TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TWO-LINE [13 fiches]

Fiche 1 2023-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Meloidae.

Terme(s)-clé(s)
  • twolined blister beetle
  • two-line blister beetle
  • twoline blister beetle
  • two lined blister beetle
  • two line blister beetle

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Meloidae.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Melyridae.

Terme(s)-clé(s)
  • twolined soft-winged flower beetle
  • two-line soft-winged flower beetle
  • twoline soft-winged flower beetle
  • two lined soft winged flower beetle
  • twolined soft winged flower beetle
  • twoline soft winged flower beetle

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Melyridae.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Cantharidae.

Terme(s)-clé(s)
  • two-line soldier beetle

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Cantharidae.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2022-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Buprestidae.

Terme(s)-clé(s)
  • two-line jewel beetle

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Buprestidae.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Space Physics
Terme(s)-clé(s)
  • 2-line element set
  • 2-line elements

Français

Domaine(s)
  • Physique spatiale
DEF

Paramètres orbitaux d’un objet spatial présentés sous la forme normalisée et codée de deux lignes de caractères alphanumériques, précédées d’une ligne identifiant cet objet.

OBS

paramètres orbitaux à deux lignes; éléments orbitaux à deux lignes : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 25 juillet 2015.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
  • Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
DEF

A braking system that uses two ... lines separately, but simultaneously, for the energy supply to, and for controlling the braking system of, a towed vehicle.

OBS

two-line braking system: term standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • two-line brake system
  • 2-line braking system
  • 2-line brake system

Français

Domaine(s)
  • Camionnage
  • Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

Système de freinage utilisant séparément deux conduites[,] mais simultanément, pour l'alimentation en énergie et pour la commande du système de freinage d'un véhicule tracté.

OBS

système de freinage à deux conduites : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por camión
  • Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
DEF

Sistema de frenado que usa [...] dos [...] líneas de conexión separadas, pero simultáneas, para el suministro de energía y para el control del sistema de frenado de un vehículo remolcado.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2015-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Lubrication Technology
CONT

The Accumatic Type II System is a dual-line parallel system. It consists of a pump, a reversing valve, metering valves, two main supply lines, and accessories.

Français

Domaine(s)
  • Tribologie
DEF

[se dit d'une technique de graissage où] 2 collecteurs [distribuent] un même lubrifiant huile ou graisse.

CONT

La technique de graissage Ligne Double employée dans les industries les plus diverses et dans des conditions d'emploi parfois sévères [...] atteste de sa fiabilité.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2005-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Typography
DEF

[An initial letter] which [has] twice the depth of a line of body type, used at beginning of a paragraph.

Français

Domaine(s)
  • Typographie (Caractères)
Terme(s)-clé(s)
  • initiales binaires
  • lettres binaires

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2004-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

Two-line free vote. Government takes a position and recommends preferred outcome to caucus. Ministers and Parliament secretaries affected are bound to support government position ...

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1999-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Typesetting and Imagesetting
  • Typography
OBS

two-line: Of twice the depth or point size of the type or letter named or understood (a two-line initial).

Français

Domaine(s)
  • Composition (Imprimerie)
  • Typographie (Caractères)
DEF

Lettre de la valeur de deux corps; c'est une initiale ou une grande capitale qui se place au début d'un texte et dont la hauteur fait exactement deux fois la force de corps des lignes de ce texte.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Automated Materials Handling
  • Skips and Buckets

Français

Domaine(s)
  • Manutention automatique
  • Bennes de manutention

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Materials Handling
  • Skips and Buckets

Français

Domaine(s)
  • Manutention
  • Bennes de manutention

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :