DEF

A yarn that has been given a high number of turns per inch during spinning.

CONT

Open-mesh canvas is used for embroidery; made of hard-twisted yarn, the cloth is very durable ...

CONT

A hard twist yarn has been turned to a great enough degree in the spinning process that it is compact and strong. It is often used for the warp yarns in a fabric.

Français

Domaine(s)
  • Filature (Textiles)
CONT

Le fil à forte torsion 100 % laine confère au tissu une très bonne résistance et le rend très peu sujet au froissage.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2021-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Idiomatic Expressions
OBS

[An expression meaning] to force or persuade someone to do something.

Français

Domaine(s)
  • Expressions idiomatiques

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

twist bit: an item in the "Multiple Use Tools and Equipment for Materials" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

foret hélicoïdal : objet de la classe «Outils et équipement polyvalents pour le traitement des matières» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

twist tie: an item in the "Multiple Use Tools and Equipment for Materials" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

lien torsadé : objet de la classe «Outils et équipement polyvalents pour le traitement des matières» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

twist tester: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

torsiomètre : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2020-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Thread Spinning (Textiles)
DEF

A strong, lustrous silk about three times the diameter of normal sewing silk, and is used for hand-worked buttonholes, for sewing on buttons, and for various decorative effects.

CONT

... you can sew up any holes that you might have. I use ... a button hole twist thread in a light brown or tan color ...

Terme(s)-clé(s)
  • buttonhole silk twist

Français

Domaine(s)
  • Filature (Textiles)
PHR

fil de soie retorse, soie retorse pour boutonnières

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de hilados (Textiles)
DEF

Hilo grueso utilizado en detalles que necesitan resistencia para evitar el desgaste como los ojales o cosido de botones y cierres, y también para la confección de prendas resistentes como los pantalones vaqueros, por ejemplo.

CONT

Accesorios de costura. [...] Torzal de seda: Este hilo (grueso D) sirve para costuras aparentes, para ojales hechos a mano y para bordar; con él se puede también coser a máquina.

Terme(s)-clé(s)
  • hilo torzal de seda
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2017-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Applied Arts
CONT

Half knot twist. The ... twisted sennits are made by repeating one half only of the square knot either to the left or right of the anchors. The sennit begins to twist after about the fourth half knot. (Macramé.)

Français

Domaine(s)
  • Arts appliqués
CONT

Demi-nœud plat. Ce nœud se fait en faisant toujours la première partie du nœud plat. En continuant toujours cette opération vous verrez tourner votre travail. (Macramé.)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2017-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Ornamental Glassware
  • Glass Manufacturing
DEF

A twist in which is embedded one or several twisted columns of air.

OBS

Its origin and development are essentially English. It was one of the earliest styles of decorating stems, dating from c. 1735 to c. 1770.

Français

Domaine(s)
  • Verrerie d'art
  • Fabrication du verre
CONT

Il suffit d'introduire des bulles d'air, suivant un dessin régulier, dans un bloc de verre pâteux, et ensuite d'étirer et de tordre [...] les bulles s'allongent indéfiniment jusqu'à former un réseau de tubulures presque capillaires. À l'œil, le filigrane d'air apparaît argenté.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2017-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
OBS

yield curve twist: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
OBS

distorsion de la courbe des taux rendements; distorsion de la courbe des taux : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2017-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
OBS

twist wrap: A wrapper affixed to product by means of twisting to close the loose ends, as on certain confections, lollipops, candy kisses, etc.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Le SHX 800 est un film de 25 microns qui possède de bonnes qualités optiques - brillance et transparence - et une rigidité inhérente qui lui permet de maintenir la bonne consistance nécessaire aux produits de confiserie à emballage par torsion. Ce film, qui se compose d'une formule de base unique, peut être mis en œuvre sur une large gamme de machines d'emballage par torsion exploitées actuellement. De plus, un traitement de décharge par effet de couronne, sur un de ses côtés, lui permet d'être imprimé.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2016-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Thread Spinning (Textiles)
CONT

This direction of twist in yarns, slivers, slubbings and rovings is indicated by the capital letters S and Z, ... S twist. The product has S twist if, when it is held in a vertical position, the spirals or helices formed by the fibres or filaments around its axis incline in the same direction as the central portion of the letters.

OBS

S twist: term standardized by ISO.

OBS

S: abbreviation standardized by AFNOR.

Français

Domaine(s)
  • Filature (Textiles)
CONT

Le sens de torsion des fils, rubans et mèches est indiqué par les lettres majuscules S et Z. [...] Torsion S. Le produit a une torsion S si, lorsqu'il est tenu en position verticale, les spires ou hélices formées par les fibres ou les filaments autour de son axe sont inclinées dans la même direction que le trait oblique de la lettre S.

OBS

torsion S : terme normalisé par l'AFNOR et l'ISO.

OBS

S : abréviation normalisée par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2016-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Thread Spinning (Textiles)

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Filature (Textiles)
DEF

Produit de la torsion par la racine carrée de la masse linéique exprimée en kilotex.

OBS

coefficient de torsion : terme et définition normalisés par l'AFNOR; définition reproduite avec son autorisation.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2016-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Thread Spinning (Textiles)
DEF

A process for combining severals strands of sliver, roving, or yarn in yarn manufacturing.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Filature (Textiles)
DEF

Groupage de plusieurs fils en conférant à l'ensemble une faible torsion [...]

OBS

assemblage avec pré-torsion; assemblage avec faible torsion; assemblage par torsion : termes et définition normalisés par l'AFNOR; définition reproduite avec son autorisation.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2016-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Industry
  • Textile Industries
DEF

... a number of filaments laid together without twist.

OBS

zero-twist yarn: term standardized by ISO.

OBS

zero-twist yarn: term standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • zero twist yarn

Français

Domaine(s)
  • Industrie des plastiques
  • Industries du textile
CONT

fil simple : Fil sans torsion, ou fil avec torsion dont on peut supprimer la torsion en une seule opération de détorsion.

OBS

fil sans torsion : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2016-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Tobacco Industry
DEF

Cured (aged) tobacco leaves twisted together like a rope.

CONT

In Virginia, twist was made by twisting tobacco leaves into a tight rope ... Other twists were made by braiding tobacco leaves into a rope. In Tenessee and Kentucky twist tobacco was made into a loop called a "pigtail."

OBS

Twist tobacco is a form of chewing tobacco, a type of smokeless tobacco.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du tabac
OBS

Le tabac à mâcher se fabrique sous forme de rôles, composés de feuilles tordues de façon à constituer une corde.

OBS

Le tabac en corde est une présentation du tabac à mâcher, un type de tabac sans fumée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria tabacalera
CONT

Tabaco para mascar: viene en hojas sueltas, rollos o trenzados que deben mascarse para liberar la nicotina.

CONT

Se considera tabaco de mascar, el tabaco presentado en rollos, en barras, en tiras, en cubos o en placas [...] especialmente preparado para ser mascado pero no fumado.

OBS

El trenzado es una forma de tabaco para mascar, que es un tipo de tabaco sin humo.

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies)
OBS

A large shrub of the family Caprifoliaceae.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s)
CONT

De plus petite taille que la viorne obier, la viorne mancienne s'en distingue par ses rameaux recouverts de poils étoilés qui les feutrent de gris. [utilisée comme plante médicinale pour les angines et les gencives. Plante adaptée au Québec].

OBS

Grand arbuste de la famille des Caprifoliacées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Parques y jardines botánicos
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 23

Fiche 24 2016-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Helicopters (Military)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
DEF

The power control on the end of the collective control.

OBS

twist grip: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters.

Français

Domaine(s)
  • Hélicoptères (Militaire)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

poignée tournante : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Hélicoptères.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2015-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

The twisting of aircraft wings as a means of control (used in early aircraft to produce the effect of ailerons).

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Déformation momentanée de l'aile que le pilote provoquait, sur les anciens avions à ailes souples, pour effectuer certaines manœuvres.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Célula de aeronaves
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Inclinación diametralmente opuesta de los alerones para facilitar el viraje del avión.

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2015-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
DEF

[A structural deformation caused by rotation] around either of the two axes perpendicular to [the axis of a torus or sphere.]

OBS

Disclinations ... are defects in warped or twisted materials. Unlike a related defect, the dislocation, they do not appear in ordinary crystals, but they abound in thin periodic structures such as virus shells.

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
CONT

Par des rotations autour de l'un des deux axes perpendiculaires à l'axe de la sphère ou du tore, on obtient des désinclinaisons de torsion.

OBS

Les désinclinaisons [...] apparaissent dans les structures cristallines qui ont subi un gauchissement ou une torsion. Contrairement aux dislocations qui sont des défauts de la même famille, les désinclinaisons n'apparaissent pas dans les cristaux normaux, mais dans les structures fines périodiques, comme les enveloppes des virus.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2015-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Thread Spinning (Textiles)
CONT

The direction of twist in yarns, slivers, slubbings and rovings is indicated by the capital letters S and Z, thus ... Z twist. The product has Z twist if, when it is held in a vertical position, the spirals or helices formed by the fibres or filaments around its axis incline in the same direction as the central portion of the letter Z.

OBS

Z twist: term standardized by AFNOR.

Français

Domaine(s)
  • Filature (Textiles)
CONT

Le sens de torsion des fils, rubans et mèches est indiqué par les lettres majuscules S et Z, [...] torsion Z. Le produit a une torsion Z si, lorsqu'il est tenu en position verticale, les spires ou hélices formées par les fibres ou les filaments autour de son axe sont inclinées dans la même direction que le trait oblique de la lettre Z.

OBS

torsion Z; sens Z : termes normalisés par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2014-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Roller Skating and Skateboarding
Terme(s)-clé(s)
  • pivot board
  • snake board
  • street board
  • twist board

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Patin à roulettes et planche à roulettes
DEF

Planche à roulettes comportant deux plateaux placés l’un derrière l’autre, reliés par un mécanisme articulé et reposant chacun sur deux roulettes.

CONT

La planche serpent permet à un planchiste de se déplacer sans mettre pied à terre sur un sol plat, voire en côte, en faisant pivoter les plateaux alternativement d’un côté et de l’autre.

OBS

planche serpent; planche articulée : termes, définition et contexte publiés au Journal officiel de la République française le 20 août 2014.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2013-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Aerodynamics and Theory of Gases
  • Electric Rotary Machines - Types
  • Wind Energy
CONT

Twist. The tips of a WT [wind turbine] blade move through the air faster than the roots in the direction of rotation, but the oncoming wind speed is similar at all points along the blade. Hence, to achieve the optimal angle of attack along its length, a WT blade is twisted so that the pitch of the blade reduces from the root to the tip.

Français

Domaine(s)
  • Théorie des gaz et aérodynamique
  • Machines tournantes électriques - types
  • Énergie éolienne
DEF

Géométrie d'une pale d'éolienne dont la conformation hélicoïdale permet une réduction du pas, du pied à l'extrémité, permettant ainsi d'optimiser l'angle d'attaque.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aerodinámica y teoría de los gases
  • Máquinas rotativas eléctricas - tipos
  • Energía eólica
Conserver la fiche 29

Fiche 30 2013-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Glass Fabrics
  • Textile Industries
  • Plastic Materials
DEF

A change in length of a yarn attributable to the twist, expressed as a percentage of the length of the untwisted yarn.

OBS

coefficient of twist contraction: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

Terme(s)-clé(s)
  • twist contraction coefficient

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Verre textile
  • Industries du textile
  • Matières plastiques
DEF

Variation de longueur d'un fil due à la torsion, exprimée en pourcentage de la longueur du fil détordu.

OBS

coefficient de raccourt : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Vidrio textil
  • Industrias textiles
  • Materiales plásticos
DEF

Cambio en la longitud de un hilo, debido a la torsión, expresado como un porcentaje de la longitud del hilo sin retorcer.

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2012-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Opening and Closing Devices (Packaging)
  • Packaging in Glass
OBS

Twist-off®: a registered trademark.

OBS

The term "capsule" is used in Great Britain.

Terme(s)-clé(s)
  • Twist top closure
  • twist cap
  • Twist-off closure
  • Twist-off cap
  • Twist-off capsule

Français

Domaine(s)
  • Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
  • Emballages en verre
DEF

Capsule pour bouteille ou bocal de conserve s'ouvrant en un quart de tour grâce à son roulé intérieur à quatre crans.

CONT

Les capsules à joint coulé sont très utilisées pour les différents pots et bocaux intéressant les produits alimentaires (capsule Twist-off, par exemple). [...] Capsules fermées par vissage et ouvertes par dévissage. Ces capsules rigides, préfiletées, dont le vissage est réalisable sur machine sont bien connues; capsules en fer-blanc ou en aluminium [...], capsules en matière plastiques [...] Parmi les capsules à vis, ou plus exactement à crans, la Twist-off pour pots en verre a rencontré depuis quelques années un incontestable succès du fait de sa facilité d'emploi, ouverture et fermeture s'effectuant avec à peine un quart de tour. C'est une capsule métallique avec un roulé intérieur à quatre crans et un joint coulé qui vient en contact avec la partie supérieure de l'origine du récipient.

OBS

Certaines brasseries canadiennes ont adopté récemment ce type de capsule pour certaines de leurs bouteilles.

OBS

capsule Twist-off® : marque déposée

Terme(s)-clé(s)
  • capsule Twist-off

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2012-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Thread Spinning (Textiles)
DEF

A process of twisting a yarn so that although nearly all the yarn is twisted the total resultant twist is zero. Some of the yarn is twisted in one direction and the rest in the opposite direction.

Terme(s)-clé(s)
  • false-twisting
  • false twisting

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Filature (Textiles)
CONT

Fils texturés. Procédé par fausse torsion. [...] on remarque sur la machine le dévidage du fil à partir du cop. Le rôle de la broche fausse torsion est d'accumuler une torsion dans la zone en amont, comprise entre le premier cylindre délivreur et la broche F.T. [fausse torsion] et, chaque fois qu'un tour de torsion passe au-delà de cette broche, il est annulé dans la zone en aval [...] Au sortir de la machine le fil ne possède qu'une torsion nulle ou faible, égale à celle qu'il possédait en y entrant.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2011-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
PHR

To put twist on the serve.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Effet donné à la balle, à la fois selon une rotation horizontale liftée et une rotation verticale qui déporte la balle au rebond. Surtout utilisé au service.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2011-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Anatomy
  • Cattle Raising
DEF

The depth and fullness between the upper part of the kind legs of cattle.

Français

Domaine(s)
  • Anatomie animale
  • Élevage des bovins
OBS

des bovins

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2011-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2011-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Facilities
  • Chemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Installations de recherche scientifique
  • Chimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2011-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

A type of topspin serve hit with a combination of topspin and sidespin. The ball not only takes a high bounce, it also flies in a direction opposite of what one would normally expect it to.

CONT

An exageration of the topspin serve turns the service into a kick service or "American twist". A right-hander's American twist serve puts left-to-right spin on the ball. Such a serve can present difficulties for the receiver, particularly on grass where the bounce could be tricky.

OBS

The "kick serve" is also called the "kicker". It became known as the "american twist" or "american twist serve" in the first Davis Cup match in 1900 when the finalists, Holcombe Ward, a Harvard man, and his college friend, Dwight Davis, used the stroke they had developed to beat their English opponents.

CONT

If the kick serve is correctly delivered it can often be followed in so as to make your next shot the volley you might have tried on a successful power serve ... Try to mix the angle of [your] serves and watch for weaknesses in your opponent, e.g., a backhand to a high-kicking serve is not easily played at club standard.

Terme(s)-clé(s)
  • American twist service

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Service brossé où la balle rebondit haut et dans la direction opposée à son mouvement original.

OBS

On l'appelle aussi à tort «service lifté».

OBS

Termes connexes : service brossé ou service lifté (ou service à effet toppé).

Terme(s)-clé(s)
  • service lifté
  • service brossé
  • service à effet toppé

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
Conserver la fiche 37

Fiche 38 2011-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Games and Toys (General)
OBS

Description: Plastic toy composed of 6 pieces to be screwed together to make a figure.

OBS

A trademark of Kiddicraft (Great Britain).

Terme(s)-clé(s)
  • Mr. Twist

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Jeux et jouets (Généralités)
OBS

Description : Jeu à dévisser en plastique composé de 6 grosses pièces pour former un personnage.

OBS

Monsieur TwistMC : Marque de commerce de Kiddicraft, Grande-Bretagne.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2011-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Idiomatic Expressions
OBS

Rule someone entirely.

OBS

[literal French translation:] Enrouler quelqu'un autour de son petit doigt.

Terme(s)-clé(s)
  • twist somebody around the little finger

Français

Domaine(s)
  • Expressions idiomatiques
DEF

Exercer une influence absolue sur quelqu'un.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2011-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Containers
  • Joining Elements (Mechanical Components)
DEF

A set of four twistable, bayonet-type shear keys, inserted into each of the four corner fittings of a container used as part of a spreader to pick up a container or as part of a chassis to secure a container.

CONT

The upper corner fitting holes into which fit the twist lock device of the beams used for lifting whilst the lower ones are designed to engage similar devices.

Français

Domaine(s)
  • Conteneurs
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
DEF

Verrou conique ellipsoïdal fixé aux angles d'un châssis routier, d'un wagon, d'une remorque, d'un palonnier, etc. qui s'engage dans les orifices des pièces de coins d'un conteneur et permet de la rendre solidaire du support ou du palonnier.

CONT

[...] les 8 pièces de coin [permettent] la prise au levage par élingue traditionnel (crochet) ou par palonnier à verrou tournant automatiques [...]

OBS

verrou tournant : terme uniformisé par le Canadien National.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2010-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Engineering
OBS

twist pitch; twist pitch length: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC).

Français

Domaine(s)
  • Électrotechnique
OBS

pas de torsade : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI).

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2009-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Waves
  • Waveguides
DEF

A waveguide section in which there is a progressive rotation of the cross section about the longitudinal axis.

Français

Domaine(s)
  • Ondes radioélectriques
  • Guides d'ondes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ondas radioeléctricas
  • Guías de ondas
DEF

Tramo de una guía en la que existe una rotación progresiva de la sección alrededor del eje longitudinal.

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2009-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Waves
  • Waveguides
OBS

binomial twist: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC).

Terme(s)-clé(s)
  • binomial twist waveguide
  • binomial twist wave guide
  • binomial-twist wave guide

Français

Domaine(s)
  • Ondes radioélectriques
  • Guides d'ondes
OBS

torsade binômiale; guide en torsade binômiale : termes normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ondas radioeléctricas
  • Guías de ondas
Conserver la fiche 43

Fiche 44 2008-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Plastic Materials
  • Manufactured Products (Rubber)
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
DEF

The rotation of a hose about its longitudinal axis when subjected to internal pressure or external torsional forces. [Definition standardized by ISO.]

OBS

twist: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Matières plastiques
  • Produits fabriqués (Caoutchouc)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
DEF

Rotation, autour de son axe longitudinal, d'un tuyau soumis à une pression interne ou à des efforts de torsion externes. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

torsion : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2007-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Synthetic Fabrics
DEF

A yarn, having a low crimp elongation and a low crimp contraction, obtained by false twisting, followed by heat-setting in a state where it is only partly relaxed from the straightened condition.

Français

Domaine(s)
  • Textiles artificiels et synthétiques

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2006-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Orthodontics
DEF

A multi-strand metallic wire made of a few (often 3) strands of the same material that are tightly twisted together.

OBS

Once the strands are twisted together, the wire can be molded so that its cross section becomes rectangular or square.

Français

Domaine(s)
  • Orthodontie
CONT

Rétention de la partie antérieure du maxillaire, à l'aide par [exemple] d'un fil torsadé Dentaflex [...] avec courbure palatine.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2006-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Synthetic Fabrics
DEF

A torsion textured yarn obtained by a continuous process applying high twist, heat setting and untwisting.

CONT

The present invention provides a cleansing polyester fabric, which comprises (i) a polyester multifilament consisting of ultra yarns (monofilament fibrils) of 0.001 to 0.1 deniers or its false twist yarn as a warp and (ii) a false twisted mixing yarn consisting of said polyester multifilament and a high shrinkable polyester multifilament with 10-50 % of shrinkage rate in boiling water as a welt, and said fabric satisfies the following properties; sum of warp density and weft density: 220-320 yarns/inch, thickness of the fabric: less than 0.3 mm, and weight of the fabric: 70-180 g/m2.

Français

Domaine(s)
  • Textiles artificiels et synthétiques
CONT

L'invention concerne un textile polyester nettoyant comprenant (i) un multifilament polyester constitué d'ultra-fils (fibrilles monofilament) de 0,001 à 0,1 deniers, ou d'un fil mousse fausse torsion de ce multifilament, formant la chaîne, et (ii) un fil mousse fausse torsion de mélange constitué desdits multifilaments polyester et d'un multifilament polyester à fort retrait présentant un coefficient de retrait de 10-50 % dans l'eau chaude, formant la trame.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2006-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Physics
  • Electric Rotary Machines - Types
  • Wind Energy
DEF

A variation of blade angle or pitch from root to tip.

OBS

The pitch is greatest at the root and smallest at the tip, where the blade is parallel, or nearly so, to its direction of travel.

Français

Domaine(s)
  • Physique
  • Machines tournantes électriques - types
  • Énergie éolienne
DEF

Variation de l'angle ou du pas de pale, du pied à l'extrémité.

OBS

[...] il faut vriller les pales de façon à avoir un angle d'incidence des filets d'air optimal pour chacune des sections de la pale.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2006-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
  • Electric Rotary Machines - Types
  • Wind Energy
DEF

A device which informs an electronic controller that it is time to untwist the cables that carry the current from the wind turbine generator down through the tower when by accident the turbine keeps yawing in the same direction for a long time.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
  • Machines tournantes électriques - types
  • Énergie éolienne
DEF

Dispositif utilisé pour signaler à un contrôleur électronique qu'il est temps de dérouler les câbles conduisant le courant depuis la génératrice de l'éolienne vers la base de la tour, lorsque ces derniers deviennent torsadés sous la flexion continue de l'éolienne orientée dans le même sens.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2006-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Wrestling

Français

Domaine(s)
  • Lutte
OBS

Pluriel : des casse-cou ou des casse-cous.

OBS

casse-cous (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2006-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Household Articles - Various
  • Wine Service
CONT

The counterscrew [corkscrew] is almost identical [to the wing-lever corkscrew] except that the wings are replaced by a nut at the top. Turning the nut against the stand draws out the cork.

Français

Domaine(s)
  • Articles ménagers divers
  • Service des vins
OBS

Pluriel : des tire-bouchons, des tirebouchons.

OBS

tirebouchon (sing.); tirebouchons (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Terme(s)-clé(s)
  • tirebouchon à hélice
  • tirebouchon à contre-vis

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2005-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Thread Spinning (Textiles)
DEF

A type of texturising [in which] partially orientated yarn (POY) is first twisted in one direction and then untwisted by thermal and mechanical means [making possible] the production of yarn with a high bulk/stretch potential, which can also be controlled.

CONT

False twist texturizing of microfilaments.

Terme(s)-clé(s)
  • false twist-texturizing
  • false twist-texturing

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Filature (Textiles)
CONT

La texturation par fausse torsion consiste à étirer un fil de filaments, à le torsionner et à le chauffer de façon simultanée. Ce procédé très efficient permet de gonfler un fil pour lui conférer des propriétés thermo-isolantes ou autres, en plus de lui procurer des caractéristiques tactiles et visuelles propres. Le produit final est bobiné sur des tubes utilisés dans les procédés subséquents de teinture, de tissage et de tricotage.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2005-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Thread Spinning (Textiles)
DEF

A yarn term describing the number of turns per unit length and direction of twist of either the singles or plies around their axes.

OBS

Twist direction is either called Z or S-twist.

OBS

Twist is expressed as turns per inch (tpi), turns per meter (tpm), or turns per centimeter (tpcm).

OBS

twist: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Filature (Textiles)
DEF

Terme utilisé en filature pour signifier le nombre de tours par unité de longueur ainsi que le sens de la torsion des fils simples ou des brins autour de leur axe.

OBS

Le sens de la torsion est appelé Z ou S.

OBS

torsion : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de hilados (Textiles)
DEF

Número de vueltas por metro que dan las fibras torcidas en el hilo.

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2005-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Special Packaging
  • Chocolate and Confectionery
DEF

A wrapper affixed to a product by means of twisting to close the loose ends, as used for lollipops, candy kisses, etc.

Français

Domaine(s)
  • Emballages spéciaux
  • Confiserie et chocolaterie
DEF

Découpe de papier ou de cellophane employée pour l'emballage des bonbons et confiseries, que l'on tord autour du produit à l'aide de deux pinces rotatives.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2005-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Antique and Obsolete Weapons
  • Small Arms
DEF

Antique firearm barrel made by twisting/braiding steel and iron wires/ribbons into a cable which was then wound around a mandrel and forge-welded into a tube.

OBS

Such barrels are not safe for firing with modern smokeless ammunition.

Français

Domaine(s)
  • Armes anciennes
  • Armes légères
DEF

Canon d'armes à feu anciennes, fabriqué en tordant ou tressant des brins ou des rubans de fer et d'acier en un câble qui était ensuite enroulé sur un mandrin et soudé à la forge pour former un tube.

OBS

Il est dangereux de tirer dans ce type de canon des cartouches modernes à poudre sans fumée.

OBS

canon damas : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2004-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Display Technology
DEF

A passive matrix LCD [liquid crystal display] technology where two separate LCD plates are combined to form a single panel for improved image quality and contrast.

CONT

PM [passive matrix] LCDs come in several types including supertwisted nematic, double supertwisted nematic and triple supertwisted nematic. The original PM LCDs had a very limited viewing angle and poor contrast. Super and double supertwisted nematic designs provide an increased viewing angle and better contrast.

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2004-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Ropemaking
CONT

The twist of a yarn is characterized by the direction of twist of the finished yarn and by the number of turns per metre.

Français

Domaine(s)
  • Corderie
CONT

La torsion d'un cordage est caractérisée par le sens de torsion du cordage fini et par le nombre de tours par mètre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cordelería
Conserver la fiche 57

Fiche 58 2004-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)

Français

Domaine(s)
  • Usinage (Métallurgie)
OBS

machine à affûter les forets : Extrait de la norme NF-E60-000 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2003-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
OBS

Politique pratiquée par les autorités monétaires des Etats-Unis et comportant des actions de sens contraire sur les taux d'intérêt à court terme et à long terme, d'où apparition d'une distorsion (twist) entre les taux des deux marchés.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2003-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
OBS

Politique combinée de gestion de la dette publique et d'open market, tendant à maintenir les taux d'intérêt à long terme suffisamment bas pour faciliter la reprise des dépenses privées, tout en laissant monter les taux d'intérêt à court terme de manière à freiner les sorties de capitaux.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2003-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Astronautics

Français

Domaine(s)
  • Astronautique

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2002-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Thread Spinning (Textiles)

Français

Domaine(s)
  • Filature (Textiles)

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2002-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Synchronized Swimming
OBS

Figures, category II.

Français

Domaine(s)
  • Nage synchronisée
OBS

Figures, catégorie II.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación sincronizada
OBS

Figuras, categoría II.

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2002-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Synchronized Swimming
OBS

Figures, category I.

Français

Domaine(s)
  • Nage synchronisée
OBS

Figures, catégorie I.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación sincronizada
OBS

Figuras, categoría I.

Terme(s)-clé(s)
  • flamingo giratorio
Conserver la fiche 64

Fiche 65 2002-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Synchronized Swimming
OBS

Figures, category I.

Français

Domaine(s)
  • Nage synchronisée
OBS

Figures, catégorie I.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación sincronizada
OBS

Figuras, categoría I.

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2002-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Synchronized Swimming
OBS

Figures, category II.

Français

Domaine(s)
  • Nage synchronisée
OBS

Figures, catégorie II.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación sincronizada
OBS

Figuras, categoría II.

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2002-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Synchronized Swimming
OBS

Figures, category III.

Français

Domaine(s)
  • Nage synchronisée
OBS

Figures, catégorie III.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación sincronizada
OBS

Figuras, categoría III.

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2002-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Synchronized Swimming
OBS

Figures, category I.

Français

Domaine(s)
  • Nage synchronisée
OBS

Figures, catégorie I.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación sincronizada
OBS

Figuras, categoría I.

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2002-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Synchronized Swimming
OBS

Figures, category II.

Français

Domaine(s)
  • Nage synchronisée
OBS

Figures, catégorie II.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación sincronizada
OBS

Figuras, categoría II.

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2002-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Synchronized Swimming
OBS

Figures, category III.

Français

Domaine(s)
  • Nage synchronisée
OBS

Figures, catégorie III.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación sincronizada
OBS

Figuras, categoría III.

Terme(s)-clé(s)
  • tonina giratorio
Conserver la fiche 70

Fiche 71 2002-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Synchronized Swimming
OBS

Figures, category III.

Français

Domaine(s)
  • Nage synchronisée
OBS

Figures, catégorie III.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación sincronizada
OBS

Figuras, categoría III.

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2002-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Synchronized Swimming
OBS

Figures, category IV.

Français

Domaine(s)
  • Nage synchronisée
OBS

Figures, catégorie IV.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación sincronizada
OBS

Figuras, categoría IV.

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2002-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Synchronized Swimming
OBS

Figures, category II.

Français

Domaine(s)
  • Nage synchronisée
OBS

Figures, catégorie II.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación sincronizada
OBS

Figuras, categoría II.

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2002-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Synchronized Swimming
OBS

Figures, category IV.

Français

Domaine(s)
  • Nage synchronisée
OBS

Figures, catégorie IV.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación sincronizada
OBS

Figuras, categoría IV.

Terme(s)-clé(s)
  • nova giratorio
Conserver la fiche 74

Fiche 75 2002-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Synchronized Swimming
OBS

Figures, category II.

Français

Domaine(s)
  • Nage synchronisée
OBS

Figures, catégorie II.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación sincronizada
OBS

Figuras, categoría II.

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2002-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Synchronized Swimming
OBS

Figures, category I.

Français

Domaine(s)
  • Nage synchronisée
OBS

Figures, catégorie I.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación sincronizada
OBS

Figuras, categoría I.

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2002-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Synchronized Swimming
OBS

Figures, category III.

Français

Domaine(s)
  • Nage synchronisée
OBS

Figures, catégorie III.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación sincronizada
OBS

Figuras, categoría III.

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2002-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Synchronized Swimming
OBS

Figures, category I.

Français

Domaine(s)
  • Nage synchronisée
OBS

Figures, catégorie I.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación sincronizada
OBS

Figuras, categoría I.

Terme(s)-clé(s)
  • ibis giratorio
Conserver la fiche 78

Fiche 79 2002-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Synchronized Swimming
OBS

Figures, category III.

Français

Domaine(s)
  • Nage synchronisée
OBS

Figures, catégorie III.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación sincronizada
OBS

Figuras, categoría III.

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2002-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Synchronized Swimming
OBS

Figures, category I.

Français

Domaine(s)
  • Nage synchronisée
OBS

Figures, catégorie I.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación sincronizada
OBS

Figuras, categoría I.

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2002-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Synchronized Swimming
OBS

Figures, category IV.

Français

Domaine(s)
  • Nage synchronisée
OBS

Figures, catégorie IV.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación sincronizada
OBS

Figuras, categoría IV.

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2002-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Synchronized Swimming
OBS

Figures, category II.

Français

Domaine(s)
  • Nage synchronisée
OBS

Figures, catégorie II.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación sincronizada
OBS

Figuras, categoría II.

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2002-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Synchronized Swimming
OBS

Figures, category I.

Français

Domaine(s)
  • Nage synchronisée
OBS

Figures, catégorie I.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación sincronizada
OBS

Figuras, categoría I.

Terme(s)-clé(s)
  • catalina giratorio
Conserver la fiche 83

Fiche 84 2002-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Synchronized Swimming
OBS

Figures, category II.

Français

Domaine(s)
  • Nage synchronisée
OBS

Figures, catégorie II.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación sincronizada
OBS

Figuras, categoría II.

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2002-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Synchronized Swimming
OBS

Figures, category I.

Français

Domaine(s)
  • Nage synchronisée
OBS

Figures, catégorie I.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación sincronizada
OBS

Figuras, categoría I.

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2002-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Synchronized Swimming
OBS

Figures, category I.

Français

Domaine(s)
  • Nage synchronisée
OBS

Figures, catégorie I.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación sincronizada
OBS

Figuras, categoría I.

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2002-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Synchronized Swimming
OBS

Figures, category III.

Français

Domaine(s)
  • Nage synchronisée
OBS

Figures, catégorie III.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación sincronizada
OBS

Figuras, categoría III.

Terme(s)-clé(s)
  • aurora giratorio
Conserver la fiche 87

Fiche 88 2002-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Synchronized Swimming
OBS

Figures, category II.

Français

Domaine(s)
  • Nage synchronisée
OBS

Figures, catégorie II.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación sincronizada
OBS

Figuras, categoría II.

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2002-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Synchronized Swimming
OBS

Figures, category III.

Français

Domaine(s)
  • Nage synchronisée
OBS

Figures, catégorie III.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación sincronizada
OBS

Figuras, categoría III.

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2002-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Synchronized Swimming
OBS

Figures, category I.

Français

Domaine(s)
  • Nage synchronisée
OBS

Figures, catégorie I.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación sincronizada
OBS

Figuras, categoría I.

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2002-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Synchronized Swimming
OBS

Figures, category III.

Français

Domaine(s)
  • Nage synchronisée
OBS

Figures, catégorie III.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación sincronizada
OBS

Figuras, categoría III.

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2002-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Synchronized Swimming
OBS

Figures, category I.

Français

Domaine(s)
  • Nage synchronisée
OBS

Figures, catégorie I.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación sincronizada
OBS

Figuras, categoría I.

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2002-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Synchronized Swimming
OBS

Figures, category I.

Français

Domaine(s)
  • Nage synchronisée
OBS

Figures, catégorie I.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación sincronizada
OBS

Figuras, categoría I.

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2002-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Synchronized Swimming
OBS

Figures, category I.

Français

Domaine(s)
  • Nage synchronisée
OBS

Figures, catégorie I.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación sincronizada
OBS

Figuras, categoría I.

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2002-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Synchronized Swimming
OBS

Figures, category I.

Français

Domaine(s)
  • Nage synchronisée
OBS

Figures, catégorie I.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación sincronizada
OBS

Figuras, categoría I.

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2002-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Synchronized Swimming
OBS

Figures, category I.

Français

Domaine(s)
  • Nage synchronisée
OBS

Figures, catégorie I.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación sincronizada
OBS

Figuras, categoría I.

Terme(s)-clé(s)
  • torre Eiffel giratorio
Conserver la fiche 96

Fiche 97 2002-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Synchronized Swimming
OBS

Technique/tactics.

OBS

Figures, category III.

Français

Domaine(s)
  • Nage synchronisée
OBS

Technique/tactique.

OBS

Figures, catégorie III.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación sincronizada
OBS

Figuras, categoría III.

Terme(s)-clé(s)
  • kip giratorio
Conserver la fiche 97

Fiche 98 2002-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Thread Spinning (Textiles)

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Filature (Textiles)

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2002-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Drilling
DEF

Of drill pipe or drill collars, to part or split primarily because of metal fatigue in the pipe or because of mishandling.

Français

Domaine(s)
  • Forage des puits de pétrole

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2002-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
  • Mining Equipment and Tools
  • Geological Research and Exploration
DEF

A fishing tool used on a string of tubing to drill a hole in a tool that has been so battered that it fills the hole.

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
  • Recherches et prospections géologiques
DEF

Outil de repêchage.

Terme(s)-clé(s)
  • mèche américaine

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :