TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TWISTED NEMATIC [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-03-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Physics
- Semiconductors (Electronics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- twisted nematic
1, fiche 1, Anglais, twisted%20nematic
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- TN 2, fiche 1, Anglais, TN
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Twisted nematic: Cigar-like organic molecules form long helical chains when those along one face of the panel are oriented in one direction and those along the other face are oriented at right angles. A polarizing plate allows only ambient light polarized in one direction to pass through. This light is twisted 90 degrees by the helices. A second polarizer on the opposite face, polarized in the same direction as the first one, will block the light, creating a dark display. An applied voltage untwists the helix at a crosspoint, allowing light through and making a bright spot. A plate polarized at right angles will produce a bright display that goes dark at points where voltage is applied. Twisted nematic liquid crystal display (LCD). 3, fiche 1, Anglais, - twisted%20nematic
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Physique
- Semi-conducteurs (Électronique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- nématique en hélice
1, fiche 1, Français, n%C3%A9matique%20en%20h%C3%A9lice
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cristal liquide en phase nématique en hélice 2, fiche 1, Français, cristal%20liquide%20en%20phase%20n%C3%A9matique%20en%20h%C3%A9lice
correct, nom masculin
- nématique torsadée 3, fiche 1, Français, n%C3%A9matique%20torsad%C3%A9e
correct, nom masculin
- nématique à torsade 3, fiche 1, Français, n%C3%A9matique%20%C3%A0%20torsade
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Prenons l'exemple de l'effet qui est utilisé dans tous les dispositifs à cristaux liquides actuellement sur le marché : les nématiques en hélice [...]. La couche de cristal liquide nématique dont toutes les molécules sont parallèles est insérée entre deux plaques de verre distantes d'une dizaine de microns, avec des électrodes sur les faces internes. Au départ, les molécules sont parallèles aux plaques, mais par un traitement adéquat des lames on distord l'arrangement des molécules qui se placent en hélice. On place sur les faces externes des plaques deux polariseurs de lumière croisée qui ne devraient pas laisser passer de lumière. Mais grâce à l'anisotropie optique des molécules, l'hélice fait tourner de 90 degrés le plan de polarisation de la lumière qui la traverse. Ainsi, tant que l'hélice existe, la lumière passe. Là où on la détruit, ce qui se fait très simplement en appliquant une tension de quelques volts qui oriente les molécules perpendiculairement aux plaques, le dispositif devient noir. 4, fiche 1, Français, - n%C3%A9matique%20en%20h%C3%A9lice
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-01-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- neutral twisted nematic
1, fiche 2, Anglais, neutral%20twisted%20nematic
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- NTN 1, fiche 2, Anglais, NTN
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- nématique en hélice neutre
1, fiche 2, Français, n%C3%A9matique%20en%20h%C3%A9lice%20neutre
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- nématique torsadée neutre 1, fiche 2, Français, n%C3%A9matique%20torsad%C3%A9e%20neutre
correct, nom féminin
- NTN 1, fiche 2, Français, NTN
correct, nom féminin
- NTN 1, fiche 2, Français, NTN
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


