TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TWO-SPOOL [6 fiches]

Fiche 1 1999-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Propulsion Systems
  • Aeroindustry
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Propulsion des aéronefs
  • Constructions aéronautiques
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1987-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Propulsion Systems

Français

Domaine(s)
  • Propulsion des aéronefs

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Propulsion Systems
  • Air Transport
CONT

... a situation very difficult to achieve in conventional two-spool engines

Français

Domaine(s)
  • Propulsion des aéronefs
  • Transport aérien
CONT

[...] ce qui est très difficile à obtenir avec les moteurs birotors classiques.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Propulsion Systems
CONT

the RS.360. is a two-spool engine.

Français

Domaine(s)
  • Propulsion des aéronefs
CONT

Le RS.360 est un moteur à double corps.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Aircraft Propulsion Systems

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Propulsion des aéronefs

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :