TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TWO-FOLD [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-08-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- twofold whirligig beetle
1, fiche 1, Anglais, twofold%20whirligig%20beetle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- double whirligig beetle 2, fiche 1, Anglais, double%20whirligig%20beetle
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Gyrinidae. 3, fiche 1, Anglais, - twofold%20whirligig%20beetle
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- two-fold whirligig beetle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gyrin réticulé
1, fiche 1, Français, gyrin%20r%C3%A9ticul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Gyrinidae. 2, fiche 1, Français, - gyrin%20r%C3%A9ticul%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-05-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Hoisting and Lifting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- two-fold purchase
1, fiche 2, Anglais, two%2Dfold%20purchase
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The two-fold purchase is made up of two double-sheave blocks. 2, fiche 2, Anglais, - two%2Dfold%20purchase
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- 2-fold purchase
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Levage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- palan double en quatre
1, fiche 2, Français, palan%20double%20en%20quatre
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- palan à quatre brins 2, fiche 2, Français, palan%20%C3%A0%20quatre%20brins
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- palan à 4 brins
- palan double en 4
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-11-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Bioengineering
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- two-fold serial dilution
1, fiche 3, Anglais, two%2Dfold%20serial%20dilution
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 3, Anglais, - two%2Dfold%20serial%20dilution
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Technique biologique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dilution progressive de raison 2
1, fiche 3, Français, dilution%20progressive%20de%20raison%202
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 3, Français, - dilution%20progressive%20de%20raison%202
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-02-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- two-fold nature 1, fiche 4, Anglais, two%2Dfold%20nature
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 4, La vedette principale, Français
- double aspect
1, fiche 4, Français, double%20aspect
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-11-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
- Theatre and Opera
- Scenic Design
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- twofold 1, fiche 5, Anglais, twofold
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- two-fold 1, fiche 5, Anglais, two%2Dfold
- two-fold wing 1, fiche 5, Anglais, two%2Dfold%20%20wing
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
a pair of flats booked (hinged) to fold together face to face, and therefore able to stand without support. 1, fiche 5, Anglais, - twofold
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Salles et installations de spectacles
- Théâtre et Opéra
- Scénographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- châssis de coulisse brisé
1, fiche 5, Français, ch%C3%A2ssis%20de%20coulisse%20bris%C3%A9
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- châssis pliant 2, fiche 5, Français, ch%C3%A2ssis%20pliant
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
paravent à deux feuilles dont l'une est fixée à son mât parallèlement à l'ouverture de scène, l'autre prenant une position oblique par rapport à la première. 1, fiche 5, Français, - ch%C3%A2ssis%20de%20coulisse%20bris%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- two-fold mean 1, fiche 6, Anglais, two%2Dfold%20mean
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- moyenne double 1, fiche 6, Français, moyenne%20double
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


