TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TWO FLUID MODEL [1 fiche]

Fiche 1 2009-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Simulation (Cybernetic Systems)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
  • Nuclear Physics
CONT

Two-Fluid Model. The final type of multiphase model is the multiple fluid model (better known as the two fluid model designating two phases or components). This model treats the general case of modelling each phase or component as a separate fluid with its own set of governing balance equations. In general each phase has its own velocity, temperature and pressure. The velocity difference as in the separated flow is induced by density differences. The temperature differences between the phases is fundamentally induced by the time lag of energy transfer between the phases at the interface as thermal equilibrium is reached.

Français

Domaine(s)
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
  • Physique nucléaire
CONT

Avec l'augmentation de la puissance de calcul, l'application du modèle à deux fluides est devenue possible pour un temps de calcul raisonnable. Ce modèle a été développé dans les années 1970-1980 et intégré dans les codes de simulation au milieu des années 1980. Le modèle considère deux fluides qui s'écoulent ensemble dans un même espace et échangent masse, quantité de mouvement et énergie à leur interface. Il est nécessaire de définir des lois constitutives d'échange à utiliser avec les six équations disponibles, trois pour chaque phase (conservation de la masse, de la quantité de mouvement et de l'énergie).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :