TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TWO THIRDS [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-12-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- two thirds-one third mixed system
1, fiche 1, Anglais, two%20thirds%2Done%20third%20mixed%20system
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- 2/3-1/3 mixed system 1, fiche 1, Anglais, 2%2F3%2D1%2F3%20mixed%20system
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système mixte 2/3-1/3
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20mixte%202%2F3%2D1%2F3
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] le système mixte 2/3 - 1/3 où les deux tiers des députés continueraient à être élus au scrutin majoritaire et un tiers le serait selon la représentation proportionnelle. 2, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20mixte%202%2F3%2D1%2F3
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-02-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federalism
- Constitutional Law
- The Legislature (Constitutional Law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- two thirds procedure
1, fiche 2, Anglais, two%20thirds%20procedure
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fédéralisme
- Droit constitutionnel
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- norme des deux tiers
1, fiche 2, Français, norme%20des%20deux%20tiers
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mode de révision par les deux tiers des provinces 1, fiche 2, Français, mode%20de%20r%C3%A9vision%20par%20les%20deux%20tiers%20des%20provinces
à éviter, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-12-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Two thirds
1, fiche 3, Anglais, Two%20thirds
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Information found in DOBIS. 1, fiche 3, Anglais, - Two%20thirds
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Two thirds
1, fiche 3, Français, Two%20thirds
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de l'organisme. 1, fiche 3, Français, - Two%20thirds
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1981-10-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- two thirds clause 1, fiche 4, Anglais, two%20thirds%20clause
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The "Two Thirds Clause" has been similarly held to be void in Quebec unless carried in this manner. 1, fiche 4, Anglais, - two%20thirds%20clause
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Assurances
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- clause des deux tiers 1, fiche 4, Français, clause%20des%20deux%20tiers
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Il en est de même pour la clause des deux tiers. 1, fiche 4, Français, - clause%20des%20deux%20tiers
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


