TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TWO OUT THREE SETS [1 fiche]

Fiche 1 2025-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Racquet Sports
CONT

Do you prefer watching best-of-three or best-of-five-set matches?

PHR

best-of-three matches

Terme(s)-clé(s)
  • two out of three
  • best of three sets

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Sports de raquette
CONT

Un match disputé au meilleur des trois sets signifie que le joueur qui gagne le plus de sets est le vainqueur. Si l'un des adversaires en remporte deux consécutifs, la partie est terminée car son opposant ne peut plus le remonter. La plupart des rencontres - sauf les plus importantes des masculines - ont lieu au meilleur des trois sets.

PHR

match au meilleur des trois manches, partie au meilleur des trois manches

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
  • Deportes de raqueta
CONT

Los partidos constan de tres a cinco sets. Si un jugador, en el primer caso, gana los dos primeros sets, ya ha ganado el partido, y solamente se disputaría el tercero si cada uno de los contrincantes gana uno, ganando el partido el que se adjudica el último set. Lo mismo pasa en los partidos de cinco sets, el que se anota tres de esos cinco gana el partido; si uno de los jugadores se los anota de forma seguida, no hay por qué disputar ningún otro.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :