TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TWO-FACTOR THEORY [4 fiches]

Fiche 1 1994-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Social Psychology
DEF

Schachter's proposal that a person's emotional experience requires generalized physical arousal followed by a cognitive label for the arousal.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie sociale
DEF

D'après Schachter, l'expérience émotionnelle d'une personne procède d'abord d'une activation physique généralisée, suivie d'un étiquetage cognitif de l'activation.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1991-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Quantum Statistics

Français

Domaine(s)
  • Statistique quantique

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1981-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
OBS

A motivation theory developed by Frederick Herzberg, it holds that motivation derives from two sets of factors: motivators and hygiene factors. The former, consisting of factors such as achievement recognition, and the work itself, are motivational in content, while the latter consisting of factors such as money, security, and working conditions, will not motivate by their presence but will cause dissatisfaction by their absence.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1980-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
OBS

[Theory assuming] that the absence of some job conditions dissatisfies employees but that the presence of those conditions does not build employee motivation and that the absence of other job conditions does not dissatisfy employees but that their presence builds employee motivation. The former conditions, called maintenance factors, include job security, work conditions, salary and status. The latter conditions called motivators, include achievement, recognition, advancement, and responsibility.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :