TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TWO STEP TEST [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-06-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Master 2-step exercise test
1, fiche 1, Anglais, Master%202%2Dstep%20exercise%20test
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An electrocardiographic test, the tracings being recorded while the subject repeatedly ascends and descends two steps, each 9 inches high, as well as immediately and 2 and 6 minutes after cessation of the climbs. The amount of work (number of trips) is standardized for age, weight and sex. 1, fiche 1, Anglais, - Master%202%2Dstep%20exercise%20test
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- two step test
- two step exercise
- Master’s two step exercise
- box step
- box step exercise
- step exercise
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- exercice des deux marches
1, fiche 1, Français, exercice%20des%20deux%20marches
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- épreuve du marche-pied 2, fiche 1, Français, %C3%A9preuve%20du%20marche%2Dpied
correct, nom féminin
- épreuve de Master 1, fiche 1, Français, %C3%A9preuve%20de%20Master
correct, nom féminin
- épreuve d'Oppenheimer et Master 1, fiche 1, Français, %C3%A9preuve%20d%27Oppenheimer%20et%20Master
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Exercice d'effort qui consiste à faire monter et descendre au malade, pendant une minute et demie, un escalier de deux marches (de 20 cm de hauteur), selon une cadence variable avec l'âge, le poids et le sexe du sujet. 1, fiche 1, Français, - exercice%20des%20deux%20marches
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- épreuve des deux marches
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- prueba de ejercicio de los dos escalones de Master
1, fiche 1, Espagnol, prueba%20de%20ejercicio%20de%20los%20dos%20escalones%20de%20Master
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- prueba de Master 2, fiche 1, Espagnol, prueba%20de%20Master
nom féminin
- prueba de ejercicio en dos pasos 3, fiche 1, Espagnol, prueba%20de%20ejercicio%20en%20dos%20pasos
nom féminin
- prueba de ejercicio en dos pasos de Master 3, fiche 1, Espagnol, prueba%20de%20ejercicio%20en%20dos%20pasos%20de%20Master
nom féminin
- prueba de ejercicio 3, fiche 1, Espagnol, prueba%20de%20ejercicio
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Prueba empleada para investigar la eficiencia del aparato circulatorio y, en especial, la reserva cardíaca. Consiste en hacer ascender y descender durante 90 segundos dos escalones de una altura determinada con un ritmo que varía según la edad, el sexo y el peso del paciente. Se registra luego la frecuencia del pulso y la presión arterial y se toman electrocardiogramas antes y después de la prueba. Un aumento en la frecuencia del pulso por encima de 10 pulsaciones por minuto, una elevación de la presión arterial superior a 10 mm de Hg o una demora superior a los 2 minutos en volver a los valores primitivos de pulso y presión arterial, son considerados patológicos. 2, fiche 1, Espagnol, - prueba%20de%20ejercicio%20de%20los%20dos%20escalones%20de%20Master
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-04-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- two-step Mantoux test 1, fiche 2, Anglais, two%2Dstep%20Mantoux%20test
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- two step Mantoux test
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- test de Mantoux en deux temps
1, fiche 2, Français, test%20de%20Mantoux%20en%20deux%20temps
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-09-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- baseline two step tuberculin skin test
1, fiche 3, Anglais, baseline%20two%20step%20tuberculin%20skin%20test
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
It is recommended by the Public Health Branch that all residents of long term care facilities have a "baseline two step tuberculin skin test" and chest x-rays prior to or on admission. 1, fiche 3, Anglais, - baseline%20two%20step%20tuberculin%20skin%20test
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- première dose du test cutané tuberculinique en deux étapes
1, fiche 3, Français, premi%C3%A8re%20dose%20du%20test%20cutan%C3%A9%20tuberculinique%20en%20deux%20%C3%A9tapes
proposition
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- première dose du test cutané à la tuberculine en deux étapes 1, fiche 3, Français, premi%C3%A8re%20dose%20du%20test%20cutan%C3%A9%20%C3%A0%20la%20tuberculine%20en%20deux%20%C3%A9tapes
proposition
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


