TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TWO-DOOR CHAMBER [2 fiches]

Fiche 1 1975-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
  • Photography
OBS

light traps. Top left: Heavily curtained door. Top right: two-door chamber ... to save space, double doors or double curtains may be used.

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
  • Photographie
OBS

dispositifs d'accès dans un laboratoire (...) C. le sas: (l'équiper avec des portes munies de sonneries de sécurité ou de rideaux noirs pour assurer l'étanchéité à la lumière.)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
  • Photography
OBS

light traps. Top left: Heavily curtained door. Top right: -- (...) to save space, double doors or double curtains may be used

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
  • Photographie
OBS

l'opérateur doit pouvoir quitter la pièce obscure à tout moment utile, par un --, de préférence à glissière, évitant l'introduction de lumière extérieure, ou à chicanes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :